1 00:02:12,366 --> 00:02:13,832 Entre. 2 00:02:17,737 --> 00:02:21,173 Olá. Sou a Dra. Spencer. 3 00:02:21,175 --> 00:02:23,615 Mas você pode me chamar de Marcella. 4 00:02:24,310 --> 00:02:25,878 Zoe Reynard. 5 00:02:25,880 --> 00:02:28,514 Eu consegui seu nome através de uma amiga 6 00:02:28,516 --> 00:02:30,449 Ela disse que você é... 7 00:02:30,451 --> 00:02:32,251 discreta. 8 00:02:32,253 --> 00:02:34,786 Absolutamente! Faz parte da minha profissão. 9 00:02:34,788 --> 00:02:37,422 Fique a vontade, tudo bem? 10 00:02:37,424 --> 00:02:40,592 Tire Seu casaco. Sente-se onde desejar. 11 00:02:46,199 --> 00:02:48,867 Fico feliz que você tenha encontrado um tempo para conversar-mos. 12 00:02:48,869 --> 00:02:50,702 Eu te garanto 13 00:02:50,704 --> 00:02:54,907 que tudo o que conversarmos aqui é completamente confidencial. 14 00:02:54,909 --> 00:02:58,510 Ninguém verá essas notas a não ser eu. 15 00:02:58,512 --> 00:03:01,280 Bem, não é como se eu fosse uma estrela de cinema, ou qualquer coisa. 16 00:03:01,282 --> 00:03:03,282 Por que não tentamos alguma coisa? 17 00:03:03,284 --> 00:03:06,185 Talvez você pode me dizer o que a trouxe aqui. 18 00:03:06,187 --> 00:03:08,554 Você sabe, isso seria mais fácil para você? 19 00:03:08,556 --> 00:03:10,923 Tudo bem. 20 00:03:10,925 --> 00:03:15,894 Bem, começou no momento em que eu percebi que 21 00:03:15,896 --> 00:03:17,629 todas as coisas boas da minha vida 22 00:03:17,631 --> 00:03:20,899 não preencheu esse vazio que sempre esteve lá. 23 00:03:22,902 --> 00:03:25,504 Eu tenho uma vida perfeita. 24 00:03:25,506 --> 00:03:26,939 Uma casa maravilhosa. 25 00:03:29,209 --> 00:03:31,476 A melhor família que qualquer um poderia esperar. 26 00:03:31,478 --> 00:03:34,313 Mostre-o para a Vovó. 27 00:03:34,315 --> 00:03:36,448 Os meus filhos são a luz da minha vida. 28 00:03:36,450 --> 00:03:37,516 Eles são engraçados ... Pode ir! 29 00:03:37,518 --> 00:03:39,985 ... e brilhantes 30 00:03:39,987 --> 00:03:41,820 e simplesmente deliciosos, você sabe. 31 00:03:41,822 --> 00:03:44,656 Um soldado segurando um bebê canguru... O quê? 32 00:03:44,658 --> 00:03:46,391 Não! Você é, como... Ok. 33 00:03:46,393 --> 00:03:48,260 Segure esse pensamento. O que mais? Me dê outra coisa. 34 00:03:48,262 --> 00:03:49,795 Para o alto. É uma tocha! 35 00:03:49,797 --> 00:03:51,230 36 00:03:51,232 --> 00:03:52,598 Estátua da Liberdade! 37 00:03:52,600 --> 00:03:54,366 Isso! 38 00:03:54,368 --> 00:03:55,867 Meu Deus! Como ele conseguiu isso? 39 00:03:55,869 --> 00:03:57,669 Está bem, agora é você. 40 00:03:57,671 --> 00:03:59,571 a minha mãe é o tipo de mulher 41 00:03:59,573 --> 00:04:01,907 cujo abraço se torna uma luz em um dia escuro. 42 00:04:03,577 --> 00:04:06,845 Meu marido Jason é o sonho de toda mulher. 43 00:04:06,847 --> 00:04:08,547 Ele é meu primeiro amor e minha alma gêmea. 44 00:04:33,773 --> 00:04:35,774 Oh sim. Isso! 45 00:04:55,328 --> 00:04:57,629 Foi tão bom, baby. 46 00:04:57,631 --> 00:04:58,864 Você quer ir para o Round 3? 47 00:04:58,866 --> 00:05:00,999 48 00:05:01,001 --> 00:05:02,734 49 00:05:02,736 --> 00:05:05,604 Quero fazer algo especial. 50 00:05:06,673 --> 00:05:09,308 Você? Sim. 51 00:05:09,310 --> 00:05:11,510 Isso é tão bom. Eu te amo. 52 00:05:14,447 --> 00:05:15,647 De verdade? 53 00:05:22,755 --> 00:05:24,656 Mmm-hmm. 54 00:06:20,813 --> 00:06:22,581 Bom dia, Zoe. 55 00:06:22,583 --> 00:06:23,715 Você gostaria do número de rastreamento, 56 00:06:23,717 --> 00:06:24,649 para que você possa fazer a chamada? 57 00:06:24,651 --> 00:06:25,784 Bom dia, chefe. 58 00:06:25,786 --> 00:06:27,119 Bom dia, Shane. 59 00:06:27,121 --> 00:06:29,154 Você está absolutamente deslumbrante, como de costume. 60 00:06:29,156 --> 00:06:30,522 Obrigada. 61 00:06:37,663 --> 00:06:39,030 Você pode dizer a Brina para vir me ver 62 00:06:39,032 --> 00:06:41,032 quando ela chegar? 63 00:06:41,034 --> 00:06:42,567 Brina está aqui. 64 00:06:42,569 --> 00:06:45,570 Brina está sempre aqui. Brina vive aqui. 65 00:06:45,572 --> 00:06:47,873 Talvez eu deva cobrar aluguel. 66 00:06:47,875 --> 00:06:49,674 Talvez você deva começar a me pagar mais. 67 00:06:49,676 --> 00:06:50,909 Talvez eu deva. 68 00:06:50,911 --> 00:06:51,877 Talvez você não possa permitir isso. 69 00:06:51,879 --> 00:06:53,044 Talvez eu faça de qualquer maneira. 70 00:06:53,046 --> 00:06:54,446 Talvez eu não deixe. 71 00:06:54,448 --> 00:06:55,814 Hey! Eu sou a chefe. 72 00:06:55,816 --> 00:06:58,083 E eu estou aqui para mantê-la como chefe. 73 00:06:58,085 --> 00:06:59,918 Você tenta me pagar mais, e eu peço demissão. 74 00:06:59,920 --> 00:07:01,653 Ok, eu fiquei confusa. 75 00:07:01,655 --> 00:07:03,688 Tudo certo. Voltando aos negócios. 76 00:07:03,690 --> 00:07:04,990 Quinton Canosa ... 77 00:07:04,992 --> 00:07:06,725 Quinton Canosa para exposições. 78 00:07:06,727 --> 00:07:09,127 -Eu preciso ... -de um catálogo de sua arte. 79 00:07:09,129 --> 00:07:10,896 -E também ... -Sua bio, 80 00:07:10,898 --> 00:07:12,731 referências, história ... 81 00:07:12,733 --> 00:07:14,833 -E finalmente ... -Não, você não pode ter isso. 82 00:07:14,835 --> 00:07:16,568 - O quê? - Sua foto. 83 00:07:16,570 --> 00:07:18,737 Ele não deixa ninguém tirar foto dele. 84 00:07:18,739 --> 00:07:22,040 Eu ia dizer "croissant", mas obrigada pela informação. 85 00:07:22,042 --> 00:07:23,809 Então, espere, esse cara ainda não tem um representante? 86 00:07:23,811 --> 00:07:25,677 Incrível. Eu sei. 87 00:07:25,679 --> 00:07:27,112 Bem, a arte é tudo para ele. 88 00:07:28,848 --> 00:07:31,850 "Quinton Canosa, artista do povo." 89 00:07:31,852 --> 00:07:33,118 90 00:07:33,120 --> 00:07:34,519 Ele é incrível. 91 00:07:34,521 --> 00:07:36,054 Sim. 92 00:07:36,056 --> 00:07:39,925 Cada peça dele apenas te pega, 93 00:07:39,927 --> 00:07:41,026 você sabe, pelo intestino. 94 00:07:42,528 --> 00:07:44,029 Poderíamos licenciar sua obra 95 00:07:44,031 --> 00:07:47,199 e apresentá-lo a um novo mundo de renda. 96 00:07:47,201 --> 00:07:49,701 "Renda" é uma boa palavra. 97 00:07:49,703 --> 00:07:52,704 Faça o que você sabe, menina. Vá pegar essa renda. 98 00:07:53,974 --> 00:07:56,107 E quando isso acontecer, 99 00:07:56,109 --> 00:07:58,543 precisamos restabelecer as sextas para manicure e pedicure. 100 00:09:18,624 --> 00:09:20,592 Desculpe-me. 101 00:09:23,896 --> 00:09:25,564 Você gosta disso? 102 00:09:25,566 --> 00:09:27,799 Se eu gosto? Eu adoro isso. Sim. 103 00:09:27,801 --> 00:09:30,135 Quinton Canosa tem um talento incrível. 104 00:09:30,137 --> 00:09:32,871 Se você diz. 105 00:09:35,675 --> 00:09:38,043 Você sabe alguma coisa sobre arte? 106 00:09:38,045 --> 00:09:39,878 É assim que você chama isso? 107 00:09:39,880 --> 00:09:41,079 Tudo bem. 108 00:09:41,081 --> 00:09:43,014 Quinton Canosa é um gênio. 109 00:09:43,016 --> 00:09:45,917 Ele é um dos maiores artistas do nosso tempo. 110 00:09:45,919 --> 00:09:48,753 Se você não consegue ver isso, eu não sei o que faz aqui. 111 00:09:51,591 --> 00:09:54,025 Bom trabalho, Quinton. 112 00:09:54,027 --> 00:09:55,327 Muito bom. 113 00:09:55,329 --> 00:09:56,728 Muito obrigado. 114 00:09:56,730 --> 00:09:58,330 Adorável senhorita também. 115 00:09:59,866 --> 00:10:03,301 Não, não, não, você? 116 00:10:03,303 --> 00:10:05,670 Você é Quinton Canosa? 117 00:10:05,672 --> 00:10:07,906 Sinto muito, eu não pude resistir. 118 00:10:07,908 --> 00:10:10,241 Esta bem, você me pegou. 119 00:10:10,243 --> 00:10:11,943 Eu me sinto como uma idiota. 120 00:10:11,945 --> 00:10:14,980 Não, não. Por favor, não. Bem, só um pouquinho. 121 00:10:14,982 --> 00:10:16,281 Estou tão envergonhada. 122 00:10:16,283 --> 00:10:17,523 Estou brincando. 123 00:10:22,755 --> 00:10:24,756 Eu não falo espanhol. 124 00:10:24,758 --> 00:10:28,927 Você não? Eu estava dizendo que 125 00:10:28,929 --> 00:10:30,195 é um prazer conhecê-la. 126 00:10:32,932 --> 00:10:36,034 É uma honra conhecê-lo, Quinton. 127 00:10:36,036 --> 00:10:37,936 Sim. Eu não sei o seu nome, Senhorita? 128 00:10:37,938 --> 00:10:39,938 É Senhora Zoe Reynard. 129 00:10:39,940 --> 00:10:41,106 130 00:10:41,108 --> 00:10:43,274 Senhora. 131 00:10:43,276 --> 00:10:45,343 Sim. Estou vendo. 132 00:10:45,345 --> 00:10:47,178 Deus, isso sempre acontece, não é mesmo? 133 00:10:47,180 --> 00:10:48,647 As melhores, sempre tem dono. 134 00:10:48,649 --> 00:10:50,815 135 00:10:50,817 --> 00:10:52,317 Obrigada. 136 00:10:55,221 --> 00:10:57,055 137 00:10:57,057 --> 00:10:58,189 Acho que ele é o meu favorito. 138 00:11:00,660 --> 00:11:01,900 Sério? 139 00:11:10,002 --> 00:11:11,242 Esso é o meu. 140 00:11:14,840 --> 00:11:19,010 Eu não sei se este é o lugar ou hora certa 141 00:11:19,012 --> 00:11:22,213 para falar de negócios? 142 00:11:22,215 --> 00:11:24,655 Bem, se é a única maneira de mantê-la perto de mim ... 143 00:11:27,253 --> 00:11:30,121 144 00:11:30,123 --> 00:11:32,023 Negócios? 145 00:11:32,025 --> 00:11:34,125 O Quê? 146 00:11:34,127 --> 00:11:35,694 Você estava começando a falar sobre negócios. 147 00:11:35,696 --> 00:11:38,163 Sim, sim. Bem, eu tenho uma empresa 148 00:11:38,165 --> 00:11:40,832 e nós representamos artistas contemporâneos. 149 00:11:40,834 --> 00:11:42,367 Nossa, isso é bom. 150 00:11:42,369 --> 00:11:44,335 Então, o que você pode me dizer sobre isso? 151 00:11:44,337 --> 00:11:46,171 Está bem. 152 00:11:46,173 --> 00:11:48,373 Gostaríamos de licenciar o seu trabalho, para que chegue em nível mais elevado 153 00:11:48,375 --> 00:11:52,377 poderiamos fazer uma campanha de publicidade elegante, 154 00:11:52,379 --> 00:11:57,148 inspiração para uma linha de roupas. 155 00:11:57,150 --> 00:11:59,718 Quero dizer, você é um artista incrível, exclusivo, 156 00:11:59,720 --> 00:12:02,854 mas gostaríamos de expandir esse talento em uma marca. 157 00:12:02,856 --> 00:12:04,723 Isso é bom. 158 00:12:04,725 --> 00:12:06,891 Você pode explicar isso para mim de novo, por favor? 159 00:12:06,893 --> 00:12:09,828 Eu sinto muito. O seu espanhol. Estou falando muito rápido? 160 00:12:11,164 --> 00:12:13,524 Eu adoro assistir a maneira que seus lábios se movem. 161 00:12:16,368 --> 00:12:20,371 Então, você sabe, se você estiver interessado, 162 00:12:20,373 --> 00:12:24,242 meu escritório poderia contatá-lo e marcar uma reunião. 163 00:12:24,244 --> 00:12:26,811 Eu não acho que ... quer saber? 164 00:12:26,813 --> 00:12:29,380 Honestamente, eu não gosto de ser tão formal. 165 00:12:29,382 --> 00:12:31,216 Além disso, você já sabe que eu estou interessado. 166 00:12:31,218 --> 00:12:32,951 Então, vamos fazer alguma coisa. 167 00:12:32,953 --> 00:12:35,313 Segunda de manhã. 9:00. Venha ao meu estúdio. 168 00:12:36,856 --> 00:12:38,389 Ótimo. 169 00:12:40,359 --> 00:12:41,599 Prazer em conhecê-la... 170 00:12:43,796 --> 00:12:45,930 Zoe. Eu posso chamá-la de "Zoe"? 171 00:12:47,266 --> 00:12:48,800 Sim, você pode. 172 00:12:52,404 --> 00:12:55,306 O encontro com Quinton Canosa só me fez perceber 173 00:12:55,308 --> 00:12:59,144 o quanto eu perdi a emoção na minha vida. 174 00:12:59,146 --> 00:13:01,506 E isso fez você ter esse sentimento? 175 00:13:03,116 --> 00:13:04,482 Tenho certeza disso. 176 00:13:18,397 --> 00:13:20,365 Eu tentei revivê-lo com Jason. 