1 00:00:00,415 --> 00:00:04,894 Translation, synchro: Anyone Sixe Guilamu Transcript: Caio Rodrigues Suggestions critics insults: itcrowdsub@gmail.com www.forom.com 2 00:00:45,264 --> 00:00:46,798 Espero que isso não impeça você Jen, 3 00:00:46,813 --> 00:00:48,871 mas eu achei que a melhor coisa para fazer com o novo empregado 4 00:00:48,936 --> 00:00:51,992 é avaliá-lo com um longo olhar fixo. 5 00:01:09,697 --> 00:01:11,058 - Então! - Então. 6 00:01:11,129 --> 00:01:12,382 - Primeiro dia! - Sim! 7 00:01:12,406 --> 00:01:13,837 - Assustada...? - Sim... 8 00:01:13,849 --> 00:01:16,144 - Não fique assustada! - Oh Eu não estou realmente assustada . 9 00:01:16,181 --> 00:01:16,735 Você deveria estar! 10 00:01:16,797 --> 00:01:18,850 - Bem Eu estou um pouco assustada. - Oquê? Não fique! 11 00:01:18,872 --> 00:01:19,941 Decida-se! 12 00:01:20,918 --> 00:01:21,894 Então aqui estamos! 13 00:01:22,898 --> 00:01:23,365 Sim. 14 00:01:23,409 --> 00:01:25,283 Eu estou... realmente olhando adiante para... 15 00:01:25,355 --> 00:01:27,850 - agarrar algo de frente com o... - Eu vou te colocar na T.I. 16 00:01:28,036 --> 00:01:31,220 Porque você disse no seu CV que você tem muita experiência com computadores. 17 00:01:33,288 --> 00:01:35,573 Eu disse aquilo no meu CV sim. 18 00:01:35,746 --> 00:01:38,702 Eu tenho muita experiência com o... 19 00:01:38,815 --> 00:01:42,413 computador por inteiro... coisas como, e-mails... 20 00:01:42,557 --> 00:01:47,421 mandar e-mails, receber e-mails, deletar e-mails... 21 00:01:47,706 --> 00:01:50,860 - ... Eu ainda posso mais. - Sim! 22 00:01:51,976 --> 00:01:56,150 A Web... Usar mouse... mouses... usar mouses. 23 00:01:57,296 --> 00:01:59,830 Clique... clique duplo... 24 00:01:59,906 --> 00:02:03,220 A tela do computador é claro, o teclado... 25 00:02:03,418 --> 00:02:05,542 o...bit que vai na superfície embaixo... 26 00:02:05,577 --> 00:02:07,060 - O disco rígido? - Correto. 27 00:02:07,968 --> 00:02:09,762 Bem, você certamente parece conhecer seu material. 28 00:02:10,088 --> 00:02:12,610 Que resolve. tenho uma boa sensação quanto a você Jen! 29 00:02:12,658 --> 00:02:14,322 E eles precisam de um novo gerente. 30 00:02:14,357 --> 00:02:15,351 Oh fantástico! 31 00:02:15,397 --> 00:02:17,640 Então... as pessoas com que irei trabalhar, Como elas se parecem? 32 00:02:17,667 --> 00:02:19,250 Completo Nerds! 33 00:03:07,638 --> 00:03:08,523 Olá T.I.? 34 00:03:09,397 --> 00:03:11,133 Você já tentou desligar e ligar novamente? 35 00:03:14,027 --> 00:03:17,123 OK, bem, o botão do lado, está com a luz acesa? 36 00:03:19,177 --> 00:03:20,770 Sim, você precisa ligar! 37 00:03:22,865 --> 00:03:24,933 O botão, Ligue isso?! 38 00:03:27,766 --> 00:03:30,190 Sim... Você... Sim... 39 00:03:30,336 --> 00:03:33,302 Você sabe como o botão funciona, correto? 40 00:03:33,338 --> 00:03:35,000 Não, não das roupas! 41 00:03:35,066 --> 00:03:36,150 Olá, T.I.? 42 00:03:37,258 --> 00:03:38,172 Sim? 43 00:03:39,587 --> 00:03:42,511 Você já tentou inesperadamente um reboot forçado? 44 00:03:42,526 --> 00:03:45,152 Não, não! Aqui vamos nós! Não aqui vai você, Eu estou ouvindo isto ligar. 45 00:03:46,148 --> 00:03:48,082 Não não, essa é a música que você ouve quando isso liga. 46 00:03:48,216 --> 00:03:49,753 Não, essa é a música que você ouve quando... 47 00:03:50,238 --> 00:03:52,182 Me desculpe, você é do passado?! 48 00:03:52,995 --> 00:03:56,411 Veja, o drive possue uma funçao de conectar o sistema chamado table. 49 00:03:56,457 --> 00:03:57,751 Então não é seguro removê-lo, 50 00:03:57,767 --> 00:04:00,401 ao menos que outra linha seje colocada lá e faça isso funcionar. 51 00:04:00,477 --> 00:04:03,550 ... e você não quer cair no meio de uma memória inválida. 52 00:04:06,235 --> 00:04:06,833 Olá? 53 00:04:07,938 --> 00:04:11,432 Oh realmente? Realmente, porquê você não desce aqui e faz isso comigo? 54 00:04:11,568 --> 00:04:14,352 Oquê? Oh você acha que tenho medo de você? Eu não tenho medo de você! 55 00:04:14,378 --> 00:04:17,003 Você pode descer aqui qualquer hora e eu estarei esperando por você! 56 00:04:18,337 --> 00:04:19,573 Eu disse a ela! 57 00:04:21,516 --> 00:04:24,762 Oh Deus, já faz um tempo que você voltou, Terminei tudo. 58 00:04:24,815 --> 00:04:25,673 Você tinha um trabalho? 59 00:04:26,158 --> 00:04:27,432 garota do quinto... 60 00:04:27,498 --> 00:04:29,483 Você e ela... se relacionaram amigavelmente? 61 00:04:30,346 --> 00:04:32,110 Defina "relacionar amigavelmente"? 62 00:04:33,075 --> 00:04:36,121 Ela continuou a conversar com você uma vez que você consertou seu computador? 63 00:04:37,645 --> 00:04:38,333 Não... 64 00:04:39,235 --> 00:04:42,971 E enquanto eu estava trabalhando nisso, ela apoiou uma xícara nas minhas costas. 65 00:04:43,045 --> 00:04:44,730 - Não?! - Sim! 66 00:04:45,867 --> 00:04:47,071 Inacreditável! 67 00:04:47,086 --> 00:04:50,100 Sim, o pessoal de cima não tem respeito por nós, nehum respeito seje ele qual for! 68 00:04:50,117 --> 00:04:51,880 Nós apenas fazemos um trabalho monótono para eles. 69 00:04:51,935 --> 00:04:52,662 Sim! 70 00:04:52,805 --> 00:04:54,693 Se houvesse algo que fosse monótono, 71 00:04:54,768 --> 00:04:56,230 é o que seríamos para eles. 72 00:04:56,255 --> 00:04:57,360 É como se eles fossem os amigos de todos 73 00:04:57,368 --> 00:04:59,002 Nós estamos lá quando há um problema com a impressora 74 00:04:59,026 --> 00:05:00,302 mas quando é arrumada... 75 00:05:00,346 --> 00:05:03,002 Eles nos arremessam como uma geléia de ontem! 76 00:05:03,008 --> 00:05:03,411 Sim! 77 00:05:03,488 --> 00:05:07,322 Geléia de ontem! É o que nós somos para eles! 78 00:05:07,718 --> 00:05:11,050 Na verdade sabe oquê? Isso não funciona realmente... 79 00:05:11,186 --> 00:05:13,450 sabe o porquê, geléia dura por anos... 80 00:05:15,365 --> 00:05:16,983 Olá, T.I. ? 81 00:05:17,077 --> 00:05:19,103 Você já tentou desligar e ligar novamente?? 82 00:05:21,538 --> 00:05:26,540 Toaletes unisex? Vocês tem toaletes unisex, Como Ally McBeal? 83 00:05:31,368 --> 00:05:33,491 Esse é o tipo de lugar que temos, Jen. 84 00:05:33,527 --> 00:05:37,853 Muitas pessoas sexy não fazendo muito trabalho... e tendo romances. 85 00:05:39,875 --> 00:05:43,491 Oh meu Deus! Olhe essa vista! 86 00:05:46,448 --> 00:05:48,722 Eu me sinto como no topo do mundo. 87 00:05:49,075 --> 00:05:51,501 bem Jen, aqui é onde eu te deixo. 88 00:05:51,548 --> 00:05:53,083 Andar 34. 89 00:05:53,858 --> 00:05:57,242 Ótimo sr, muito obrigado. OK. Onde eu estou indo? 90 00:05:57,268 --> 00:06:00,093 Todo... caminho abaixo para o subsolo. 91 00:06:00,137 --> 00:06:01,912 Boa sorte! 92 00:06:11,977 --> 00:06:13,663 Saia do elevador... 93 00:06:39,486 --> 00:06:42,460 - Oh. Não seje um tique-taque! - Oh meu Deus! 94 00:06:42,588 --> 00:06:46,122 Oh meu Deus! Oh Deus! OK. 95 00:06:55,486 --> 00:06:56,761 Olá? 96 00:06:58,655 --> 00:07:00,221 Olá? 97 00:07:40,326 --> 00:07:45,610 Sim eu acredito que foi Tolstoy quem disse... Oh, parece que temos uma visitante. 