177 00:13:25,437 --> 00:13:26,971 E então? 178 00:13:28,374 --> 00:13:30,108 Então, nada. 179 00:13:33,213 --> 00:13:34,445 Alô? 180 00:13:34,447 --> 00:13:37,315 Oi, bonitão. Você está chegando? 181 00:13:37,317 --> 00:13:39,184 Querida. 182 00:13:39,186 --> 00:13:42,153 Isso vai ser uma daquelas longas noites. 183 00:13:42,155 --> 00:13:44,455 Eu tenho que terminar os planos para o centro cívico no final de semana 184 00:13:44,457 --> 00:13:47,058 estou muito atrasado. 185 00:13:47,060 --> 00:13:49,220 Não temos planos para esta noite, temos? 186 00:13:51,230 --> 00:13:52,530 Acho que não. 187 00:13:56,235 --> 00:13:58,436 Vem logo pra casa, Ok? 188 00:13:58,438 --> 00:13:59,678 Farei o meu melhor. 189 00:14:00,973 --> 00:14:02,841 Mas não me espere, está bem? 190 00:14:02,843 --> 00:14:04,409 E beije as crianças por mim. 191 00:14:04,411 --> 00:14:07,312 Eu vou. Te amo. 192 00:14:07,314 --> 00:14:09,614 Nosso amor é pra sempre. 193 00:14:11,951 --> 00:14:13,318 Sempre foi. 194 00:14:13,320 --> 00:14:17,055 Sempre será. 195 00:14:17,057 --> 00:14:18,623 Tudo bem. Bons sonhos. 196 00:14:38,244 --> 00:14:40,245 Oi, mãe. 197 00:14:40,247 --> 00:14:43,948 Estou indo ao mercado. Precisa de alguma coisa? 198 00:14:43,950 --> 00:14:47,986 Você vai ser a moça mais bem vestida por lá. 199 00:14:47,988 --> 00:14:50,889 Bem, eu me vesti para o Jason. 200 00:14:50,891 --> 00:14:52,423 Vejo você em um minuto. 201 00:15:23,022 --> 00:15:24,455 Obrigada. 202 00:15:29,929 --> 00:15:32,063 203 00:15:32,065 --> 00:15:33,464 Com licença. 204 00:15:35,334 --> 00:15:36,574 Alô? 205 00:15:37,636 --> 00:15:39,637 Oi, mãe. 206 00:15:39,639 --> 00:15:41,406 Você ainda está no mercado? 207 00:15:41,408 --> 00:15:44,275 Estou no estacionamento. Já estou saindo. 208 00:15:45,277 --> 00:15:46,978 Quer alguma coisa? 209 00:15:46,980 --> 00:15:48,947 Eu não quero que você tenha que voltar lá. 210 00:15:48,949 --> 00:15:51,649 Você deve estar louca pra pular na cama. 211 00:15:53,253 --> 00:15:55,687 É música que eu ouço no estacionamento? 212 00:15:55,689 --> 00:15:59,157 Alguém acabou de quebrar o aparelho de som. 213 00:15:59,159 --> 00:16:00,491 O que é isso? 214 00:16:00,493 --> 00:16:02,126 Eu não me importo. Eu ainda estou aqui. 215 00:16:02,128 --> 00:16:04,562 Eu gostaria de um pote de sorvete. Quero dizer, 216 00:16:04,564 --> 00:16:07,098 se tiver de Creme com Cookies. 217 00:16:07,100 --> 00:16:09,400 Um sorvete de Creme com Cookies, agora mesmo. 218 00:16:09,402 --> 00:16:10,535 Você tem certeza? 219 00:16:10,537 --> 00:16:12,370 Sim, eu tenho certeza, mãe. 220 00:16:12,372 --> 00:16:14,105 Eu logo estarei aí. 221 00:16:27,453 --> 00:16:29,187 Puta merda. 222 00:16:54,446 --> 00:16:56,414 223 00:16:56,416 --> 00:16:57,656 Oh, oi. 224 00:16:59,418 --> 00:17:01,258 Acabei de cheguer em casa. 225 00:17:02,721 --> 00:17:05,356 Eu não podia esperar para te compensar 226 00:17:06,458 --> 00:17:08,559 por ter perdido o nosso jantar. 227 00:17:08,561 --> 00:17:10,495 Sinto muito. 228 00:17:10,497 --> 00:17:12,597 229 00:17:12,599 --> 00:17:15,466 Eu te perdôo. 230 00:17:49,635 --> 00:17:52,203 -Eu te amo. -Eu também te amo. 231 00:18:13,158 --> 00:18:15,726 Você fica tão bonita quando dorme. 232 00:18:32,411 --> 00:18:34,278 Mãe! 233 00:18:34,280 --> 00:18:36,347 Acorde, dorminhoca! 234 00:18:36,349 --> 00:18:38,349 235 00:18:38,351 --> 00:18:41,452 Sorte minha. Meu próprio despertador pessoal. 236 00:18:41,454 --> 00:18:43,287 Você deve estar com fome. 237 00:18:43,289 --> 00:18:44,455 Vamos. Vou fazer o café da manhã. 238 00:18:44,457 --> 00:18:46,290 Papai já fez o café da manhã. 239 00:18:46,292 --> 00:18:47,558 Ele fez? 240 00:18:47,560 --> 00:18:49,260 -Ele fez o café da manhã? -Sim. 241 00:18:49,262 --> 00:18:51,829 Bem, deixe-me ir ver. Estou tão animada. 242 00:18:51,831 --> 00:18:53,798 Bom dia! Bom dia! 243 00:19:04,276 --> 00:19:05,910 Olá, dorminhoca! 244 00:19:05,912 --> 00:19:07,612 Oi! Bom dia! 245 00:19:07,614 --> 00:19:09,447 Bom dia. 246 00:19:09,449 --> 00:19:10,569 Aqui vamos nós. 247 00:19:11,817 --> 00:19:13,784 Para minha linda esposa. 248 00:19:13,786 --> 00:19:16,187 Cuidado, está quente. 249 00:19:16,189 --> 00:19:17,688 Está mesmo quente. 250 00:19:17,690 --> 00:19:19,390 Bem, eu tenho que levar as crianças para ... 251 00:19:19,392 --> 00:19:21,325 Vou levá-los hoje. Você só irá desfrutar do seu café. 252 00:19:21,327 --> 00:19:22,560 Não se esqueça disso. 253 00:19:22,562 --> 00:19:23,895 Obrigado. 254 00:19:23,897 --> 00:19:25,663 Bom dia, mamãe. Você acordou tarde. 255 00:19:25,665 --> 00:19:28,266 Bom dia, garotão. 256 00:19:28,268 --> 00:19:29,634 Ok, pessoal. Pronto para a escola? 257 00:19:29,636 --> 00:19:30,768 Não. 258 00:19:30,770 --> 00:19:32,270 Muito engraçado. Vamos. 259 00:19:32,272 --> 00:19:33,671 Onde está sua mochila? Nós amamos a escola! 260 00:19:33,673 --> 00:19:35,873 - Sim, nós amamos. - Não, amamos não. 261 00:19:35,875 --> 00:19:37,508 -Tenha um bom dia. -Eu te amo. 262 00:19:37,510 --> 00:19:39,377 Nosso amor é pra sempre. 263 00:19:39,379 --> 00:19:42,513 -Sempre foi. -Sempre será. 264 00:19:42,515 --> 00:19:44,549 Eu estava assistindo o amor da minha vida 265 00:19:44,551 --> 00:19:46,551 pegar nossos belos filhos e levá-los para a escola 266 00:19:46,553 --> 00:19:49,487 e tudo que conseguia pensar é que ainda faltava alguma coisa. 267 00:19:50,522 --> 00:19:51,622 É tão estranho, você sabe, 268 00:19:51,624 --> 00:19:52,957 amar alguém tanto assim, 269 00:19:52,959 --> 00:19:54,959 e ainda achar que não tenho o suficiente. 270 00:19:56,228 --> 00:19:58,196 Quero dizer, fisicamente. 271 00:19:58,198 --> 00:20:00,331 Você já se sentiu assim em outros relacionamentos 272 00:20:00,333 --> 00:20:01,732 antes de se casar? 273 00:20:01,734 --> 00:20:04,202 Bem, eu não sei. Eu nunca tive outra pessoa. 274 00:20:04,204 --> 00:20:05,836 Jason foi o seu primeiro 275 00:20:05,838 --> 00:20:07,972 e você nunca tinha ficado assim, até recentemente? 276 00:20:07,974 --> 00:20:09,674 Sim. 277 00:20:09,676 --> 00:20:11,943 Nós éramos namorados no ensino médio. 278 00:20:11,945 --> 00:20:14,679 Tivemos nosso primeiro filho alguns anos mais tarde. 279 00:20:14,681 --> 00:20:16,514 E o resto é história. 280 00:20:16,516 --> 00:20:19,383 Você sente que mudou o seu relacionamento com Jason? 281 00:20:19,385 --> 00:20:20,952 Sim. 282 00:20:20,954 --> 00:20:22,553 Nos tornamos pais. 283 00:20:24,224 --> 00:20:26,724 É só que eu, você sabe, 284 00:20:26,726 --> 00:20:30,728 sempre precisava de algo mais na minha vida. 285 00:20:30,730 --> 00:20:33,598 Bem, você sabe, Zoe, com as crianças, a intimidade muda. 286 00:20:34,967 --> 00:20:37,435 Às vezes você tem que dar um tempo pra ele. 287 00:20:37,437 --> 00:20:39,537 Sim. 288 00:20:39,539 --> 00:20:41,572 Não totalmente. 289 00:20:41,574 --> 00:20:44,342 Fazemos sexo duas ou três vezes por dia, às vezes. 290 00:20:45,644 --> 00:20:49,347 E eu ainda não me sinto satisfeita. 291 00:20:49,349 --> 00:20:50,982 E se eu continuar te dizendo que eu quero mais, 292 00:20:50,984 --> 00:20:52,783 ele vai pensar que eu sou uma aberração completa. 293 00:20:52,785 --> 00:20:54,752 De tudo o que você diz, parece que você e Jason 294 00:20:54,754 --> 00:20:56,874 tem uma relação muito forte. 295 00:20:58,490 --> 00:21:00,391 Eu deveria ter falado mais com ele. 296 00:21:02,461 --> 00:21:05,830 Eu deveria ter feito um monte de coisas, mas, em vez disso ... 297 00:21:09,401 --> 00:21:10,701 Em vez disso, você fez o quê? 298 00:21:13,905 --> 00:21:17,575 Eu levei o meu primeiro passo para um caminho terrível. 299 00:21:42,868 --> 00:21:43,901 Olá? 300 00:21:48,040 --> 00:21:49,073 Olá? 301 00:21:51,043 --> 00:21:52,043 Olá? 302 00:22:05,023 --> 00:22:06,063 Zoe? 303 00:22:12,764 --> 00:22:14,732 Eu te assustei? 304 00:22:14,734 --> 00:22:16,667 Então, você mora aqui também ? 305 00:22:16,669 --> 00:22:18,636 Sim. 306 00:22:18,638 --> 00:22:20,998 Eu realmente faço de tudo aqui. 307 00:22:22,441 --> 00:22:24,642 Quer café? 308 00:22:24,644 --> 00:22:25,910 Não, obrigada. 309 00:22:29,548 --> 00:22:30,948 Uma dose tequila? 310 00:22:30,950 --> 00:22:33,584 Não, tequila não. 311 00:22:38,590 --> 00:22:42,093 Meu marido ama seu trabalho. 312 00:22:42,095 --> 00:22:43,961 -Sério? -Sim, ele tem um bom olho. 313 00:22:43,963 --> 00:22:45,696 Ele é arquiteto. 314 00:22:48,100 --> 00:22:51,001 Bem, obviamente ele é um homem de bom gosto. 315 00:22:51,003 --> 00:22:52,837 Obviamente. 316 00:22:54,506 --> 00:22:55,506 Por favor. 317 00:23:05,550 --> 00:23:06,917 Então, mãos à obra. 318 00:23:06,919 --> 00:23:08,386 Sim. 319 00:23:08,388 --> 00:23:10,888 Aqui está o que fazemos na Zoe & Company. 320 00:23:10,890 --> 00:23:13,657 Deixe-me adivinhar. Você me adicionou à sua lista de clientes, 321 00:23:13,659 --> 00:23:17,128 e então irá licenciar o meu trabalho para ele chegar a um nível mais elevado 322 00:23:17,130 --> 00:23:20,097 em seguida, meu material acaba em cada calendário, 323 00:23:20,099 --> 00:23:22,500 cada caneca de café, caixa de alimentos prontos ... 324 00:23:22,502 --> 00:23:25,069 Eu não sei. Todos os lugares, eu acho. 325 00:23:25,071 --> 00:23:26,871 Você acha tudo isso estúpido. 326 00:23:29,508 --> 00:23:31,175 Ok, talvez canecas de café. 327 00:23:38,984 --> 00:23:42,186 Então, eu acredito que você tem um contrato para eu avaliar? 328 00:23:42,188 --> 00:23:43,521 Sim. 329 00:23:44,556 --> 00:23:45,676 330 00:23:49,428 --> 00:23:51,796 Você pode passar para o seu advogado 331 00:23:51,798 --> 00:23:53,497 e fazer todas as suas pesquisas sobre nós, ou o que quiser 332 00:23:53,499 --> 00:23:55,599 não se preocupe. 333 00:23:55,601 --> 00:23:58,569 Eu fiz toda a pesquisa que eu preciso. 334 00:23:58,571 --> 00:24:00,504 Sim. 335 00:24:00,506 --> 00:24:02,940 336 00:24:02,942 --> 00:24:05,142 É isso? Sim, é isso. 337 00:24:05,144 --> 00:24:07,645 Assinado, selado e entregue. 338 00:24:07,647 --> 00:24:10,714 O primeiro e único Quinton Canosa é o meu novo cliente? 339 00:24:10,716 --> 00:24:12,116 Sim. 340 00:24:17,989 --> 00:24:19,857 Eu sou todo seu. 341 00:24:21,627 --> 00:24:23,494 É melhor eu ir. 342 00:24:23,496 --> 00:24:24,662 Zoe ... 343 00:24:26,598 --> 00:24:28,566 Você não é a primeira pessoa a me pedir 344 00:24:28,568 --> 00:24:31,902 para fazer toda essa coisa da arte comercial. 345 00:24:31,904 --> 00:24:33,704 Eu recusei todos antes. 346 00:24:33,706 --> 00:24:35,139 -Sério? -Sério. 347 00:24:35,141 --> 00:24:36,421 Você quer saber por que eu escolhi você? 348 00:24:37,175 --> 00:24:39,109 Por quê? 349 00:24:39,111 --> 00:24:40,978 Eu quero pedir-lhe algo em troca. 350 00:24:43,915 --> 00:24:45,115 Quero pintar você. 351 00:24:46,751 --> 00:24:50,054 Bem, eu estou lisonjeada, mas... 352 00:24:50,056 --> 00:24:52,256 deixe-me pensar sobre isso. 353 00:24:52,258 --> 00:24:55,226 Então, eu vou deixar meu escritório formalizar nosso negócio 354 00:24:55,228 --> 00:24:57,027 e retorno para você. 355 00:24:58,663 --> 00:25:00,898 Quero pintar você e colocá-la sobre a minha cama. 356 00:25:04,669 --> 00:25:06,737 De modo que quando você não estiver aqui, 357 00:25:06,739 --> 00:25:09,173 Sou capaz de me satisfazer com o simples pensamento de você. 358 00:25:11,109 --> 00:25:13,544 Estou lisonjeada, mas ... 