98 00:07:46,687 --> 00:07:49,183 Me desculpe, eu e Morris estavamos travando 99 00:07:49,196 --> 00:07:51,761 uma série discussão sobre livros e coisas do tipo. 100 00:07:51,817 --> 00:07:53,642 Nós não te ouvimos entrar. 101 00:07:54,245 --> 00:07:56,801 Espere um segundo, você disse que foi Tolstoy, ele disse oquê? 102 00:07:56,865 --> 00:07:58,661 Oh não importa agora, Morris! 103 00:07:58,758 --> 00:08:00,443 quando você leu Tolstoy? 104 00:08:00,746 --> 00:08:01,900 Cala a boca, Morris! 105 00:08:02,716 --> 00:08:04,633 Porquê você está falando com essa voz estranha? 106 00:08:04,656 --> 00:08:07,411 Onde foi... Eu não me lembro desta conversa! 107 00:08:09,095 --> 00:08:11,643 Não... Não quero interromper vocês, Eu só queria descer aqui.... 108 00:08:12,198 --> 00:08:14,220 não seje ridícula, você não interr... 109 00:08:20,136 --> 00:08:23,051 Muitas pessoas descem aqui para nos visitar! 110 00:08:23,167 --> 00:08:26,940 Oquê você está dizendo? Quem desce? Quais pessoas? 111 00:08:29,227 --> 00:08:32,651 Porquê você está fazendo o sinal secreto para calar a boca?! 112 00:08:33,805 --> 00:08:38,160 Então... Oquê podemos nós fazer por você? 113 00:08:38,316 --> 00:08:42,311 Eu sou a nova cabeça deste departamento. 114 00:08:42,758 --> 00:08:45,090 Este é meu escritório? 115 00:08:45,637 --> 00:08:49,243 Porquê? Oque ela... Ela disse... 116 00:08:49,387 --> 00:08:52,443 - Eu sou a cabeça deste departamento! - Eu achei que eu fosse. 117 00:08:52,556 --> 00:08:56,473 É um de nós! Certamente não ela! Eu vou resolver isso... 118 00:08:56,527 --> 00:08:59,021 Roy! Você tem uma ferida na cabeça... Ferida na cabeça! 119 00:09:00,825 --> 00:09:01,623 Oi! 120 00:09:01,686 --> 00:09:03,631 Eu não quero ser rude ou algo do tipo 121 00:09:03,665 --> 00:09:07,060 mas eu não fui informado de nenhuma mudança no departamento. 122 00:09:07,138 --> 00:09:09,200 Oh, eles não disseram sobre mim? 123 00:09:09,236 --> 00:09:09,830 Não! 124 00:09:09,907 --> 00:09:13,291 E nós estamos perfeitamente bem aqui embaixo, muito obrigado, 125 00:09:13,436 --> 00:09:15,811 nos somos mais que capazes de cuidar de nós mesmos. 126 00:09:15,827 --> 00:09:16,841 Claro... claro... 127 00:09:16,966 --> 00:09:18,451 Você sabe que está coberto de sangue? 128 00:09:20,008 --> 00:09:20,932 Moss! 129 00:09:21,745 --> 00:09:23,000 Sedex da Amazon. 130 00:09:23,085 --> 00:09:24,463 Ah! Malvado! 131 00:09:24,528 --> 00:09:27,090 Eu sei oque é isto. É o novo Harry Potter. 132 00:09:27,167 --> 00:09:30,053 Eu obtive a edição infantil e a edição adulta 133 00:09:30,097 --> 00:09:33,182 só para checar que não há diferenças no texto. 134 00:09:35,948 --> 00:09:38,372 Desculpe mas eu não serei capaz de lidar com aquela mulher! 135 00:09:39,548 --> 00:09:42,482 Se ninguém vai atender o telefone? Eu acho que eu que vou ter! 136 00:09:42,518 --> 00:09:45,211 Não, esse não é o telefone. Eu vou me deitar um pouco. 137 00:09:50,808 --> 00:09:51,571 Pode entrar! 138 00:09:52,615 --> 00:09:55,310 Sim, Denholm. sim, sim. 139 00:09:55,928 --> 00:09:59,133 Não não não... De longe eles estão muito bem. 140 00:09:59,316 --> 00:10:02,081 Sim. Eu acho que nós vamos nos dar muito bem. 141 00:10:02,887 --> 00:10:03,991 Sim, eu sei. 142 00:10:04,108 --> 00:10:07,130 Tudo certo então , se cuide. Tudo certo, sim eu vou, sim. 143 00:10:08,975 --> 00:10:09,640 Ok! 144 00:10:09,702 --> 00:10:11,951 Ok, se cuida, se cuida! 145 00:10:12,068 --> 00:10:13,624 Ok tchau! tchau! 146 00:10:14,958 --> 00:10:16,685 Oh, então, olá! 147 00:10:16,829 --> 00:10:20,141 Oquê posso eu fazer por você... Oquê eu posso fazer por você? 148 00:10:20,287 --> 00:10:22,871 Olá. eu só ia te perguntar... 149 00:10:22,946 --> 00:10:25,640 Você quer que eu conecte seu telefone? 150 00:10:33,626 --> 00:10:36,182 Não não não... Não. 151 00:10:36,308 --> 00:10:40,080 Está funcionando. Eu estava conversando com Denholm. 152 00:10:40,148 --> 00:10:41,541 Mas como?! 153 00:10:41,596 --> 00:10:45,751 Oh você se importa... você se importa de fechar a porta para mim? 154 00:10:45,967 --> 00:10:48,101 - Oh sim, claro. - Sim, Ok. 155 00:10:49,627 --> 00:10:50,981 Sim. Pelo outro lado... 156 00:10:52,887 --> 00:10:53,830 Claro. 157 00:10:57,326 --> 00:10:59,072 - Assim? - Isso! 158 00:11:00,148 --> 00:11:01,842 - Comigo aqui... - Obrigada! 159 00:11:12,885 --> 00:11:14,513 Está tudo bem? 160 00:11:14,636 --> 00:11:16,962 Oh sim, Moss, estou bem! 161 00:11:16,977 --> 00:11:19,782 A enfermeira me disse que não me trará nenhum sério dano. 162 00:11:19,837 --> 00:11:21,021 Estou aqui! 163 00:11:21,047 --> 00:11:23,561 Eu sei, eu sei, estou brincando, estou bem! 164 00:11:23,637 --> 00:11:24,790 Oquê faremos com ela? 165 00:11:24,945 --> 00:11:28,671 Bem, Eu estava lá agora, e ela estava fingindo uma conversa. 166 00:11:28,816 --> 00:11:30,230 - Realmente? - Sim. 167 00:11:30,267 --> 00:11:33,811 Ela é um pouco estúpida... para se dizer ao menos. 168 00:11:35,158 --> 00:11:35,990 Oquê é? 169 00:11:36,076 --> 00:11:38,371 Oh só água. As vezes, meu ouvido esquenta, 170 00:11:38,418 --> 00:11:39,832 e isso ajuda a esfriá-lo. 171 00:11:40,726 --> 00:11:42,950 Ela é estranha... 172 00:11:43,445 --> 00:11:45,862 Você percebeu como ela nem ao menos ficou entusiasmada 173 00:11:45,866 --> 00:11:47,722 quando ela viu o ZX-IT 1 original? 174 00:11:47,817 --> 00:11:49,662 Sim, foi estranho. 175 00:11:49,717 --> 00:11:52,072 É quase se como ela nem soubesse nada sobre computadores. 176 00:11:52,127 --> 00:11:52,913 Oquê?! 177 00:11:54,728 --> 00:11:55,512 Olhe oque você fez! 178 00:11:55,596 --> 00:11:58,033 Oh não se preocupe, por isso eu sempre tenho 2 xícaras de chá. 179 00:11:59,315 --> 00:12:00,720 De qualquer maneira, sobre oque falávamos? 180 00:12:00,737 --> 00:12:02,693 Oh, ela não saber nada sobre computadores. 181 00:12:02,746 --> 00:12:03,432 Oquê?! 182 00:12:08,288 --> 00:12:10,723 "Caro sr, traço, madame." 183 00:12:10,776 --> 00:12:12,852 "Fogo!" Ponto de exclamação. 184 00:12:12,946 --> 00:12:15,781 "Fogo!" Ponto de exclamação. 185 00:12:15,825 --> 00:12:18,222 "Socorro!" Ponto de exclamação. 186 00:12:18,276 --> 00:12:20,582 "123, Estrada Carendon." 187 00:12:20,657 --> 00:12:23,133 "Aguardarei seu contato!" 188 00:12:23,216 --> 00:12:25,532 "Tudo de bom, Morris Moss." 189 00:12:25,548 --> 00:12:27,650 The IT Crowd continua! 190 00:12:32,708 --> 00:12:34,593 Definitivamente quero me livrar dela. 191 00:12:34,715 --> 00:12:36,021 Eu concordo. 192 00:12:36,115 --> 00:12:38,241 Ok, então, aqui vai o plano: 193 00:12:38,476 --> 00:12:42,452 um plano? Deixe colocar meu fino óculos largo. 194 00:12:47,385 --> 00:12:48,903 Ok, fale! 195 00:12:49,548 --> 00:12:51,250 - Ok. Nós vamos entrar lá... - Quando? 196 00:12:52,698 --> 00:12:54,070 Você sabe, em um minuto. 