359 00:25:14,946 --> 00:25:18,182 Realmente estou, mas eu não posso. Eu sou casada. 360 00:25:18,184 --> 00:25:20,424 Como você abre esta maldita porta? 361 00:25:22,954 --> 00:25:25,756 Relaxe. Eu sei que você quer. 362 00:25:25,758 --> 00:25:28,125 Eu posso sentir isso. Eu sei que você quer. 363 00:26:55,714 --> 00:26:58,649 Eu não posso. Isso não está certo. 364 00:27:00,218 --> 00:27:02,720 Não está certo. Qual é, Zoe. 365 00:27:02,722 --> 00:27:04,221 Nada nunca me fez me sentir assim tão bem. 366 00:27:20,639 --> 00:27:22,172 Sim. 367 00:27:22,174 --> 00:27:23,674 Deus, sim! 368 00:28:17,462 --> 00:28:18,622 Chefe? 369 00:28:20,932 --> 00:28:22,800 -Desculpe? -Eu estava te chamando. 370 00:28:22,802 --> 00:28:25,162 Tem um cara chamado Balthazar Crayne na linha 2. 371 00:28:26,905 --> 00:28:28,439 372 00:28:28,441 --> 00:28:30,708 -Anote o recado. -Tem certeza? 373 00:28:30,710 --> 00:28:32,976 Esse cara não está acostumado à esperar. 374 00:28:32,978 --> 00:28:34,812 Anote o recado. 375 00:28:35,847 --> 00:28:37,147 Entendi. 376 00:29:10,482 --> 00:29:12,015 Desculpe-me, chefe. 377 00:29:12,017 --> 00:29:13,417 Desculpe. 378 00:29:13,419 --> 00:29:14,985 Eu tenho isso. Chefe? 379 00:29:14,987 --> 00:29:17,521 Pode esperar um segundo? Eu já volto. 380 00:29:19,991 --> 00:29:22,526 Alfred Conteh está pirando sobre as canecas de café. 381 00:29:22,528 --> 00:29:24,161 Sim, e eu não posso lidar com ele agora. 382 00:29:24,163 --> 00:29:26,196 -Você está bem? -Eu não estou me sentindo bem. 383 00:29:26,198 --> 00:29:28,265 Então, eu vou estar em casa 384 00:29:28,267 --> 00:29:29,933 passe-me tudo o que for urgente. 385 00:29:29,935 --> 00:29:32,102 Balthazar Crayne é urgente? 386 00:29:32,104 --> 00:29:34,371 Seu escritório ligou pela terceira vez. 387 00:29:34,373 --> 00:29:36,340 Bem, qual é o problema? 388 00:29:36,342 --> 00:29:38,008 Balthazar Crayne! 389 00:29:38,010 --> 00:29:40,177 Este Balthazar Crayne! 390 00:29:40,179 --> 00:29:41,779 Ele pode mudar nossas vidas. 391 00:29:41,781 --> 00:29:43,847 Levar este lugar para o próximo nível. 392 00:29:43,849 --> 00:29:45,182 Ele viu o nosso site. 393 00:29:45,184 --> 00:29:47,251 Bem, como você conhece esse cara? 394 00:29:47,253 --> 00:29:49,186 Bem, eu conheço um de seus assistentes 395 00:29:49,188 --> 00:29:51,522 ele foi o melhor amigo da minha irmã no ensino médio. 396 00:29:51,524 --> 00:29:54,057 Ele me apresentou a um cara que trabalha pra ele como contador. 397 00:29:54,059 --> 00:29:56,393 Uma bebida levou a outra, e enviei-lhe o nosso site, 398 00:29:56,395 --> 00:29:59,797 e agora o Balthazar Crayne está chamando você. 399 00:30:01,900 --> 00:30:03,100 Bom trabalho. 400 00:30:03,102 --> 00:30:05,502 Não. "Bom trabalho" é quando eu conseguir apresentá-la 401 00:30:05,504 --> 00:30:08,272 para um artista talentoso. 402 00:30:08,274 --> 00:30:12,075 Está é "Brina, a pessoa mais incrível do mundo" outro nível de trabalho. 403 00:30:12,077 --> 00:30:14,211 Então você vai até o seu escritório dele e vai chamá-lo. 404 00:30:14,213 --> 00:30:16,446 Eu estarei em casa, Está bem? 405 00:30:16,448 --> 00:30:19,316 Apenas diga pra ele que eu irei levá-lo para jantar amanhã à noite. 406 00:30:19,318 --> 00:30:21,118 Discutimos isso depois. 407 00:30:21,120 --> 00:30:23,387 E que seja em um lugar caro. 408 00:30:23,389 --> 00:30:25,956 Eu consegui isso e você me deve alguma coisa grande. 409 00:30:25,958 --> 00:30:27,224 Bem grande! 410 00:30:27,226 --> 00:30:29,666 Por favor, apenas lide com isso. 411 00:31:27,085 --> 00:31:28,552 Mãe? 412 00:31:31,122 --> 00:31:32,956 Mãe? Você está em casa? 413 00:31:32,958 --> 00:31:35,025 Oi, querido. 414 00:31:35,027 --> 00:31:37,561 Pensei que não poderia ir ao jogo, porque estava trabalhando? 415 00:31:37,563 --> 00:31:39,596 Vimos o seu carro na garagem. Você está bem? 416 00:31:39,598 --> 00:31:41,899 Estou com uma forte dor de cabeça. 417 00:31:41,901 --> 00:31:44,067 Querido, eu não estava me sentindo bem, 418 00:31:44,069 --> 00:31:46,236 então eu vim para casa mais cedo, tudo bem? 419 00:31:46,238 --> 00:31:48,505 Mas eu prometo que estarei no próximo. 420 00:31:48,507 --> 00:31:50,474 Tudo bem, querido? Eu prometo. 421 00:31:50,476 --> 00:31:53,010 Você tem que ir. 422 00:31:53,012 --> 00:31:54,645 É o último jogo da temporada. 423 00:31:54,647 --> 00:31:56,546 Você tem a minha palavra. Entendeu? 424 00:31:58,349 --> 00:32:00,417 Por que você não deixa a vovó te buscar um lanche 425 00:32:00,419 --> 00:32:01,618 e vai terminar o seu dever de casa? 426 00:32:01,620 --> 00:32:02,653 Tudo bem. 427 00:32:07,158 --> 00:32:08,325 Você tem certeza que está bem? 428 00:32:08,327 --> 00:32:10,193 Tenho. 429 00:32:10,195 --> 00:32:13,096 Talvez seja gripe que as crianças tiveram semana passada. 430 00:32:13,098 --> 00:32:14,998 Eu não sei. Eu apenas tomei um remédio. 431 00:32:15,000 --> 00:32:17,034 Eu estarei lá em um segundo. 432 00:32:17,036 --> 00:32:19,202 Não, não, não. Descanse. Vou fazê-lo começar a fazer a lição de casa 433 00:32:19,204 --> 00:32:21,238 e pegar Kayla no piano. 434 00:32:21,240 --> 00:32:22,706 Tudo bem. Obrigada, mãe. 435 00:32:24,642 --> 00:32:26,009 Te amo. 436 00:32:26,011 --> 00:32:27,011 Também te amo. 437 00:33:14,158 --> 00:33:17,427 Aqui está o endereço e direção para o restaurante. 438 00:33:17,429 --> 00:33:21,431 Balthazar irá encontra-lá à noite às 19:00h em ponto. 439 00:33:21,433 --> 00:33:24,433 Eu tive que vender um rim para obter uma reserva, não se atrase. 440 00:33:27,038 --> 00:33:28,038 441 00:33:29,040 --> 00:33:30,607 Zoe. 442 00:33:30,609 --> 00:33:32,329 -Precisamos disso. -Eu sei. 443 00:34:05,109 --> 00:34:07,344 Shane, você pode chamar um mensageiro? 444 00:34:07,346 --> 00:34:08,946 -Claro. -Na verdade, 445 00:34:10,281 --> 00:34:11,715 não importa. Eu vou lidar com isso. 446 00:34:41,813 --> 00:34:44,748 Você está procurando Quinton? 447 00:34:44,750 --> 00:34:47,384 Ele não está em casa. 448 00:34:47,386 --> 00:34:48,785 Saiu faz uma hora atrás. 449 00:34:50,288 --> 00:34:53,256 Tudo bem. 450 00:34:53,258 --> 00:34:55,559 Tem algo que você queira deixar para ele? 451 00:34:55,561 --> 00:34:57,727 Você pode deixá-lo comigo, Zoe. 452 00:34:59,163 --> 00:35:00,297 453 00:35:01,466 --> 00:35:03,600 Não. Como você sabe o meu nome? 454 00:35:03,602 --> 00:35:06,269 Quinton me contou tudo sobre você. 455 00:35:06,271 --> 00:35:08,271 Ele estava certo. 456 00:35:08,273 --> 00:35:09,706 Você é muito bonita. 457 00:35:14,145 --> 00:35:16,446 Obrigada, muito gentil da sua parte. 458 00:35:31,329 --> 00:35:33,463 Me chamo Diamond, 459 00:35:33,465 --> 00:35:34,831 a propósito. 460 00:35:36,467 --> 00:35:38,301 Prazer em conhecê-la. 461 00:35:38,303 --> 00:35:40,237 Só um conselho, tenha cuidado. 462 00:35:41,672 --> 00:35:43,473 Quinton é um artista. Ele é muito 463 00:35:44,742 --> 00:35:46,643 sensitivo. 464 00:35:46,645 --> 00:35:47,811 465 00:35:49,313 --> 00:35:50,514 Tudo bem. 466 00:36:10,168 --> 00:36:11,434 Zoe? Zoe! 467 00:36:13,571 --> 00:36:15,939 O quê está acontecendo? Você está... Olha, eu não posso... 468 00:36:15,941 --> 00:36:17,574 -Você está bem? -Eu não posso. 469 00:36:17,576 --> 00:36:19,242 -O que você quer dizer? -Eu não posso. Sinto muito. 470 00:36:19,244 --> 00:36:20,644 Não é que eu não quero. Uma parte de mim quer, mas 471 00:36:20,646 --> 00:36:22,312 eu estaria mentindo se eu dissesse isso. 472 00:36:22,314 --> 00:36:25,348 Mas a minha família, os meus filhos, meu marido. 473 00:36:25,350 --> 00:36:27,884 Olha, eu, 474 00:36:27,886 --> 00:36:30,187 eu nunca mais quero forçá-la a fazer algo que não queira. 475 00:36:30,189 --> 00:36:31,189 Está bem. 476 00:36:32,356 --> 00:36:34,624 Obrigada. 477 00:36:34,626 --> 00:36:35,926 "Obrigada"? 478 00:36:35,928 --> 00:36:37,594 Só isso, um obrigado e tudo certo? 479 00:36:37,596 --> 00:36:39,916 Obrigada pela compreensão. 480 00:36:46,437 --> 00:36:47,737 Apenas venha aqui. 481 00:36:54,845 --> 00:36:56,580 Não, não, não. Pare! 482 00:36:56,582 --> 00:36:57,847 Por Favor, eu não posso. 483 00:37:02,553 --> 00:37:04,221 Eu vou fazer um acordo. 484 00:37:05,990 --> 00:37:07,624 Apenas me dê uma hora. 485 00:37:09,260 --> 00:37:10,560 O Quê? 486 00:37:10,562 --> 00:37:11,802 Eu quero lhe mostrar uma coisa. 487 00:37:13,798 --> 00:37:16,198 Eu quero te mostrar uma coisa especial. 488 00:37:16,702 --> 00:37:19,469 Aposto que você quer mesmo. 489 00:37:19,471 --> 00:37:20,937 Eu não estou falando sobre isso. 490 00:37:22,773 --> 00:37:24,941 É apenas, um, um pouco de arte. 491 00:37:27,445 --> 00:37:29,765 Depois disso, você pode ir para casa, se você quiser. 492 00:37:31,415 --> 00:37:32,782 Uma hora. 493 00:37:34,285 --> 00:37:36,753 Esta bem, uma hora. Prometo. 494 00:37:37,922 --> 00:37:39,162 Apenas uma condição. 495 00:37:40,291 --> 00:37:42,792 -Condição? -Vire-se para mim. 496 00:37:42,794 --> 00:37:44,027 -Me virar? -Sim, vire-se para mim. 497 00:37:44,029 --> 00:37:45,509 -Qual é. -Não. 498 00:37:46,564 --> 00:37:47,764 Vamos. 499 00:37:51,503 --> 00:37:53,336 -Quinton? -Relaxa. 500 00:37:55,640 --> 00:37:57,540 -Quinton? -Apenas relaxa. 501 00:38:01,812 --> 00:38:03,013 Para onde estamos indo? 502 00:38:03,015 --> 00:38:04,281 Confie em mim. 503 00:38:31,542 --> 00:38:32,942 Venha aqui. 504 00:38:35,813 --> 00:38:37,647 Cuidado com a cabeça. 505 00:38:39,984 --> 00:38:41,718 Cuidado. 506 00:38:44,355 --> 00:38:46,890 Quinton, onde estamos? 507 00:38:49,428 --> 00:38:52,395 Eu quero o seu primeiro olhar para ser perfeito. 508 00:38:52,397 --> 00:38:54,331 Meu primeiro olhar para o quê? 509 00:38:55,566 --> 00:38:57,400 -Basta. -O que é isso? 510 00:39:04,710 --> 00:39:06,409 É lindo. 511 00:39:09,814 --> 00:39:11,948 Eu comecei quando eu tinha 11 anos. 512 00:39:17,054 --> 00:39:18,888 E eu nunca mostrei isso para ninguém antes. 513 00:39:25,363 --> 00:39:28,031 Bem, é, você e sua família? 514 00:39:28,033 --> 00:39:30,066 Não, não. 515 00:39:30,068 --> 00:39:32,635 Essa é a família que eu queria. 516 00:39:32,637 --> 00:39:34,537 Quando eu tinha nove anos de idade, minha mãe 517 00:39:35,906 --> 00:39:37,974 fugiu com outro homem. 518 00:39:39,143 --> 00:39:40,977 Nunca mais a vimos. 519 00:39:43,447 --> 00:39:45,048 Eu sinto muito. 520 00:39:47,785 --> 00:39:49,819 Partiu o coração do meu pai. 521 00:39:51,622 --> 00:39:52,862 Ele pegou uma arma, 522 00:39:54,892 --> 00:39:55,959 colocou na boca. 523 00:39:57,828 --> 00:39:59,562 Meu Deus. 524 00:40:00,731 --> 00:40:02,031 Eu sei. 525 00:40:03,701 --> 00:40:05,702 Eu sei que as coisas acontecem em um casamento, 526 00:40:07,104 --> 00:40:08,972 mas uma mãe abandonar um filho 527 00:40:08,974 --> 00:40:10,840 e nunca olhar para trás, isso é, 528 00:40:13,778 --> 00:40:15,745 eu nunca consegui superar isso. 529 00:40:19,084 --> 00:40:21,785 Quinton. 530 00:40:21,787 --> 00:40:23,027 Eu sei que isto está tudo errado. 531 00:40:26,123 --> 00:40:27,690 Eu sei que eu não deveria 532 00:40:29,126 --> 00:40:31,606 ficar com a mulher de outro homem, mas 533 00:40:33,097 --> 00:40:34,764 Zoe, eu não consigo evitar. 