197 00:12:54,208 --> 00:12:56,401 Será que é tempo suficiente para eu conhecer o plano? 198 00:12:57,626 --> 00:13:00,030 Sim, sabe oquê? Eu não deveria ter usado a palavra "plano"! 199 00:13:00,067 --> 00:13:02,220 Eu... claramente te deixei muito entusiasmado! 200 00:13:02,268 --> 00:13:04,130 "vapor" seria uma palavra melhor? 201 00:13:04,177 --> 00:13:07,183 Embora isso seje entusiasmante, eu deveria usar estes. 202 00:13:11,976 --> 00:13:14,172 Tudo que eu ia dizer é... 203 00:13:14,248 --> 00:13:17,693 Nós vamos entrar, eu fiz uma lista de coisas sobre computadores 204 00:13:17,708 --> 00:13:19,180 e veremos se ela vai entender. 205 00:13:22,467 --> 00:13:25,041 Sim. Eu posso ver porque você não quer usar a palavra "plano". 206 00:13:26,417 --> 00:13:27,361 Deixe me falar. 207 00:13:27,395 --> 00:13:28,043 Certo. 208 00:13:29,926 --> 00:13:30,993 Ouh, Moss, Moss Moss! 209 00:13:31,576 --> 00:13:33,733 Ok, nós precisamos fazer o certo? 210 00:13:33,837 --> 00:13:35,991 Nós... Nós precisamos ficar calmos. 211 00:13:36,118 --> 00:13:38,530 Nós não podemos entrar lá meio que sem senso. 212 00:13:51,027 --> 00:13:52,150 Espere, garotos. 213 00:13:53,706 --> 00:13:55,022 Como posso ajudá-los? 214 00:13:55,086 --> 00:13:57,860 Bem, nós gostaríamos agora que você é a "Chefe", 215 00:13:57,986 --> 00:14:00,142 Você gostaria que nós acessasemos o data supplier 216 00:14:00,176 --> 00:14:01,530 e conecta-se você a matriz? 217 00:14:04,585 --> 00:14:07,060 Você já fez tudo isso. 218 00:14:08,136 --> 00:14:10,580 Você não sabe nada sobre computadores, admita isso! 219 00:14:10,598 --> 00:14:14,642 Você irá parar de me encher! Agora vá lá, 220 00:14:14,695 --> 00:14:17,463 e faça algum serviço, faça com os computadores! 221 00:14:17,906 --> 00:14:20,621 Eu irei estar lá em um minuto e irei checar! 222 00:14:21,025 --> 00:14:22,951 Ok, moça! 223 00:14:23,006 --> 00:14:26,350 Você ganhou esse round, mas podemos esperar! 224 00:14:26,656 --> 00:14:28,592 Você irá se descuidar um dia, 225 00:14:28,668 --> 00:14:31,112 e acredite, nós estaremos lá quando você fizer! 226 00:14:31,158 --> 00:14:33,160 Será uma evidência que irá provar 227 00:14:33,165 --> 00:14:34,301 sem sombra de dúvidas 228 00:14:34,305 --> 00:14:36,162 que você nã sabe nada sobre computadores. 229 00:14:36,197 --> 00:14:37,333 Oquê você está fazendo? 230 00:14:38,036 --> 00:14:40,220 Plugando seu computador. 231 00:14:41,775 --> 00:14:43,682 pode ser algo que você diga... 232 00:14:43,765 --> 00:14:45,291 ou algo que você faça! 233 00:14:45,766 --> 00:14:49,310 Mas quando percebermos isso, e acredite nós iremos perceber isso, 234 00:14:49,317 --> 00:14:51,913 será um longo caminho para fora, doce moça! 235 00:14:56,935 --> 00:14:58,811 Ele aparecerá em um segundo... 236 00:15:08,047 --> 00:15:11,091 Eu não acredito que você vai dizer sobre mim. 237 00:15:11,237 --> 00:15:14,711 Vocês são como um par de horríveis mulheres idosas. 238 00:15:15,058 --> 00:15:16,222 Oquê ela disse? 239 00:15:17,177 --> 00:15:18,840 Ela disse que somos como horríveis mulheres velhas. 240 00:15:18,937 --> 00:15:20,121 Ela não disse! 241 00:15:20,835 --> 00:15:22,002 Ei garotos! 242 00:15:22,247 --> 00:15:23,481 Ok, vocês tem algo a me dizer? 