534 00:41:33,524 --> 00:41:34,524 Obrigado, Sr. Crayne. 535 00:41:36,126 --> 00:41:38,161 -Balthazar! -Sr. Crayne, espere! 536 00:41:38,163 --> 00:41:40,096 Espere, espere, espere! 537 00:41:40,098 --> 00:41:41,764 Oi. 538 00:41:41,766 --> 00:41:44,834 Eu sou Zoe. Sinto muito. 539 00:41:44,836 --> 00:41:47,170 Por favor, não vá. 540 00:41:47,172 --> 00:41:49,606 Olha, eu entendo completamente 541 00:41:49,608 --> 00:41:51,708 se você estivesse furioso comigo por eu ter sido rude 542 00:41:51,710 --> 00:41:52,976 mas não teve nada a ver comigo, 543 00:41:52,978 --> 00:41:54,544 mas por favor, me ouça. 544 00:41:55,813 --> 00:41:57,280 Eu sempre chego na hora certa. 545 00:41:57,282 --> 00:41:59,816 Mas a minha filha Kayla estava doente esta noite 546 00:41:59,818 --> 00:42:02,552 e eu a levei ao médico, 547 00:42:02,554 --> 00:42:04,687 e eu perdi a noção do tempo. 548 00:42:04,689 --> 00:42:05,849 Peço desculpas. 549 00:42:07,525 --> 00:42:09,792 Eu estou em um dos voos para Paris. 550 00:42:09,794 --> 00:42:10,994 E você 551 00:42:13,564 --> 00:42:15,098 deve ligar para o meu escritório para reagendar. 552 00:42:16,701 --> 00:42:18,701 Obrigada pela compreensão. 553 00:42:20,704 --> 00:42:22,539 Espero que sua filha se sinta melhor. 554 00:42:22,541 --> 00:42:24,007 Tenha uma boa viagem. 555 00:42:27,711 --> 00:42:31,714 Eu perdi totalmente a noção do tempo quando eu estava com Quinton. 556 00:42:31,716 --> 00:42:33,883 Eu continuo usando minha filha como desculpa. 557 00:42:35,186 --> 00:42:38,321 Eu disse que minha filha estava doente. 558 00:42:38,323 --> 00:42:41,658 Você não quer colocar isso pra fora no universo. 559 00:42:43,194 --> 00:42:46,195 Isso está me deixando louca. Estou uma bagunça. 560 00:42:48,766 --> 00:42:50,700 Essa obsessão está... 561 00:42:50,702 --> 00:42:53,069 Eu sei, eu sei que ele está arruinando a minha vida. 562 00:42:53,071 --> 00:42:56,339 É terrível, mas eu continuo voltando. 563 00:42:56,341 --> 00:42:58,675 Faz quanto tempo que vocês estão se vendo? 564 00:42:58,677 --> 00:43:00,877 Meses. 565 00:43:00,879 --> 00:43:02,278 Todos os dias, se eu puder. 566 00:43:06,850 --> 00:43:08,952 Oh, Deus! 567 00:43:08,954 --> 00:43:11,621 Bem, muito obrigada, 568 00:43:11,623 --> 00:43:14,023 preciso correr. 569 00:43:14,025 --> 00:43:16,292 Se eu correr, eu posso realmente colocar as crianças na cama. 570 00:43:16,294 --> 00:43:18,094 Primeira vez desde segunda-feira à noite. 571 00:43:18,096 --> 00:43:20,229 Zoe 572 00:43:20,231 --> 00:43:22,899 vamos fazer uma hora extra na próxima semana. 573 00:43:22,901 --> 00:43:24,867 Sim, isso mesmo, quer saber, 574 00:43:24,869 --> 00:43:27,637 eu preciso ver se eu consigo um tempo. 575 00:43:27,639 --> 00:43:30,006 Você sabe, com as crianças e trabalho e o Jason. 576 00:43:30,008 --> 00:43:33,408 Eu vindo aqui tem sido mais uma coisa que eu tenho que esconder. 577 00:43:36,914 --> 00:43:38,881 Quando eu posso vê-la? 578 00:43:38,883 --> 00:43:40,149 Quando terminar. 579 00:43:40,151 --> 00:43:41,384 Quando você vai terminar? 580 00:43:43,687 --> 00:43:45,755 Você não gosta de esperar por nada, não é? 581 00:43:45,757 --> 00:43:47,624 Eu pensei que era isso o que você tinha gostado em mim. 582 00:43:49,026 --> 00:43:51,227 Quer saber? 583 00:43:51,229 --> 00:43:53,796 Seu queixo. 584 00:43:56,233 --> 00:43:57,634 Não, não! 585 00:43:58,769 --> 00:44:00,009 Apenas segure. 586 00:44:02,139 --> 00:44:05,074 Zoe, Zoe, venha aqui. 587 00:44:05,076 --> 00:44:07,516 Venha aqui. Deixe-me ver. 588 00:44:09,113 --> 00:44:11,814 Pronto. Apenas segure assim, está bem? 589 00:44:11,816 --> 00:44:14,097 Zoe, o que você está fazendo? 590 00:44:16,987 --> 00:44:19,322 Você é uma modelo, você tem que se manter parada, tudo bem? 591 00:44:21,225 --> 00:44:22,692 O que você está fazendo? 592 00:44:23,994 --> 00:44:26,162 Você não está me ajudando aqui. 593 00:44:26,164 --> 00:44:28,798 Eu não gosto de seguir ordens. 594 00:44:28,800 --> 00:44:30,033 Zoe? 595 00:45:10,040 --> 00:45:11,374 Quinton? 596 00:45:36,133 --> 00:45:37,900 Isso é trapaça. 597 00:46:18,375 --> 00:46:20,443 A curiosidade matou o gato. 598 00:46:26,183 --> 00:46:27,950 Quem são elas? 599 00:46:27,952 --> 00:46:29,852 Algumas mulheres que eu conhecia. 600 00:46:33,524 --> 00:46:34,957 Esta aqui 601 00:46:37,094 --> 00:46:38,494 é tão perturbadora. 602 00:46:41,932 --> 00:46:44,333 Eu pinto o que eu sinto. 603 00:46:51,208 --> 00:46:52,575 Ela ainda é impressionante. 604 00:46:56,013 --> 00:46:59,282 Elas são todas tão bonitas. 605 00:46:59,284 --> 00:47:00,524 Você está com ciúmes? 606 00:47:02,152 --> 00:47:03,486 Não. 607 00:47:08,259 --> 00:47:10,159 Eu não tenho esse direito. 608 00:47:11,563 --> 00:47:13,029 Zoe, qual é. 609 00:47:13,031 --> 00:47:14,063 É tão engraçado. É tão engraçado. 610 00:47:14,065 --> 00:47:16,132 Isso é loucura. 611 00:47:16,134 --> 00:47:18,167 Que diabos estou fazendo aqui? 612 00:47:18,169 --> 00:47:20,870 O que você está fazendo aqui? 613 00:47:20,872 --> 00:47:22,605 Eu acho que nós dois sabemos a resposta para essa pergunta. 614 00:47:22,607 --> 00:47:24,440 Sabemos? 615 00:47:24,442 --> 00:47:26,342 616 00:47:26,344 --> 00:47:27,877 Sim, nós sabemos a resposta. 617 00:47:27,879 --> 00:47:29,879 -Sim, sabemos. -Tem certeza de que não sou apenas 618 00:47:29,881 --> 00:47:32,515 outra de suas mulheres que foram atraídas para o seu covil? 619 00:47:32,517 --> 00:47:34,317 Qual é o seu problema? Zoe, qual é. 620 00:47:34,319 --> 00:47:36,118 Elas são apenas pinturas de um longo tempo atrás, eu te disse. 621 00:47:36,120 --> 00:47:37,153 Venha aqui. 622 00:47:37,155 --> 00:47:38,421 É melhor eu ir. 623 00:47:38,423 --> 00:47:40,056 Você está falando sério? 624 00:47:41,391 --> 00:47:43,993 Eu não pertenço aqui. 625 00:47:43,995 --> 00:47:45,328 Pertence sim! 626 00:47:45,330 --> 00:47:47,997 Você pertence aqui, Zoe. Você sabe disso. 627 00:47:47,999 --> 00:47:50,233 Não diga isso. 628 00:47:50,235 --> 00:47:53,369 Porque ninguém nunca me fez sentir desse jeito. 629 00:47:53,371 --> 00:47:55,371 Você fala de uma maneira que eu sinto minha alma 630 00:48:03,881 --> 00:48:05,882 Está bem, pare, pare com isso. 631 00:48:05,884 --> 00:48:07,950 É muito cedo para você ter expectativas. 632 00:48:07,952 --> 00:48:09,452 Mamãe! 633 00:48:09,454 --> 00:48:10,519 Coloque-o mesmo ao lado da bola, assim. 634 00:48:10,521 --> 00:48:11,921 Ei, querida! Como foi? 635 00:48:11,923 --> 00:48:13,422 -Eles ganharam! -Sério? 636 00:48:13,424 --> 00:48:14,924 Você tinha que ter visto, 637 00:48:14,926 --> 00:48:16,058 ele salvou o dia. 638 00:48:16,060 --> 00:48:18,160 Nosso jogador é uma estrela! 639 00:48:18,162 --> 00:48:19,996 Parabéns! 640 00:48:19,998 --> 00:48:22,231 -Tudo bem. -Você prometeu! 641 00:48:22,233 --> 00:48:23,566 642 00:48:23,568 --> 00:48:25,301 Peter, eu sinto muito, eu tive que trabalhar. 643 00:48:25,303 --> 00:48:26,502 O que aconteceu? 644 00:48:26,504 --> 00:48:28,371 Crise com um cliente. 645 00:48:28,373 --> 00:48:30,373 Como vai a minha melhor garota? 646 00:48:31,475 --> 00:48:33,643 Olha, mãe, é um Smurff. 647 00:48:33,645 --> 00:48:35,411 Você tem o cabelo azul! 648 00:48:35,413 --> 00:48:37,280 649 00:48:37,282 --> 00:48:39,348 Como isso chegou aqui? 650 00:48:39,350 --> 00:48:41,517 Risco ocupacional? 651 00:48:41,519 --> 00:48:45,087 Por favor, eu posso pintar o cabelo de azul? 652 00:48:45,089 --> 00:48:47,023 Vem cá, pare de importunar sua mãe. 653 00:48:47,025 --> 00:48:48,557 Venha aqui sua boba. 654 00:48:48,559 --> 00:48:50,359 Tem um pouco de chocolate quente. 655 00:48:50,361 --> 00:48:51,994 Sente-se. 656 00:48:51,996 --> 00:48:54,063 -Quer um pouco? - Sim, obrigada. 657 00:48:54,065 --> 00:48:57,600 Sinto muito, tudo bem? 658 00:48:57,602 --> 00:49:00,703 Cuidado, olhe pra você. 659 00:49:02,941 --> 00:49:04,273 Aqui, Bessie Messy. 660 00:49:04,275 --> 00:49:06,642 Eu ia dizer a ele. 661 00:49:06,644 --> 00:49:08,711 Juro por Deus. 662 00:49:08,713 --> 00:49:11,180 Eu simplesmente não podia. 663 00:49:13,083 --> 00:49:16,352 Ele iria destruir a minha família, a minha vida. 664 00:49:18,121 --> 00:49:20,556 Estou doente, muito doente. 665 00:49:20,558 --> 00:49:24,226 Zoe, está claro que isso é um sinal de vício. 666 00:49:26,229 --> 00:49:28,397 Vício? 667 00:49:28,399 --> 00:49:29,699 Eu não sou contra as drogas. 668 00:49:29,701 --> 00:49:32,702 Não, você não pode fumar, joga fora, depois você fica roncando. 669 00:49:32,704 --> 00:49:36,072 Não se engane, sexo também vicia. 670 00:49:36,074 --> 00:49:38,240 E é tão poderoso quanto qualquer narcótico. 671 00:49:38,242 --> 00:49:39,976 Qual é. Isso é loucura. 672 00:49:39,978 --> 00:49:41,277 Não, o vício sexual, 673 00:49:41,279 --> 00:49:44,447 que não é tão comum como o alcoolismo ou drogas. 674 00:49:44,449 --> 00:49:47,283 Mas é um problema muito real 675 00:49:47,285 --> 00:49:49,719 que milhares de pessoas estão lutando a cada dia. 676 00:49:49,721 --> 00:49:53,189 Sua primeira vez com um amante fora de seu casamento 677 00:49:53,191 --> 00:49:55,725 é como o sua primeira dose de heroína. 678 00:49:55,727 --> 00:49:57,626 A emoção de algo ilegal. 679 00:49:58,762 --> 00:50:00,696 O desejo e a necessidade que você sente em ter ele. 680 00:50:00,698 --> 00:50:02,765 Tudo bem, então o que eu faço? 681 00:50:04,168 --> 00:50:06,035 Por que eu vim aqui para te ver, 682 00:50:06,037 --> 00:50:07,269 e falamos e falamos e falamos. 683 00:50:07,271 --> 00:50:09,505 Mas qual é a solução? 684 00:50:09,507 --> 00:50:12,775 Preciso de ajuda! Qual é o plano? 685 00:50:12,777 --> 00:50:17,346 Você disse que tentou já falar com Jason antes. 686 00:50:17,348 --> 00:50:20,449 Acredito que você deve sugerir-lhe um aconselhamento de casais. 687 00:50:20,451 --> 00:50:23,691 Em seguida, ele vai saber que há um problema real em seu casamento. 688 00:50:24,087 --> 00:50:25,221 Tudo bem. 689 00:50:26,390 --> 00:50:28,224 Vou dar-lhe uma chance. 690 00:51:10,801 --> 00:51:13,235 Eu não sabia que você tinha um novo celular. 691 00:51:13,237 --> 00:51:15,571 692 00:51:15,573 --> 00:51:18,340 Crayne, Balthazar Crayne, você sabe, o investidor 693 00:51:18,342 --> 00:51:19,675 Uma de suas empresas teve um bom rendimento 694 00:51:19,677 --> 00:51:22,344 e ele me deu como promoção. 695 00:51:22,346 --> 00:51:23,679 Que legal. 696 00:51:23,681 --> 00:51:25,214 697 00:51:25,216 --> 00:51:27,750 Me devolve. 698 00:51:27,752 --> 00:51:29,952 Acho que esse é o seu namorado milionário. 699 00:51:34,192 --> 00:51:37,793 Isso é tudo que eu preciso na minha vida. 700 00:51:37,795 --> 00:51:39,395 Outro homem. 701 00:51:39,397 --> 00:51:41,464 Você é tudo o que eu preciso em um homem. 702 00:51:41,466 --> 00:51:43,299 Verdade? 703 00:51:44,334 --> 00:51:45,534 704 00:51:50,674 --> 00:51:52,675 Querida, o que você está pensando? 705 00:51:52,677 --> 00:51:53,776 706 00:51:54,878 --> 00:51:57,379 707 00:51:57,381 --> 00:51:59,148 Sim, na verdade, 708 00:51:59,150 --> 00:52:02,118 temos um problema, e precisamos conversar. 709 00:52:02,120 --> 00:52:04,120 Problema? 710 00:52:04,122 --> 00:52:06,589 Qual é o problema? 711 00:52:06,591 --> 00:52:08,231 Precisamos conversar com alguém. 712 00:52:09,259 --> 00:52:11,794 Com quem? Sobre o quê? 713 00:52:11,796 --> 00:52:15,564 Um profissional, sobre a nossa vida sexual. 714 00:52:18,870 --> 00:52:21,770 O que há de errado com a nossa vida sexual? 715 00:52:23,573 --> 00:52:25,541 Espere, espere. O que você quer dizer com "um profissional"? 716 00:52:25,543 --> 00:52:28,544 Você sabe, um terapeuta. 717 00:52:28,546 --> 00:52:33,149 Eu não vou falar com um psiquiatra sobre qualquer coisa. 718 00:52:33,151 --> 00:52:35,818 Especialmente nossos assuntos pessoais. 719 00:52:35,820 --> 00:52:37,620 Metade dessas pessoas são trapaceiros. 720 00:52:37,622 --> 00:52:39,321 Isso é ridículo. 721 00:52:39,323 --> 00:52:41,323 Não, não. Ridículo é o dinheiro que gastam 722 00:52:41,325 --> 00:52:43,893 em um falso médico para ouvir os seus problemas. 723 00:52:43,895 --> 00:52:46,495 Eu não sabia que você odiava toda uma profissão. 724 00:52:46,497 --> 00:52:48,497 Olha, querida, 725 00:52:48,499 --> 00:52:52,301 nós sempre conversamos sobre tudo, certo? 726 00:52:52,303 --> 00:52:55,404 Por que precisamos trazer um total estranho, 727 00:52:55,406 --> 00:52:57,573 para ele ficar entre nós? 728 00:52:57,575 --> 00:52:59,208 Jason, por que você não está me ouvindo? 729 00:52:59,210 --> 00:53:01,477 Quer dizer, eu acho que ... Você sabe, que se talvez 730 00:53:01,479 --> 00:53:04,246 Me escuta. 731 00:53:04,248 --> 00:53:05,848 Me escuta. 732 00:53:05,850 --> 00:53:08,551 Você está exausta. Você trabalha muito. 733 00:53:09,653 --> 00:53:12,621 Está bem, vamos fazer assim 734 00:53:12,623 --> 00:53:14,456 O que você acha de 735 00:53:14,458 --> 00:53:17,459 irmos naquele lugar francês no sábado? 736 00:53:17,461 --> 00:53:20,529 O que você gosta, que tem velas 737 00:53:20,531 --> 00:53:23,566 tomar uma taça de vinho? 738 00:53:23,568 --> 00:53:25,834 Sim. 739 00:53:25,836 --> 00:53:26,836 Eu preciso dar uma volta. 740 00:53:29,372 --> 00:53:32,441 Isso é uma boa idéia. Tomar um ar fresco. 741 00:53:32,443 --> 00:53:34,843 Eu termino aqui. 742 00:53:34,845 --> 00:53:36,085 Nosso amor é pra sempre. 743 00:53:41,851 --> 00:53:43,852 Sempre foi. 744 00:53:44,921 --> 00:53:46,655 Sempre será. 745 00:54:06,510 --> 00:54:09,411 746 00:54:09,413 --> 00:54:11,914 Quinton, isso foi ótimo. Eu precisava disso. 747 00:54:14,684 --> 00:54:16,252 Sim, sim, eu também. 748 00:54:19,723 --> 00:54:20,990 749 00:54:27,364 --> 00:54:28,497 Você está bem? 750 00:54:28,499 --> 00:54:29,499 Sim, eu estou bem. 751 00:54:30,533 --> 00:54:32,668 Eu estou bem. 752 00:54:32,670 --> 00:54:34,570 Na verdade 753 00:54:34,572 --> 00:54:38,641 Eu não estou bem. Eu não estou bem. 754 00:54:38,643 --> 00:54:39,875 Precisamos conversar. 755 00:54:39,877 --> 00:54:41,277 Sobre o quê? 756 00:54:41,279 --> 00:54:43,012 Sobre nós. Sobre tudo. 757 00:54:43,014 --> 00:54:45,414 Ele tem sido maravilhoso e tudo mais, mas 758 00:54:45,416 --> 00:54:47,383 -Mas o quê? - Deixe-o. 759 00:54:51,755 --> 00:54:53,455 Deixe o seu marido e fique comigo. 760 00:54:57,661 --> 00:54:59,628 Eu não posso. 761 00:54:59,630 --> 00:55:01,563 -Não pode? Por que diabos não? -Eu não posso. 762 00:55:01,565 --> 00:55:03,565 -Eu não posso deixar Jason. -Diga-me, diga-me por que não. 763 00:55:03,567 --> 00:55:04,933 Me diz, eu quero saber. 764 00:55:04,935 --> 00:55:07,836 Jason é a minha vida. 765 00:55:07,838 --> 00:55:09,838 Por isso que você está comigo a cada chance que você tem? 766 00:55:09,840 --> 00:55:11,640 Quinton, qual é, 767 00:55:11,642 --> 00:55:12,608 Você sabia que eu era casada quando nos conhecemos. 768 00:55:12,610 --> 00:55:14,376 O que você esperava? 769 00:55:14,378 --> 00:55:16,412 Eu não esperava nada. Eu não sei o que esperar. 770 00:55:16,414 --> 00:55:18,514 Eu não esperava se apaixonar por você e aconteceu! 771 00:55:19,884 --> 00:55:22,918 E eu sei que você já pensou sobre isso. 772 00:55:22,920 --> 00:55:25,587 Eu olho pra você e eu vejo isso. Eu sinto isso. 773 00:55:25,589 --> 00:55:27,069 É mais do que sexo também para você. 774 00:55:27,891 --> 00:55:29,525 Eu não posso! 775 00:55:31,361 --> 00:55:34,363 Tenho dois filhos! Eu tenho uma família. Eu não posso. 776 00:56:03,760 --> 00:56:06,462 Eu também quero ter uma família. 777 00:56:06,464 --> 00:56:07,996 Com você. 778 00:56:43,032 --> 00:56:44,800 Ele mudou as regras em mim. 779 00:56:44,802 --> 00:56:46,168 Ele não deveria fazer isso. 780 00:56:46,170 --> 00:56:48,771 Ele mudou as regras? 781 00:56:48,773 --> 00:56:50,139 Nós mudamos. 782 00:56:50,141 --> 00:56:51,874 783 00:56:51,876 --> 00:56:54,843 Quero dizer, Jason não estava escutando. 784 00:56:54,845 --> 00:56:56,412 Porra, Quinton estava certo. 785 00:56:56,414 --> 00:56:58,013 Eu poderia me imaginar com ele. 786 00:56:58,015 --> 00:56:59,581 Como isso faz você se sentir, Zoe? 787 00:56:59,583 --> 00:57:01,884 Como se eu estive traindo com meu coração. 788 00:57:01,886 --> 00:57:03,952 Não era o que eu queria. 789 00:57:03,954 --> 00:57:05,721 Isto não é o que eu preciso. 790 00:57:05,723 --> 00:57:07,089 O que você precisa? 791 00:58:01,778 --> 00:58:04,179 Você quer isso? 792 00:58:04,181 --> 00:58:05,848 793 00:58:27,604 --> 00:58:28,971 Vem aqui. 794 00:58:31,608 --> 00:58:33,175 Você gosta disso? 795 00:58:49,826 --> 00:58:51,560 Meu nome é Corey. 796 00:58:51,562 --> 00:58:54,196 797 00:58:54,198 --> 00:58:57,099 Eu nunca fiz isso antes. 798 00:58:57,101 --> 00:58:59,968 Aproveitei cada minuto. 799 00:59:01,839 --> 00:59:03,572 Existe medicação? 800 00:59:03,574 --> 00:59:06,275 Você sabe, algum tipo de pílula que você pode prescrever? 801 00:59:06,277 --> 00:59:08,777 Meu Deus, estou agindo como uma viciada. 802 00:59:08,779 --> 00:59:10,812 Você sabe que nunca tivemos a chance 803 00:59:10,814 --> 00:59:12,848 de falar sobre sua infância em Dallas, 804 00:59:12,850 --> 00:59:15,183 antes de você se mudar para Atlanta. 805 00:59:15,185 --> 00:59:17,219 Não me lembro de nada disso. 806 00:59:17,221 --> 00:59:20,055 Você tinha 10 anos quando se mudou, não é? 807 00:59:20,057 --> 00:59:22,024 Eu estou dizendo a você, eu não me lembro de nada. 808 00:59:22,026 --> 00:59:23,725 Jason brinca comigo sobre isso. 809 00:59:23,727 --> 00:59:26,862 Ele diz que é porque minha vida começou quando eu o conheci. 810 00:59:26,864 --> 00:59:28,130 Quando você conseguiu esta cicatriz? 811 00:59:29,699 --> 00:59:32,701 Isso foi antes de Atlanta? 812 00:59:32,703 --> 00:59:34,703 Eu sempre tive isso. 813 00:59:34,705 --> 00:59:36,271 Por quê? O quê isso importa? 814 00:59:36,273 --> 00:59:39,875 Zoe, o passado pode nos ajudar a compreender o presente. 815 00:59:39,877 --> 00:59:43,211 Precisamos explorar todas as vias, 816 00:59:43,213 --> 00:59:45,613 se for te ajudar a ficar bem logo. 817 00:59:47,216 --> 00:59:50,719 Eu tenho que ir. 818 00:59:50,721 --> 00:59:53,922 Vou tentar lembrar mais, para a próxima semana. 819 00:59:57,193 --> 00:59:59,294 Eu quero ficar melhor. 820 01:00:00,296 --> 01:00:02,331 E você vai. 821 01:00:02,333 --> 01:00:03,865 822 01:00:20,817 --> 01:00:22,317 Você gosta disso? 823 01:00:22,319 --> 01:00:24,286 Oh, Deus, sim. 824 01:00:24,288 --> 01:00:25,754 O que você gosta? 825 01:00:25,756 --> 01:00:27,322 Tudo. 826 01:00:44,374 --> 01:00:45,907 Zoe? 827 01:00:48,945 --> 01:00:50,345 Zoe? 828 01:00:50,347 --> 01:00:51,913 Entre. 829 01:00:51,915 --> 01:00:53,949 Zoe 830 01:00:53,951 --> 01:00:55,083 você está bem? 831 01:00:55,085 --> 01:00:57,052 832 01:00:57,054 --> 01:01:00,956 Algo está acontecendo ao redor na escola das crianças. 833 01:01:00,958 --> 01:01:02,124 O que está acontecendo? 834 01:01:03,993 --> 01:01:06,995 Precisamos passar por cima dos números para este trimestre, 835 01:01:06,997 --> 01:01:07,997 e eles não são bons. 836 01:01:10,767 --> 01:01:12,034 Aqui. 837 01:01:31,688 --> 01:01:32,888 Quinton? 838 01:01:38,761 --> 01:01:39,761 839 01:01:47,304 --> 01:01:48,970 No momento eu não estou. Deixe seu recado após o sinal. 840 01:01:49,940 --> 01:01:51,873 Sou eu. 841 01:01:51,875 --> 01:01:54,142 Seu carro está aqui embaixo, mas eu não vejo você. 842 01:01:54,144 --> 01:01:55,911 Onde você está? 843 01:02:15,331 --> 01:02:16,765 Porra! 844 01:02:16,767 --> 01:02:18,007 Quer se juntar a nós? 845 01:02:22,939 --> 01:02:23,939 Qual é o problema dela? 846 01:02:24,907 --> 01:02:26,074 Zoe, me escute. 847 01:02:26,076 --> 01:02:28,176 Não me toque, seu porco! 848 01:02:28,178 --> 01:02:30,245 Podemos conversar sobre isso, por favor? 849 01:02:30,247 --> 01:02:32,247 Por que não falar sobre o seu pequeno brinquedo? 850 01:02:32,249 --> 01:02:35,016 -Sua Vadia! -Não sei o que acontece com vocês. 851 01:02:35,018 --> 01:02:36,384 E não quero saber. 852 01:02:36,386 --> 01:02:38,320 Quero dizer, você pode assistir se quiser. 853 01:02:38,322 --> 01:02:39,488 Zoe, eu sei que está tudo fodido, mas, por favor ... 854 01:02:39,490 --> 01:02:41,823 Está tudo fodido! 855 01:02:41,825 --> 01:02:43,258 Essa coisa toda está fodida! 856 01:02:43,260 --> 01:02:44,226 Quer saber? Você está absolutamente certo! 857 01:02:44,228 --> 01:02:45,927 Está tudo fodido! 858 01:02:45,929 --> 01:02:47,329 Porque você tem que ficar com seu marido todas as noites. 859 01:02:47,331 --> 01:02:48,530 E o quê? O quê você espera que eu faça, Zoe? 860 01:02:48,532 --> 01:02:49,898 Ficar aqui esperando por você? É isso o que ? 861 01:02:49,900 --> 01:02:51,399 É isso que você quer que eu faça? 862 01:02:51,401 --> 01:02:53,068 Zoe, estou falando com você! O que você quer que eu faça? 863 01:02:53,070 --> 01:02:54,870 Vem aqui, Zoe. 864 01:02:54,872 --> 01:02:56,838 Ouça, Zoe. 865 01:02:56,840 --> 01:02:59,341 Zoe, eu lhe pedi para ficar comigo. 866 01:02:59,343 --> 01:03:01,543 Eu te pedi. 867 01:03:01,545 --> 01:03:03,211 O que você quer que eu faça? 868 01:03:03,213 --> 01:03:04,813 Diga-me, o que você quer que eu faça, e eu vou fazê-lo. 869 01:03:04,815 --> 01:03:06,081 O que você quer? 870 01:03:06,083 --> 01:03:08,243 O que diabos você quer de mim? 871 01:03:10,320 --> 01:03:11,920 Nada. 872 01:03:13,222 --> 01:03:14,389 Não quero porra nenhuma. 873 01:03:28,104 --> 01:03:29,304 Baby. 874 01:03:31,340 --> 01:03:32,507 Qual é o problema? 875 01:03:46,189 --> 01:03:47,823 Você está bem? 876 01:03:52,228 --> 01:03:53,295 O que está acontecendo? 877 01:03:55,264 --> 01:03:58,500 Foi um dia ruim. 878 01:03:58,502 --> 01:04:01,102 Se você estiver em apuros, você sempre poderá ficar aqui. 879 01:04:03,973 --> 01:04:07,042 Eu sinto que temos uma conexão. 880 01:04:07,044 --> 01:04:09,404 Então, você sabe que pode contar comigo, certo? 881 01:04:10,012 --> 01:04:11,012 Eu vou cuidar de você. 882 01:04:12,248 --> 01:04:13,368 Eu estou bem. 883 01:04:16,552 --> 01:04:18,320 Apenas me fode. 884 01:04:18,322 --> 01:04:19,521 É isso que você quer? 885 01:04:19,523 --> 01:04:20,589 #PUTARIA 886 01:04:20,591 --> 01:04:21,591 Você gosta disso. 887 01:04:22,859 --> 01:04:23,859 Sim. 888 01:04:25,528 --> 01:04:27,562 Deslize um pouco, Baby. 889 01:04:27,564 --> 01:04:29,431 Deixe-me chegar até aí e fazer isso por você. 890 01:04:29,433 --> 01:04:31,299 Vou te comer o dia todo. 891 01:04:42,912 --> 01:04:44,212 Me sufoque. 