243 00:15:23,486 --> 00:15:25,180 Sim, bem, é assim: 244 00:15:25,267 --> 00:15:27,642 Olhe para vocês! Meu time de T.I. 245 00:15:27,927 --> 00:15:30,023 - Sim. - Todos e cada um de vocês são o time. 246 00:15:30,036 --> 00:15:31,031 Sim, oque ela... 247 00:15:31,057 --> 00:15:33,572 Não há lugar para pessoas que não querem agir como um time no meu time! 248 00:15:33,938 --> 00:15:35,113 Desculpe me. 249 00:15:35,286 --> 00:15:36,460 Olá? 250 00:15:36,717 --> 00:15:37,771 Oquê?! 251 00:15:38,378 --> 00:15:40,510 Bem, se você não pode trabalhar como um time, vocês todos estão despedidos! 252 00:15:40,777 --> 00:15:43,282 É isso, você me ouviu, certo! Pegue suas coisas e vá! 253 00:15:45,175 --> 00:15:46,011 Olá, Segurança? 254 00:15:46,475 --> 00:15:48,123 Todos do 4° andar estão demitidos. 255 00:15:48,665 --> 00:15:49,872 Acompanhe-os do local. 256 00:15:49,998 --> 00:15:50,992 E faça isso como um time! 257 00:15:51,118 --> 00:15:54,012 Se lembre, vocês são um time, e se não podem agir como um time, vocês estão demitidos também! 258 00:15:55,498 --> 00:15:56,171 Dawn! 259 00:15:56,446 --> 00:15:59,002 Vá até o recrutamento. Diga para eles procurarem por um time de segurança 260 00:15:59,005 --> 00:15:59,983 que trabalhe com um time. 261 00:16:00,476 --> 00:16:02,862 Eles devem acompanhar nosso time de segurança fora do prédio, 262 00:16:02,945 --> 00:16:05,171 Por não agirem como um time! 263 00:16:06,517 --> 00:16:10,231 Time! Time time time time time! 264 00:16:10,537 --> 00:16:12,293 eu adoro dizer a palavra "time". 265 00:16:13,547 --> 00:16:15,481 Você provavelmente acha que é a foto da minha família? 266 00:16:17,386 --> 00:16:18,430 É o Esquadrão classe A. 267 00:16:19,756 --> 00:16:23,190 Body, Doyle, Tiger, e o Joalheiro! 268 00:16:23,596 --> 00:16:24,753 Todos eles! 269 00:16:26,008 --> 00:16:27,592 Então, oquê vocês iam me dizer? 270 00:16:27,655 --> 00:16:29,212 Bem, isso não está dando certo. 271 00:16:31,307 --> 00:16:33,063 - Ele está brincando! - Mas você disse... 272 00:16:33,106 --> 00:16:34,171 Não está dando certo? 273 00:16:34,206 --> 00:16:35,901 Oh não! Não! 274 00:16:35,987 --> 00:16:38,332 Nós somos como uma grande casa pegando fogo! 275 00:16:38,367 --> 00:16:40,182 - Sim! - Meus ouvidos estão esquentando! 276 00:16:42,047 --> 00:16:45,003 Não... Você sabe oquê? Nós deveríamos ir, agora, porquê 277 00:16:45,167 --> 00:16:46,460 você sabe, nós somos pessoas ocupadas 278 00:16:46,477 --> 00:16:48,493 e temos tomado muito do seu tempo. 279 00:16:48,495 --> 00:16:50,302 Jen você pode abrir a porta para mim? 280 00:16:50,326 --> 00:16:51,363 Absolutamente Roy! 281 00:16:51,377 --> 00:16:53,122 Então porquê vocês vieram aqui? 282 00:16:55,697 --> 00:16:59,622 Nós instalamos um sistema de voz no seu computador. 283 00:16:59,706 --> 00:17:01,200 Eu acho que você vai gostar. 284 00:17:01,226 --> 00:17:03,953 Pode ser que leve um pouco para compreender o tom correto da voz 285 00:17:03,976 --> 00:17:06,102 mas apesar disso, vá em frente! Muito obrigado! 286 00:17:06,125 --> 00:17:07,202 - Tchau tchau! - Obrigado! 287 00:17:07,526 --> 00:17:08,652 Que emocionante! 288 00:17:12,408 --> 00:17:13,161 Olá... 289 00:17:16,556 --> 00:17:17,741 Olá computador! 290 00:17:21,655 --> 00:17:22,843 Olá! 291 00:17:24,727 --> 00:17:27,442 Olá... Olá computador... 292 00:17:30,077 --> 00:17:32,131 Quanto você sabe? 293 00:17:32,146 --> 00:17:34,753 Obviamente você não sabe nada sobre computadores. 294 00:17:34,787 --> 00:17:36,152 Não mas... OK. 295 00:17:36,195 --> 00:17:37,543 Mas eu posso aprender. 