892 01:04:44,214 --> 01:04:45,547 Você gosta disso? 893 01:04:45,549 --> 01:04:46,789 Você gosta disso, não é? 894 01:04:49,452 --> 01:04:50,518 895 01:05:12,975 --> 01:05:15,543 -Boa noite, mamãe. -Boa noite, querida. 896 01:05:19,282 --> 01:05:20,982 Boa noite, mãe. 897 01:05:20,984 --> 01:05:22,384 Boa noite. 898 01:05:22,386 --> 01:05:24,452 Sou um pouco velho demais pra você me colocar na cama. 899 01:05:24,454 --> 01:05:26,187 Está bem. 900 01:05:38,234 --> 01:05:39,434 Mãe, volto já. 901 01:05:51,314 --> 01:05:52,647 902 01:05:53,683 --> 01:05:55,083 Sim! 903 01:06:27,183 --> 01:06:28,583 904 01:06:28,585 --> 01:06:30,218 Abre. 905 01:06:30,220 --> 01:06:31,460 Assim mesmo. 906 01:06:34,323 --> 01:06:36,091 Sim, com força. 907 01:06:55,578 --> 01:06:56,678 Vou tentar. 908 01:06:57,781 --> 01:06:59,147 Não. 909 01:06:59,149 --> 01:07:00,382 Continue. 910 01:07:00,384 --> 01:07:02,050 Você tem certeza? 911 01:07:02,052 --> 01:07:03,292 Sim, Baby, apenas faça. 912 01:07:13,063 --> 01:07:14,303 913 01:07:20,269 --> 01:07:21,269 Não pare. 914 01:08:08,385 --> 01:08:11,286 Você perdeu todos os jogos de futebol. 915 01:08:15,858 --> 01:08:18,393 Kayla perguntou aonde você vai toda noite. 916 01:08:20,196 --> 01:08:22,597 Eu tentei explicar a ela, mas eu não posso. 917 01:08:22,599 --> 01:08:24,299 Então, talvez você pode explicar isso para mim. 918 01:08:28,405 --> 01:08:30,772 Por quê? Você é a única pessoa que pode trabalhar até tarde? 919 01:08:30,774 --> 01:08:35,176 Eu trabalho. Eu não desapareço. 920 01:08:35,178 --> 01:08:36,778 Sabe quantas noites que eu fiquei até tarde 921 01:08:36,780 --> 01:08:38,113 esperando por você? 922 01:08:38,115 --> 01:08:39,214 Eu estou no meu escritório. 923 01:08:39,216 --> 01:08:41,149 Eu atendo suas chamadas. 924 01:08:41,151 --> 01:08:42,550 Você sempre sabe onde estou. 925 01:08:42,552 --> 01:08:44,586 Eu não sei de nada. 926 01:08:44,588 --> 01:08:45,687 Eu não sei o que você faz no trabalho. 927 01:08:45,689 --> 01:08:47,455 Eu não sei com quem você fala. 928 01:08:47,457 --> 01:08:49,324 Eu não sei o que você está fazendo com eles. 929 01:08:49,326 --> 01:08:51,693 Quero dizer, eu trabalho, também, Jason. 930 01:08:51,695 --> 01:08:53,628 Quero dizer, o quê? 931 01:08:54,730 --> 01:08:56,297 Meu trabalho não é tão importante, 932 01:08:56,299 --> 01:08:57,699 porque eu não ganho tanto quanto você? 933 01:08:57,701 --> 01:08:59,300 Está bem, pare com isso! 934 01:09:00,636 --> 01:09:03,238 Isto é sobre as crianças. É mesmo? 935 01:09:03,240 --> 01:09:05,173 Não, eu acho que isso é sobre nós. 936 01:09:05,175 --> 01:09:07,615 Acho que deveríamos falar sobre o que está faltando. 937 01:09:09,545 --> 01:09:12,313 O que está faltando? 938 01:09:12,315 --> 01:09:14,149 Tudo bem, deixe-me ver. Temos uma bela casa, 939 01:09:14,151 --> 01:09:16,651 filhos lindos, temos uma grande carreira. 940 01:09:18,154 --> 01:09:19,921 O que mais você quer? 941 01:09:19,923 --> 01:09:22,290 Sim, tudo é perfeito. Olha, eu quero você. 942 01:09:23,926 --> 01:09:26,227 Eu quero mais de você. 943 01:09:26,229 --> 01:09:28,296 Quer dizer, eu quero que você se solte. 944 01:09:28,298 --> 01:09:30,698 Você sabe? Se você se soltasse um pouco, e eu poderiamos... 945 01:09:32,768 --> 01:09:35,370 Poderiamos ir a lugares onde ... 946 01:09:35,372 --> 01:09:39,307 pode ser incrível. 947 01:09:39,309 --> 01:09:41,309 948 01:09:41,311 --> 01:09:44,712 Quero dizer, você sabe, nós poderíamos tentar coisas novas, 949 01:09:45,948 --> 01:09:47,582 experimentar. 950 01:09:49,518 --> 01:09:51,678 -Sabe? -Quem diabos é você? 951 01:09:53,656 --> 01:09:55,390 Eu sou sua mulher! Não, não, não, não ... 952 01:09:55,392 --> 01:09:57,492 Minha esposa me diz quando algo está errado. 953 01:09:57,494 --> 01:09:59,394 -Eu tentei. -Minha esposa, minha esposa 954 01:09:59,396 --> 01:10:01,863 me diz sobre o seu dia, arruma tempo para a família, 955 01:10:01,865 --> 01:10:03,464 e ela não consegue um novo celular 956 01:10:03,466 --> 01:10:05,767 e depois mente sobre isso. E o que é isso? 957 01:10:07,703 --> 01:10:09,204 Preservativos? 958 01:10:09,206 --> 01:10:10,638 Nunca usamos camisinha! 959 01:10:10,640 --> 01:10:12,607 Você mexeu na minha bolsa? 960 01:10:12,609 --> 01:10:14,849 Desde quando você se importa de eu ver o que está na sua bolsa? 961 01:10:16,279 --> 01:10:18,880 Jason, eu te disse que eu fui ao médico. 962 01:10:18,882 --> 01:10:20,648 Eu não estava me sentindo bem, e por isso ... 963 01:10:20,650 --> 01:10:21,749 Eu tenho de tomar a pílula. 964 01:10:30,793 --> 01:10:33,661 Tudo bem, olha ... 965 01:10:33,663 --> 01:10:35,944 Você sabe que eu faria qualquer coisa por você, certo? 966 01:10:36,232 --> 01:10:38,266 Tudo bem? 967 01:10:38,268 --> 01:10:40,335 Eu te amo mais do que a própria vida. 968 01:10:40,337 --> 01:10:42,337 Você pode falar comigo. 969 01:10:42,339 --> 01:10:43,738 Sim, bem ... 970 01:10:45,608 --> 01:10:47,508 Você pode fazer o certo aqui. 971 01:10:47,510 --> 01:10:49,010 O Quê? 972 01:10:49,012 --> 01:10:50,912 Vamos fazer bem aqui. 973 01:10:50,914 --> 01:10:52,547 As crianças estão dormindo. 974 01:10:54,817 --> 01:10:56,951 Você não entende, não é mesmo? 975 01:10:58,387 --> 01:10:59,587 Está bem. 976 01:11:00,589 --> 01:11:02,924 Eu quero a minha esposa de volta. 977 01:11:02,926 --> 01:11:04,826 Eu estou bem aqui. 978 01:11:46,735 --> 01:11:47,969 O que está acontecendo? 979 01:11:51,640 --> 01:11:52,840 980 01:12:03,519 --> 01:12:06,387 Vamos lá. 981 01:12:06,389 --> 01:12:08,549 Preston Ellis está indo para a ARC. 982 01:12:10,359 --> 01:12:11,659 Bem, vou ligar pra ele. 983 01:12:11,661 --> 01:12:13,628 Tem mais. 984 01:12:13,630 --> 01:12:16,531 Kanisha Wylie e Rob Diaz estão indo com ele. 985 01:12:16,533 --> 01:12:18,666 Eita, porra. 986 01:12:18,668 --> 01:12:21,402 Isso é uma carta do advogado de Alfred Conteh em sua mesa. 987 01:12:21,404 --> 01:12:24,038 Ele decidiu que não precisa de um representante. 988 01:12:24,040 --> 01:12:26,341 Vamos esquecê-lo. Ele é um idiota. 989 01:12:26,343 --> 01:12:27,343 É mesmo? 990 01:12:29,845 --> 01:12:31,679 -O quê? -Qual é o seu problema? 991 01:12:31,681 --> 01:12:33,481 O meu problema? 992 01:12:33,483 --> 01:12:35,350 Bem, deixe-me ver. 993 01:12:35,352 --> 01:12:39,821 Não tenho vida, por que eu trabalho pra caralho nessa porra, 994 01:12:39,823 --> 01:12:41,923 pra manter a empresa para um patrão 995 01:12:41,925 --> 01:12:45,360 que não tem dado a mínima para os negócios há meses. 996 01:12:45,362 --> 01:12:46,761 E agora eu estou tentando descobrir 997 01:12:46,763 --> 01:12:48,629 como eu vou fazer pra pagar meu aluguel. 998 01:12:48,631 --> 01:12:49,997 Porque a minha chefe, 999 01:12:49,999 --> 01:12:53,768 que supostamente também é a minha melhor amiga, 1000 01:12:53,770 --> 01:12:56,771 nem sequer lembrou de depositar a folha de pagamento dessa semana. 1001 01:12:56,773 --> 01:12:58,013 Como podemos resolver isso? 1002 01:13:05,914 --> 01:13:08,049 Pra mim chega. Terminamos aqui. 1003 01:13:08,051 --> 01:13:09,784 Não. 1004 01:13:09,786 --> 01:13:12,186 Você não pode desistir agora. 1005 01:13:13,756 --> 01:13:17,859 Você sabe, eu vim trabalhar aqui, porque eu acreditei em você. 1006 01:13:17,861 --> 01:13:19,961 Você era uma visionária. 1007 01:13:19,963 --> 01:13:22,397 A garota que poderia descobrir o talento 1008 01:13:22,399 --> 01:13:25,733 de um garoto através de sua pintura no edifício ao lado. 1009 01:13:25,735 --> 01:13:28,403 Se alguém que pode corrigir isso, é você. 1010 01:13:28,405 --> 01:13:30,471 Mas você precisa agir. 1011 01:13:30,473 --> 01:13:32,073 Faça o que você faz melhor. 1012 01:13:32,075 --> 01:13:35,543 Traga um grande artista. Tenha uma grande ideia. 1013 01:13:35,545 --> 01:13:37,578 Você sabe, é isso, Zoe. 1014 01:13:37,580 --> 01:13:39,940 Nadar ou se afogar. Depende de você. 1015 01:13:41,183 --> 01:13:42,917 Farei qualquer coisa que você precisar. 1016 01:13:42,919 --> 01:13:45,119 Só não desapareça. 1017 01:14:38,140 --> 01:14:39,140 Então, onde é que eu assino? 1018 01:14:48,750 --> 01:14:51,686 Estou brincando. 1019 01:14:51,688 --> 01:14:54,155 Fico feliz por ter você de volta, seja qual for o motivo. 1020 01:15:03,165 --> 01:15:04,632 O que é isto? 1021 01:15:04,634 --> 01:15:05,634 Eles chegaram cedo. 1022 01:15:13,275 --> 01:15:15,243 Quinton. Ei, cara. 1023 01:15:15,245 --> 01:15:17,078 Bom te ver. Que bom ver você também. 1024 01:15:17,080 --> 01:15:19,213 Ed e Aaron estão indo nos encontrar no restaurante. 1025 01:15:19,215 --> 01:15:22,083 Acredito que você não conheceu nosso arquiteto-chefe, o Sr. Jason Reynard. 1026 01:15:22,085 --> 01:15:23,618 Muito prazer. 1027 01:15:23,620 --> 01:15:25,052 -Sr. Jason. -Isso mesmo. 1028 01:15:26,890 --> 01:15:28,022 Muito prazer em conhecê-lo. 1029 01:15:28,024 --> 01:15:29,257 Desde que você fez o mural, 1030 01:15:29,259 --> 01:15:31,192 eu queria ver o seu trabalho em primeira mão. 1031 01:15:31,194 --> 01:15:32,914 Claro, sem problema. 1032 01:15:36,798 --> 01:15:38,766 Desculpe-me, senhores, eu preciso atender essa. 1033 01:15:38,768 --> 01:15:40,234 1034 01:15:42,271 --> 01:15:44,572 1035 01:15:44,574 --> 01:15:46,707 Você é talentoso. 1036 01:15:46,709 --> 01:15:48,943 Obrigado. 1037 01:15:48,945 --> 01:15:50,185 Nossa, isso é ... 1038 01:15:51,280 --> 01:15:53,314 Isso é lindo. 1039 01:16:00,956 --> 01:16:02,623 É perturbador. 1040 01:16:04,760 --> 01:16:06,260 Perturbador. 1041 01:16:06,262 --> 01:16:07,582 Isso mesmo. 1042 01:16:11,733 --> 01:16:12,733 Eu amei isso. 1043 01:16:15,637 --> 01:16:18,072 Sabe, minha esposa, ela iria adorar suas coisas. 1044 01:16:18,074 --> 01:16:19,074 Sério? 1045 01:16:19,075 --> 01:16:20,641 Ela representa artistas. 1046 01:16:20,643 --> 01:16:22,363 Iniciou a sua própria agência do nada. 1047 01:16:23,278 --> 01:16:25,246 Nossa, isso é bom. 1048 01:16:25,248 --> 01:16:27,982 Eu vou te dar um cartão dela. 1049 01:16:27,984 --> 01:16:31,218 Ela tem um bom olho, e ela é um gênio do marketing. 1050 01:16:33,355 --> 01:16:35,715 Tenho certeza que ela poderia fazer-lhe uma bela recomendação. 1051 01:17:05,921 --> 01:17:08,723 Jason? 1052 01:17:08,725 --> 01:17:10,958 Devemos ir. Nossa reserva é para às 18:30. 1053 01:17:10,960 --> 01:17:12,860 Está bem. 1054 01:17:12,862 --> 01:17:14,662 Vamos. 1055 01:17:14,664 --> 01:17:16,797 Vamos comemorar e tomar uns drinques. 1056 01:17:16,799 --> 01:17:17,799 1057 01:17:20,869 --> 01:17:23,204 Tudo bem. Ótimo. 1058 01:17:31,380 --> 01:17:33,848 Preciso lidar com algo. Será rápido. 1059 01:17:33,850 --> 01:17:35,216 Vejo vocês daqui a pouco. 1060 01:17:44,192 --> 01:17:45,432 Está bem. 1061 01:17:56,872 --> 01:17:59,140 Você não ia impedi-lo, não é? 1062 01:18:05,947 --> 01:18:09,116 Aqui. Eu ... eu tenho que ir. 1063 01:18:10,419 --> 01:18:12,386 Tenho que jantar com um cliente. 1064 01:18:43,752 --> 01:18:45,886 Eu estou pronto para ir. Venha. 1065 01:18:45,888 --> 01:18:47,788 Vamos! Vamos! Vamos! 1066 01:18:47,790 --> 01:18:49,356 Eu não quero perder a pré-estreia, pessoal. 1067 01:18:53,795 --> 01:18:55,229 Eu quero fazer isso sozinho! 1068 01:18:55,231 --> 01:18:56,997 Kayla, tudo bem, olha, você sabe, 1069 01:18:56,999 --> 01:18:58,365 o filme irá começar com ou sem a gente. 