296 00:17:37,656 --> 00:17:40,671 Você sabe, Quero dizer, por examplo Moss, 297 00:17:40,727 --> 00:17:42,840 Você poderia me colocar pode dentro do que você está fazendo agora. 298 00:17:42,906 --> 00:17:44,070 Será um prazer! 299 00:17:44,356 --> 00:17:47,242 Eu estou trabalhando em um pedaço muito simples de um código de programa. 300 00:17:55,548 --> 00:17:56,843 Entendi... 301 00:17:57,988 --> 00:18:00,783 Oh Deus, não, eu estou mentindo novamente! Eu não entendi nada daquilo! 302 00:18:00,796 --> 00:18:03,082 Eu não sei nada sobre computadores, quero dizer... 303 00:18:03,136 --> 00:18:07,183 Eu sou absolutamente sem valor para você Eu deveria pegar minhas coisas e ir para casa. 304 00:18:09,227 --> 00:18:13,041 Oi! O Roy está por aí? 305 00:18:13,555 --> 00:18:15,221 Olá moça! 306 00:18:15,305 --> 00:18:18,780 Você está perdida? Como posso ajudá-la? Sou o Roy. 307 00:18:21,135 --> 00:18:22,602 Você queria que eu decesse aqui?! 308 00:18:23,716 --> 00:18:24,772 Bem aqui estou eu!! 309 00:18:24,778 --> 00:18:26,172 Não na cara!! 310 00:18:26,905 --> 00:18:28,220 Não na cara!! 311 00:18:28,365 --> 00:18:30,743 Bem talvez isso irá te ensinar 312 00:18:30,776 --> 00:18:33,300 a tratar as pessoas com um pouco mais de respeito! 313 00:18:34,598 --> 00:18:37,492 Isso é porque nós nos falamos no fone mais cedo? 314 00:18:38,646 --> 00:18:41,180 Oh meu Deus! São da Manolo? 315 00:18:41,236 --> 00:18:41,843 Sim! 316 00:18:41,936 --> 00:18:44,641 São elegantes! Foram caros? 317 00:18:44,696 --> 00:18:46,893 Não, não não não! Comprei na liquidação. 318 00:18:46,945 --> 00:18:48,212 Oh Deus! Esperta você! 319 00:18:48,226 --> 00:18:50,141 Eu nunca tenho sorte o bastante para achar uma pechinça dessas. 320 00:18:50,155 --> 00:18:51,713 Bem, Eu deveria te levar as compras. 321 00:18:51,736 --> 00:18:53,673 Sim, seria fantástico. 322 00:18:53,725 --> 00:18:56,142 Oh irei te ligar. Prazer em te conhecer! Se cuida! 323 00:18:56,187 --> 00:18:59,731 - Prazer em te conhecer! - Presidente! uau! 324 00:18:59,805 --> 00:19:02,271 Você difundiu a situação por inteiro! 325 00:19:02,346 --> 00:19:03,560 Qual situação? 326 00:19:03,788 --> 00:19:07,870 Oh oh, aquela.. sim! Oh meu Deus, isso acontece muito? 327 00:19:08,095 --> 00:19:11,020 são muito regulares, as pancadas, sim. 328 00:19:11,118 --> 00:19:13,500 Diria que estamos na semana das pancadas. 329 00:19:13,578 --> 00:19:15,232 Ah isso não é tão mal! 330 00:19:15,298 --> 00:19:17,961 Ah, vem aqui Roy! É muito ruim... 331 00:19:18,447 --> 00:19:21,281 talvez eu possa ajudar com isto. Você sabe, quero dizer... 332 00:19:21,527 --> 00:19:23,621 Eu sou uma pessoa... 333 00:19:23,737 --> 00:19:26,310 pessoas gostam que você precise de uma pessoa para lidar com pessoas... 334 00:19:26,345 --> 00:19:28,992 uma pessoa como eu. Oh meu Deus! 335 00:19:29,155 --> 00:19:31,880 Idéias estão surgindo! Coisas estão acontecendo aqui! 336 00:19:31,928 --> 00:19:33,942 Ok, Ok, oquê você diria, 337 00:19:34,095 --> 00:19:36,261 se eu te dissesse que tenho um plano 338 00:19:36,338 --> 00:19:40,321 para aumentar seu perfil para 100%. Oquê você diria? 339 00:19:40,477 --> 00:19:42,323 Isso não pode ser feito! Você é louca! 340 00:19:42,388 --> 00:19:46,090 Oquê você diz Roy? Roy morreu! Ok! 341 00:19:46,317 --> 00:19:49,572 Eu preciso de uma caneta hidrocor e papel. 342 00:20:12,806 --> 00:20:15,911 FESTA - T.I. DEPT 5.45 HOJE 343 00:20:18,386 --> 00:20:24,973 Não não! Oh não, realmente realmente realmente, foi uma história verdadeira! 344 00:20:25,045 --> 00:20:26,413 Inacreditável! 345 00:20:26,605 --> 00:20:29,493 Eu disse porquê não saímos com os garotos da T.I. mais frequentemente? 346 00:20:29,548 --> 00:20:31,822 - Vocês são hilários! - Sim nós somos! 347 00:20:33,678 --> 00:20:36,271 Vocês deveriam descer aqui mais frequentemente, 348 00:20:36,437 --> 00:20:38,971 vocês deveriam ver isto como uma nova era para as indústrias Reynholm. 349 00:20:39,018 --> 00:20:40,863 "A nova era para as indústrias Reynholm!" 350 00:20:42,555 --> 00:20:45,342 Sabem oquê! Se vocês quiserem ouvir algo muito engraçado, 351 00:20:45,355 --> 00:20:46,503 uma verdadeira história engraçada, 352 00:20:46,518 --> 00:20:48,202 vocês deveriam ouvir oque aconteceu com Moss e eu, 353 00:20:48,226 --> 00:20:49,890 quando estavamos muito bêbados em Amsterdam 354 00:20:49,926 --> 00:20:51,830 Moss perdeu seus óculos! 355 00:20:52,455 --> 00:20:54,063 Moss! Moss! 356 00:20:54,748 --> 00:20:55,660 vem aqui! vem aqui! 357 00:20:55,758 --> 00:20:58,572 Conte a eles aquela história sobre quando estávamos bêbados Amsterdam. 358 00:20:58,606 --> 00:20:59,251 Realmente? 359 00:20:59,385 --> 00:21:00,850 Sim sim sim! Oh é brilhante! 360 00:21:00,875 --> 00:21:02,690 É uma ótima história, vocês vão amá-la! 361 00:21:02,765 --> 00:21:04,542 Eu só vou pegar outra caixa de vinho! 362 00:21:06,636 --> 00:21:07,913 Bem vamos lá então. 363 00:21:09,608 --> 00:21:10,811 Certo. 364 00:21:11,976 --> 00:21:15,960 - bem, uma noite, nós estavamos muito bêbados. - Sim. 365 00:21:16,206 --> 00:21:21,373 E hum, nós estavamos tão bêbados que decidimos contratar umas prostitutas. 366 00:21:22,918 --> 00:21:26,153 E quando chegamos no hotel, nós estavamos tão assustados para fazer algo, 367 00:21:26,196 --> 00:21:27,930 então trouxemos elas para o elevador. 368 00:21:28,828 --> 00:21:31,713 realmente belo! No final, elas só nos cobraram metade. 369 00:21:31,806 --> 00:21:33,841 Mas tivemos que pagar por todo o trajeto. 370 00:21:40,156 --> 00:21:43,132 não é justamente a melhor história? 371 00:21:43,347 --> 00:21:44,771 Oh, cara! 372 00:21:44,996 --> 00:21:47,232 Você me disse para nunca contar aquela história para ninguém. 373 00:21:47,265 --> 00:21:49,511 Bem, sobre oquê você está falando? É uma história brilhante! 374 00:21:49,547 --> 00:21:51,162 E então você quase foi parar no canal! 375 00:21:51,185 --> 00:21:53,022 Já contou aquela parte do barqueiro? 376 00:21:56,685 --> 00:21:59,821 Você quer dizer a história quando eu perdi meus óculos? 377 00:22:03,647 --> 00:22:04,851 Sim! 378 00:22:09,138 --> 00:22:11,572 Qual história você achou que eu quis dizer? 379 00:22:12,406 --> 00:22:13,571 Moss? 380 00:22:15,026 --> 00:22:18,350 Oquê você disse?! Oquê você disse?! 381 00:22:20,566 --> 00:22:22,110 Tudo certo com vocês dois. 382 00:22:23,075 --> 00:22:25,601 Vocês foram sociais como piranhas... 383 00:22:28,886 --> 00:22:31,942 Eu usualmente sou uma pessoa muito popular. 384 00:22:31,975 --> 00:22:36,880 Aquela garota, que tentou me bater até a morte com os sapatos, 385 00:22:37,118 --> 00:22:38,942 alguém pegou seu número? 386 00:22:40,006 --> 00:22:42,390 Foi um belo dia, não foi? 387 00:22:45,075 --> 00:22:47,200 Com Brandy e Crystal! 388 00:22:50,475 --> 00:22:51,851 Olá T.I.? 389 00:22:53,458 --> 00:22:56,220 Sim. Você já tentou desligar e ligar novamente? 390 00:23:27,705 --> 00:23:30,471 Olá ! Olá !