1070 01:18:58,367 --> 01:18:59,400 Eu sei. Você decide. 1071 01:18:59,402 --> 01:19:00,868 Onde vocês vão? 1072 01:19:00,870 --> 01:19:02,236 Tem novo filme da Disney no Phipps. 1073 01:19:02,238 --> 01:19:03,971 Achamos que você não ia querer ir. 1074 01:19:03,973 --> 01:19:06,173 Claro que não. 1075 01:19:06,175 --> 01:19:08,409 Eu quero ir. Você pode ficar com o meu bilhete. 1076 01:19:08,411 --> 01:19:10,478 É melhor correr, o filme começa em 15 minutos. 1077 01:19:10,480 --> 01:19:13,080 Ótimo.Vamos perder o filme por sua causa. 1078 01:19:13,082 --> 01:19:14,215 Eu não quero perder o filme! 1079 01:19:14,217 --> 01:19:15,816 Não vamos perder o filme! 1080 01:19:15,818 --> 01:19:18,385 Coloque os seus sapatos, Kayla. Vamos. 1081 01:19:18,387 --> 01:19:20,821 Não, tudo bem. Vocês podem ir 1082 01:19:20,823 --> 01:19:22,823 -Tem certeza? -Sim. 1083 01:19:22,825 --> 01:19:25,826 Divirtam-se. Fazerei cookies para quando vocês voltarem. 1084 01:19:25,828 --> 01:19:27,194 Cookies! Isso! Cookies. 1085 01:19:27,196 --> 01:19:28,295 -Tchau, Peter. -Tudo bem. 1086 01:19:28,297 --> 01:19:30,030 Vejo vocês em algumas horas. 1087 01:19:30,032 --> 01:19:31,398 Kayla, você sabe que eu irei na frente, certo? 1088 01:19:31,400 --> 01:19:32,500 Tanto Faz. Como você quiser. 1089 01:19:44,480 --> 01:19:46,046 Então como você se sentiu, ser deixada para trás? 1090 01:19:46,048 --> 01:19:48,115 Horrível. 1091 01:19:48,117 --> 01:19:50,050 Como se eu tivesse perdido minha família. 1092 01:19:50,052 --> 01:19:52,492 Zoe, precisamos falar sobre sua infância. 1093 01:19:54,422 --> 01:19:57,024 Quer saber, Dra. Spencer? 1094 01:19:58,360 --> 01:20:00,227 Isso não está funcionando pra mim. 1095 01:20:00,229 --> 01:20:03,130 O que houve em seu passado que te assombra tanto? 1096 01:20:03,132 --> 01:20:04,498 Lá vai você de novo. 1097 01:20:04,500 --> 01:20:07,168 As mesmas perguntas. Sem respostas. 1098 01:20:08,503 --> 01:20:10,471 Eu me sento e pronto, 100 dólares por hora, 1099 01:20:10,473 --> 01:20:13,207 e tudo o que você faz são as mesmas perguntas estúpidas! 1100 01:20:13,209 --> 01:20:14,875 E nada muda! 1101 01:20:14,877 --> 01:20:17,845 Tudo bem você ficar frustrada. 1102 01:20:17,847 --> 01:20:20,347 Ou com medo. 1103 01:20:20,349 --> 01:20:23,217 Mas você tem que assumir o controle sobre sua vida agora, 1104 01:20:23,219 --> 01:20:26,320 antes desse vício te destruir. 1105 01:20:26,322 --> 01:20:28,889 Você precisa enfrentar seus amantes, 1106 01:20:28,891 --> 01:20:31,258 de uma vez por todas. 1107 01:20:31,260 --> 01:20:33,928 E então você pode começar a reclamar por sua vida de volta. 1108 01:20:33,930 --> 01:20:35,229 Isso pode soar como muito, 1109 01:20:35,231 --> 01:20:37,498 mas eu prometo a você que vai ficar tudo bem. 1110 01:20:37,500 --> 01:20:39,600 Não está bem! Nada disso está bem! 1111 01:20:41,336 --> 01:20:43,237 Quer saber? Jason estava certo. 1112 01:20:43,239 --> 01:20:45,039 As pessoas precisam lidar com a porra de seus próprios problemas. 1113 01:20:45,041 --> 01:20:47,374 Te pagar para me ouvir não é a solução. 1114 01:20:47,376 --> 01:20:49,009 Então qual é a solução? 1115 01:20:49,011 --> 01:20:51,111 Preciso resolver isso por conta própria. Obrigada. 1116 01:20:51,113 --> 01:20:54,281 Zoe, você não pode continuar correndo do seu passado. 1117 01:20:54,283 --> 01:20:56,283 Mais cedo ou mais tarde, ele vai te pegar. 1118 01:20:56,285 --> 01:20:57,525 Você não pode continuar correndo! 1119 01:20:59,888 --> 01:21:01,522 Que diabos? 1120 01:21:01,524 --> 01:21:03,257 -Tenha um bom dia. -Você também. 1121 01:21:43,632 --> 01:21:45,299 O que ele queria? 1122 01:21:48,536 --> 01:21:50,104 Querida, mais devagar. 1123 01:21:50,106 --> 01:21:51,538 Você terá um ataque cardíaco. 1124 01:21:51,540 --> 01:21:52,973 Mãe! 1125 01:21:52,975 --> 01:21:54,308 O que esse homem queria? 1126 01:21:54,310 --> 01:21:56,677 Era um mensageiro. Você tem um pacote. 1127 01:22:01,983 --> 01:22:03,250 1128 01:22:03,252 --> 01:22:04,772 Querida, o que é isso? Qual é o problema? 1129 01:22:06,088 --> 01:22:07,955 Está tudo bem. As crianças estão lá dentro? 1130 01:22:07,957 --> 01:22:09,957 Claro. Eles estão lá em cima fazendo a sua lição de casa. 1131 01:22:11,092 --> 01:22:12,593 O que é isso? 1132 01:22:12,595 --> 01:22:14,235 Você quer falar comigo sobre alguma coisa? 1133 01:22:16,264 --> 01:22:18,299 Mãe, eu ... 1134 01:22:21,269 --> 01:22:22,636 Está tudo bem. 1135 01:22:29,644 --> 01:22:30,978 Oi querida. 1136 01:22:30,980 --> 01:22:32,479 Oi. 1137 01:22:32,481 --> 01:22:34,415 O que é isso? 1138 01:22:34,417 --> 01:22:36,283 É do Quinton Canosa. 1139 01:22:36,285 --> 01:22:39,119 O artista? 1140 01:22:39,121 --> 01:22:40,721 Sim. 1141 01:22:40,723 --> 01:22:42,456 Ele está fazendo o mural para o centro cívico. 1142 01:22:42,458 --> 01:22:44,625 Ele é um cara muito generoso. 1143 01:22:44,627 --> 01:22:47,127 Eu fui até lá, vi isso, eu disse que eu tinha gostado. 1144 01:22:47,129 --> 01:22:49,396 Ele me mandou como um presente. E um recado. 1145 01:22:49,398 --> 01:22:51,031 Jason, eu ... 1146 01:22:51,033 --> 01:22:53,200 Olhe... 1147 01:22:53,202 --> 01:22:55,502 Aqui. "Você disse que sua esposa ama a arte, 1148 01:22:55,504 --> 01:22:58,305 "Espero que ela goste." 1149 01:22:58,307 --> 01:23:00,574 Incrível. 1150 01:23:00,576 --> 01:23:02,296 Eu posso aceitar algo assim? 1151 01:23:03,211 --> 01:23:05,179 Honestamente. 1152 01:23:05,181 --> 01:23:06,213 Qual é o problema? 1153 01:23:06,215 --> 01:23:08,082 Deus. Eu acho que... 1154 01:23:08,084 --> 01:23:10,551 comi um sushi ruim. 1155 01:23:12,087 --> 01:23:14,488 É pesado, também. Sabia? 1156 01:23:14,490 --> 01:23:16,023 Deve valer alguma grana. 1157 01:23:17,560 --> 01:23:19,426 Você está bem? 1158 01:23:21,196 --> 01:23:22,563 Querida. 1159 01:23:41,516 --> 01:23:43,384 Surpresa. 1160 01:23:48,423 --> 01:23:50,724 Você quer uma bebida? 1161 01:23:50,726 --> 01:23:53,293 Um conhaque? 1162 01:23:53,295 --> 01:23:56,430 Talvez um vinho para a senhora? 1163 01:23:56,432 --> 01:23:58,298 Diga-me o que te faz feliz. Diga-me o que te faz sorrir. 1164 01:23:58,300 --> 01:24:00,534 Diga-me. Venha. O que você quer? 1165 01:24:00,536 --> 01:24:03,704 Eu não posso mais te ver, Quinton. 1166 01:24:03,706 --> 01:24:05,606 Você não pode me ver? 1167 01:24:05,608 --> 01:24:07,608 Zoe, qual é. 1168 01:24:09,411 --> 01:24:11,545 É por causa do presente. 1169 01:24:11,547 --> 01:24:13,080 Eu estava brincando, está bem? 1170 01:24:13,082 --> 01:24:14,448 Foi apenas uma brincadeira. Eu só estava ... 1171 01:24:14,450 --> 01:24:16,116 Não, não é por causa da estúpida estátua. 1172 01:24:16,118 --> 01:24:18,519 Então o que é? O que é ? 1173 01:24:20,255 --> 01:24:22,389 Vem aqui. Por favor, venha aqui. 1174 01:24:22,391 --> 01:24:24,358 Por favor, não faça isso ser mais difícil do que já é. 1175 01:24:24,360 --> 01:24:25,759 Tudo bem? 1176 01:24:28,096 --> 01:24:29,830 Quinton. 1177 01:24:29,832 --> 01:24:31,632 Quinton, preciso que me ouça. 1178 01:24:31,634 --> 01:24:33,700 Estou te ouvindo. 1179 01:24:33,702 --> 01:24:36,203 Estou ouvindo você. Está bem? 1180 01:24:36,205 --> 01:24:37,504 Zoe? 1181 01:24:37,506 --> 01:24:38,839 Quem diabos é você? 1182 01:24:38,841 --> 01:24:41,241 Quem diabos sou eu? Quem diabos é você! 1183 01:24:41,243 --> 01:24:43,510 Recebi um texto urgente dizendo para eu vir aqui. 1184 01:24:43,512 --> 01:24:45,279 Zoe, quem é esse cara? 1185 01:24:45,281 --> 01:24:47,314 Olha, eu sinto muito. 1186 01:24:47,316 --> 01:24:48,649 Eu só quero fazer isso uma vez. 1187 01:24:50,151 --> 01:24:51,185 Fazer o quê? 1188 01:24:52,654 --> 01:24:55,189 Espere. Você também está dando para este cara? 1189 01:24:55,191 --> 01:24:56,623 Dando... O quê? 1190 01:25:03,798 --> 01:25:04,832 Nossa. 1191 01:25:06,301 --> 01:25:08,268 Nossa. 1192 01:25:08,270 --> 01:25:10,437 Parece que a Sra. Zoe não está traindo só o seu marido, 1193 01:25:10,439 --> 01:25:12,873 mas a mim, também? 1194 01:25:12,875 --> 01:25:14,541 Está certo? 1195 01:25:14,543 --> 01:25:17,678 Você me trouxe até aqui para confessar? 1196 01:25:17,680 --> 01:25:19,279 Vem mais alguém? 1197 01:25:19,281 --> 01:25:21,381 Quer dizer, eu não sei. Talvez possamos formar um... 1198 01:25:21,383 --> 01:25:23,117 grupo de apoio, alguma merda assim? 1199 01:25:23,119 --> 01:25:24,852 Pare! Apenas pare! 1200 01:25:24,854 --> 01:25:27,454 Olha, eu tenho vocês aqui, ao mesmo tempo 1201 01:25:27,456 --> 01:25:28,689 para dizer que acabou. 1202 01:25:28,691 --> 01:25:30,324 Isso tem que parar, está bem? 1203 01:25:30,326 --> 01:25:32,626 Eu amo meu marido, eu amo os meus filhos, 1204 01:25:32,628 --> 01:25:34,628 e eu não quero vê-los novamente. 1205 01:25:34,630 --> 01:25:36,530 Então você acha que isso está tudo bem? 1206 01:25:36,532 --> 01:25:37,865 Você pode foder quem você quiser 1207 01:25:37,867 --> 01:25:40,334 e depois é só, o quê, é adeus? 1208 01:25:40,336 --> 01:25:43,737 Você não entendeu? Eu não consigo me controlar. 1209 01:25:45,640 --> 01:25:48,509 Não importa quem fodeu tudo. Eu estou doente. 1210 01:25:48,511 --> 01:25:50,177 Seu caralhudo. 1211 01:25:50,179 --> 01:25:51,345 Você tem uma boca suja. 1212 01:25:51,347 --> 01:25:52,779 Escute-me! 1213 01:25:54,182 --> 01:25:55,282 Cai fora, cara! 1214 01:26:00,588 --> 01:26:02,869 Olha, eu não tenho nada com você, cara. 1215 01:26:11,867 --> 01:26:13,934 Ei, amigo. Você está bem? 1216 01:26:17,505 --> 01:26:19,239 Ele não está me respondendo. 1217 01:26:20,575 --> 01:26:21,775 Zoe... 1218 01:26:23,378 --> 01:26:25,412 Quer saber de uma coisa, Zoe? 1219 01:26:25,414 --> 01:26:26,880 Desde que eu era um garotinho, 1220 01:26:26,882 --> 01:26:29,816 as pessoas sempre se afastam de mim. 1221 01:26:29,818 --> 01:26:31,058 Apenas somem da minha vida. 1222 01:26:33,188 --> 01:26:34,922 Você não vai se afastar de mim. 1223 01:26:34,924 --> 01:26:36,757 Você não vai me deixar. 1224 01:26:36,759 --> 01:26:37,925 Não se aproxime de mim. 1225 01:26:37,927 --> 01:26:40,894 Você está com medo de mim agora? 1226 01:26:40,896 --> 01:26:43,463 Meu toque não é bom o suficiente pra você agora? 1227 01:26:43,465 --> 01:26:45,632 Diga-me! Estou perguntado apenas uma coisa, porra! 1228 01:26:45,634 --> 01:26:48,535 Vamos apenas falar sobre isso, está bem? 1229 01:26:48,537 --> 01:26:49,770 Acalme-se. 1230 01:26:49,772 --> 01:26:51,305 Não, não, não. 1231 01:26:51,307 --> 01:26:52,806 Não vamos falar sobre merda nenhuma, 1232 01:26:52,808 --> 01:26:54,341 sua putinha do caralho. 1233 01:26:54,343 --> 01:26:54,875 Não vamos falar sobre qualquer coisa. 1234 01:26:54,877 --> 01:26:56,443 Você está me ouvindo? 1235 01:27:00,782 --> 01:27:03,550 Sua puta fodida! 1236 01:27:03,552 --> 01:27:05,285 Isso não é bom. 1237 01:27:06,754 --> 01:27:08,889 Isso não é bom. 1238 01:27:15,730 --> 01:27:17,764 Porra, isso foi doloroso. 1239 01:27:19,434 --> 01:27:20,901 Entende... 1240 01:27:25,473 --> 01:27:27,833 Porra, foi muito doloroso, sua puta. 1241 01:27:29,577 --> 01:27:31,937 Vem cá, sua vadia! 1242 01:27:32,580 --> 01:27:33,981 Onde você vai? 1243 01:28:08,750 --> 01:28:11,285 Por favor, deixe-me ir! 1244 01:28:11,287 --> 01:28:12,386 Não, Quinton! 1245 01:28:27,602 --> 01:28:29,736 Pensa que eu vou te machucar? 1246 01:28:29,738 --> 01:28:31,405 Eu não vou te ferir. 1247 01:28:31,407 --> 01:28:32,939 Você sabe, 1248 01:28:32,941 --> 01:28:35,375 tudo que eu queria, era 1249 01:28:35,377 --> 01:28:37,511 fazer um sexo gostoso com você. 1250 01:28:37,513 --> 01:28:39,379 Só isso. 1251 01:28:39,381 --> 01:28:41,615 Mas você... 1252 01:28:41,617 --> 01:28:44,384 Me fez querer você. 1253 01:28:44,386 --> 01:28:45,919 Me fez precisar de você! 1254 01:28:48,323 --> 01:28:50,857 Está olhando o quê? Não olhe pra mim desse jeito. 1255 01:28:53,594 --> 01:28:54,795 Eu te disse para deixar a porra do seu marido, 1256 01:28:54,797 --> 01:28:56,463 mas você não me ouviu. 1257 01:28:56,465 --> 01:28:58,765 Você é uma vadia egoísta. 1258 01:28:58,767 --> 01:29:00,400 É por isso. 1259 01:29:02,870 --> 01:29:05,972 Você sabe que eu nunca faria mal a você como você fez pra mim. 1260 01:29:05,974 --> 01:29:07,007 Eu nunca faria isso com você. 1261 01:29:07,009 --> 01:29:09,042 Eu nunca faria isso com você! 1262 01:29:20,688 --> 01:29:22,489 Olhe para você. 1263 01:29:22,491 --> 01:29:24,024 Olhe para você, Você é tão linda. 1264 01:29:24,026 --> 01:29:25,759 Você é tão bonita. 1265 01:29:25,761 --> 01:29:27,694 Eu farei com que... 1266 01:29:27,696 --> 01:29:31,898 seus últimos pensamentos sejam meus. 1267 01:29:31,900 --> 01:29:34,067 Olhe para mim. Olhe para mim. Olhe para mim. 1268 01:29:35,536 --> 01:29:36,656 Está bem? 1269 01:29:38,840 --> 01:29:40,073 Zoe? 1270 01:29:48,416 --> 01:29:49,656 Você não pode ter isso de volta. 1271 01:29:54,021 --> 01:29:56,101 Você deixou isso na cozinha. 1272 01:29:56,424 --> 01:29:57,664 E me disse tudo o que eu precisava saber. 1273 01:30:01,129 --> 01:30:02,529 Jason? 1274 01:30:03,531 --> 01:30:05,499 Jason, espere! 1275 01:30:05,501 --> 01:30:07,661 Esse filho da puta é louco. 1276 01:30:11,139 --> 01:30:13,140 Que diabos aconteceu? 1277 01:30:13,142 --> 01:30:15,742 Jesus. Quinton... 1278 01:30:15,744 --> 01:30:17,611 O que você fez? 1279 01:30:19,914 --> 01:30:21,715 Oi, Baby... 1280 01:30:22,750 --> 01:30:24,484 Oi. 1281 01:30:31,959 --> 01:30:34,161 Jason, por favor. Por favor, me ouça. 1282 01:30:34,163 --> 01:30:35,683 Eu não preciso ouvir porra nenhuma. 1283 01:30:37,432 --> 01:30:38,598 Tenho uma imagem muito clara aqui. 1284 01:30:38,600 --> 01:30:39,666 Estou pedindo desculpas ... 1285 01:30:39,668 --> 01:30:40,901 Você está arrependida? 1286 01:30:42,103 --> 01:30:43,904 Olha, eu sei que eu menti. 1287 01:30:43,906 --> 01:30:45,472 Mas eu não estou mentindo agora 1288 01:30:45,474 --> 01:30:47,841 quando eu disse que fui ver uma médica. 1289 01:30:47,843 --> 01:30:50,043 Ela está me ajudando com a minha condição. 1290 01:30:51,479 --> 01:30:52,779 Esse é o termo técnico 1291 01:30:52,781 --> 01:30:54,341 para "fodendo com seu marido?" 1292 01:30:55,783 --> 01:30:57,117 Deus. Jason... 1293 01:30:58,453 --> 01:31:00,987 Sei que eu fodi com tudo. Eu sei que eu fodi. 1294 01:31:00,989 --> 01:31:02,522 Mas eu te amo e você me ama! 1295 01:31:02,524 --> 01:31:03,957 Acho que nós podemos resolver isso. 1296 01:31:03,959 --> 01:31:05,159 Sim, vamos todos fazer terapia! 1297 01:31:06,828 --> 01:31:08,128 Tudo vai ser ótimo! 1298 01:31:10,164 --> 01:31:11,832 Olha, você não pode jogar fora tudo o quê... 1299 01:31:11,834 --> 01:31:13,166 Você jogou fora! 1300 01:31:15,002 --> 01:31:16,870 Você ferrou tudo! 1301 01:31:17,939 --> 01:31:20,073 Você colocou nossos filhos em perigo! 1302 01:31:21,476 --> 01:31:23,844 Eu nunca te traí. 1303 01:31:23,846 --> 01:31:25,245 Você foi a minha vida. 1304 01:31:28,216 --> 01:31:30,083 Eu ainda sou a sua vida. 1305 01:31:31,986 --> 01:31:35,789 Você é uma vadia mentirosa. 1306 01:31:36,958 --> 01:31:38,558 Está bem? 1307 01:31:38,560 --> 01:31:40,527 Acabou. 1308 01:31:40,529 --> 01:31:41,862 Estamos terminados. 1309 01:31:44,866 --> 01:31:46,266 E você não terá as crianças. 1310 01:31:51,005 --> 01:31:52,245 Você não quis dizer isso. 1311 01:31:54,809 --> 01:31:56,576 Você está morta pra mim. 1312 01:31:56,578 --> 01:31:58,044 Está me ouvindo? 1313 01:31:58,046 --> 01:31:59,946 Você está morta pra mim. 1314 01:32:11,959 --> 01:32:13,827 Sem você, eu estou morta. 1315 01:32:22,703 --> 01:32:23,703 Zoe! 1316 01:33:27,134 --> 01:33:28,268 Eu não posso acreditar que ele fez isso. 1317 01:33:28,270 --> 01:33:29,270 Nem eu. 1318 01:34:01,103 --> 01:34:02,969 Você não pode fugir! 1319 01:34:29,897 --> 01:34:32,198 Sinto muito. Eu não acho que posso fazer isso. 1320 01:34:34,935 --> 01:34:36,269 O Quê? Jason, o que é? 1321 01:34:39,774 --> 01:34:42,174 Todas aquelas pessoas que estavam ... 1322 01:34:43,944 --> 01:34:46,344 Quando eu olho para você, é tudo que eu vejo. 1323 01:34:55,056 --> 01:34:56,890 Surpresa! 1324 01:34:56,892 --> 01:34:58,158 Nossa! 1325 01:35:00,394 --> 01:35:03,029 1326 01:35:03,031 --> 01:35:04,464 Oi. 1327 01:35:04,466 --> 01:35:06,366 Tudo bem se eu te abraçar? Não quero te quebrar. 1328 01:35:06,368 --> 01:35:09,369 Quebrar meu coração é mais fácil. 1329 01:35:09,371 --> 01:35:11,438 Vem cá. Continue. 1330 01:35:11,440 --> 01:35:12,906 Eu te amo mãe. 1331 01:35:12,908 --> 01:35:14,140 Eu te amo mais. 1332 01:35:16,744 --> 01:35:18,078 Venha aqui. 1333 01:35:18,080 --> 01:35:19,879 Eu perdi todos vocês. 1334 01:35:19,881 --> 01:35:21,748 Eu também. 1335 01:35:21,750 --> 01:35:23,950 Estou feliz que você está em casa. 1336 01:36:15,469 --> 01:36:17,270 Oi, Brina. 1337 01:36:17,272 --> 01:36:18,905 Ela está lá, assistindo TV. 1338 01:36:18,907 --> 01:36:20,173 Tudo bem. 1339 01:36:26,047 --> 01:36:27,347 O que é isso? 1340 01:36:27,349 --> 01:36:29,048 Você nem gosta de televisão. 1341 01:36:30,217 --> 01:36:31,885 É um entorpecente. 1342 01:36:31,887 --> 01:36:33,520 Que diabos você está fazendo, Zoe? 1343 01:36:33,522 --> 01:36:36,256 Você esteve sentada nesta casa há meses. 1344 01:36:36,258 --> 01:36:38,391 Hoje isso termina oficialmente. 1345 01:36:40,896 --> 01:36:42,362 Olha, eu preciso de mais tempo. 1346 01:36:42,364 --> 01:36:44,130 O seu tempo acabou. 1347 01:36:44,132 --> 01:36:45,532 Você precisa se levantar, 1348 01:36:45,534 --> 01:36:48,368 e voltar ao trabalho. 1349 01:36:48,370 --> 01:36:51,371 Isso não é justo para você e nem para os seus lindos filhos. 1350 01:36:51,373 --> 01:36:53,039 Agora, vamos. 1351 01:36:53,041 --> 01:36:54,974 Venha. 1352 01:36:54,976 --> 01:36:56,442 Eu não... não estou pronta ainda. 1353 01:36:56,444 --> 01:36:57,944 Eu não estou pronta para sair. 1354 01:36:57,946 --> 01:37:00,046 Dra. Spencer ligou novamente esta manhã. 1355 01:37:01,249 --> 01:37:02,809 Disse que você não está atentendo suas ligações. 1356 01:37:04,084 --> 01:37:05,724 Ela pediu para entregar isso. 1357 01:37:11,091 --> 01:37:12,358 Quer saber, Zoe? Você pode tentar me afastar, 1358 01:37:12,360 --> 01:37:13,440 mas eu não vou a lugar nenhum. 1359 01:37:16,197 --> 01:37:18,097 Ouça-me, porra! 1360 01:37:18,099 --> 01:37:20,567 Brina, eu aprecio o que você está tentando fazer, Está bem? 1361 01:37:20,569 --> 01:37:21,569 De verdade. 1362 01:37:24,205 --> 01:37:26,406 1363 01:37:26,408 --> 01:37:29,368 Você não virou pra tv enquanto eu estava falando com você! 1364 01:37:29,543 --> 01:37:31,578 Está bem. 1365 01:37:31,580 --> 01:37:34,414 Se é assim que vai ser, 1366 01:37:34,416 --> 01:37:36,082 então vamos apenas assistir TV. 1367 01:37:37,618 --> 01:37:39,085 Mas eu não vou a lugar nenhum. 1368 01:37:42,156 --> 01:37:44,390 E você vai ter que fazer 250 porções. 1369 01:37:44,392 --> 01:37:46,092 E então você pensa que é um chef, certo? 1370 01:37:46,094 --> 01:37:47,927 Bem, eu espero que sim. 1371 01:37:47,929 --> 01:37:49,963 Vovó! Vovó! 1372 01:37:49,965 --> 01:37:51,364 Pode ter um abraço? Olá? 1373 01:37:53,200 --> 01:37:55,068 Tchau, Baby. 1374 01:37:55,070 --> 01:37:56,469 Até logo. 1375 01:37:58,139 --> 01:37:59,472 Bananinha... 1376 01:37:59,474 --> 01:38:00,940 Tudo bem, pode ir. 1377 01:38:00,942 --> 01:38:02,609 Tchau, papai. O que vamos fazer primeiro? 1378 01:38:02,611 --> 01:38:05,078 Lave as mãos para fazer o dever de casa. 1379 01:38:05,080 --> 01:38:06,346 Está bem. 1380 01:38:08,415 --> 01:38:11,184 -Como você está? -Estou bem. 1381 01:38:11,186 --> 01:38:14,020 Mas você não está. 1382 01:38:14,022 --> 01:38:17,262 As crianças pensam que estamos indo para o hotel para que a mãe descanse. 1383 01:38:20,628 --> 01:38:23,229 Eu não sei como dizer para eles que estamos separados. 1384 01:38:23,231 --> 01:38:24,364 Ela te ama. 1385 01:38:25,432 --> 01:38:27,233 Ela estragou tudo. 1386 01:38:27,235 --> 01:38:28,301 Mas ela precisa de você agora, 1387 01:38:28,303 --> 01:38:29,569 mais do que nunca. 1388 01:38:29,571 --> 01:38:32,672 E se eu posso perdoá-la, você também pode. 1389 01:38:32,674 --> 01:38:34,207 E quanto aos seus votos de casamento? 1390 01:38:36,143 --> 01:38:37,677 "Na saúde e na doença." 1391 01:38:37,679 --> 01:38:39,379 Aquelas não eram apenas palavras, não é mesmo? 1392 01:38:39,381 --> 01:38:41,501 Sim, o quê aconteceu com a honestidade e fidelidade? 1393 01:38:42,182 --> 01:38:43,483 É uma doença. 1394 01:38:46,655 --> 01:38:49,155 Bem, eu tenho dificuldade para entender isso. 1395 01:38:49,157 --> 01:38:51,658 Vocês dois construiram esta casa e esta família. 1396 01:38:51,660 --> 01:38:53,559 E só porque ela não se encaixa em um pacote perfeito, 1397 01:38:53,561 --> 01:38:56,062 você está disposto a jogar tudo isso fora? 1398 01:39:02,136 --> 01:39:03,136 Aqui. 1399 01:40:03,497 --> 01:40:04,737 Obrigado, querida. 1400 01:40:09,136 --> 01:40:10,570 Sejam bem-vindos. 1401 01:40:10,572 --> 01:40:12,305 Oi. 1402 01:40:12,307 --> 01:40:14,273 Parece que temos um novo membro. 1403 01:40:16,276 --> 01:40:18,544 Você gostaria de se levantar e se apresentar? 1404 01:40:24,618 --> 01:40:26,119 -Olá, eu sou Zoe. -Olá. 1405 01:40:27,421 --> 01:40:29,188 Sou viciada em sexo. 1406 01:40:33,027 --> 01:40:36,262 Quando eu tinha 10 anos, eu fui estuprada por três rapazes. 1407 01:40:39,333 --> 01:40:43,703 Eu enterrei isso na minha memória, 1408 01:40:45,539 --> 01:40:48,141 até que alguém que eu conheço 1409 01:40:48,143 --> 01:40:50,710 disse que eu precisava me lembrar. 1410 01:40:52,513 --> 01:40:53,679 Isso arruinou a minha vida. 1411 01:40:56,683 --> 01:40:59,552 Destruiu minha família. 1412 01:41:01,355 --> 01:41:04,657 Eu menti e enganei 1413 01:41:04,659 --> 01:41:07,293 e fazerei de tudo para se redimir. 1414 01:41:12,533 --> 01:41:13,733 Eu amo meu marido. 1415 01:41:23,177 --> 01:41:24,744 Eu sei que é difícil para ele acreditar nesse momento, 1416 01:41:24,746 --> 01:41:26,079 mas é verdade. 1417 01:41:28,348 --> 01:41:29,582 Sinto falta do meu amigo. 1418 01:41:31,852 --> 01:41:34,587 Eu sinto falta do meu melhor amigo, e eu sei que 1419 01:41:37,391 --> 01:41:39,725 com a ajuda da pessoa que eu mais machuquei, 1420 01:41:42,830 --> 01:41:44,330 eu posso ficar melhor. 1421 01:42:09,223 --> 01:42:10,590 Nosso amor é pra sempre. 1422 01:42:13,193 --> 01:42:14,313 Sempre foi. 1423 01:42:16,230 --> 01:42:17,630 Sempre será.