1
00:00:00,415 --> 00:00:04,894
Translation, synchro: Anyone Sixe Guilamu
Transcript: Caio Rodrigues
Suggestions critics insults: itcrowdsub@gmail.com
www.forom.com
2
00:00:45,264 --> 00:00:46,798
Espero que isso não impeça você Jen,
3
00:00:46,813 --> 00:00:48,871
mas eu achei que a melhor coisa para fazer
com o novo empregado
4
00:00:48,936 --> 00:00:51,992
é avaliá-lo com
um longo olhar fixo.
5
00:01:09,697 --> 00:01:11,058
- Então!
- Então.
6
00:01:11,129 --> 00:01:12,382
- Primeiro dia!
- Sim!
7
00:01:12,406 --> 00:01:13,837
- Assustada...?
- Sim...
8
00:01:13,849 --> 00:01:16,144
- Não fique assustada!
- Oh Eu não estou realmente assustada .
9
00:01:16,181 --> 00:01:16,735
Você deveria estar!
10
00:01:16,797 --> 00:01:18,850
- Bem Eu estou um pouco assustada.
- Oquê? Não fique!
11
00:01:18,872 --> 00:01:19,941
Decida-se!
12
00:01:20,918 --> 00:01:21,894
Então aqui estamos!
13
00:01:22,898 --> 00:01:23,365
Sim.
14
00:01:23,409 --> 00:01:25,283
Eu estou... realmente olhando adiante para...
15
00:01:25,355 --> 00:01:27,850
- agarrar algo de frente com o...
- Eu vou te colocar na T.I.
16
00:01:28,036 --> 00:01:31,220
Porque você disse no seu CV que você tem
muita experiência com computadores.
17
00:01:33,288 --> 00:01:35,573
Eu disse aquilo no meu CV sim.
18
00:01:35,746 --> 00:01:38,702
Eu tenho muita experiência
com o...
19
00:01:38,815 --> 00:01:42,413
computador por inteiro... coisas como, e-mails...
20
00:01:42,557 --> 00:01:47,421
mandar e-mails, receber e-mails,
deletar e-mails...
21
00:01:47,706 --> 00:01:50,860
- ... Eu ainda posso mais.
- Sim!
22
00:01:51,976 --> 00:01:56,150
A Web... Usar mouse...
mouses... usar mouses.
23
00:01:57,296 --> 00:01:59,830
Clique... clique duplo...
24
00:01:59,906 --> 00:02:03,220
A tela do computador é claro,
o teclado...
25
00:02:03,418 --> 00:02:05,542
o...bit que vai na superfície
embaixo...
26
00:02:05,577 --> 00:02:07,060
- O disco rígido?
- Correto.
27
00:02:07,968 --> 00:02:09,762
Bem, você certamente parece
conhecer seu material.
28
00:02:10,088 --> 00:02:12,610
Que resolve.
tenho uma boa sensação quanto a você Jen!
29
00:02:12,658 --> 00:02:14,322
E eles precisam de um novo gerente.
30
00:02:14,357 --> 00:02:15,351
Oh fantástico!
31
00:02:15,397 --> 00:02:17,640
Então... as pessoas com que irei trabalhar,
Como elas se parecem?
32
00:02:17,667 --> 00:02:19,250
Completo Nerds!
33
00:03:07,638 --> 00:03:08,523
Olá T.I.?
34
00:03:09,397 --> 00:03:11,133
Você já tentou desligar
e ligar novamente?
35
00:03:14,027 --> 00:03:17,123
OK, bem, o botão do lado,
está com a luz acesa?
36
00:03:19,177 --> 00:03:20,770
Sim, você precisa ligar!
37
00:03:22,865 --> 00:03:24,933
O botão, Ligue isso?!
38
00:03:27,766 --> 00:03:30,190
Sim... Você... Sim...
39
00:03:30,336 --> 00:03:33,302
Você sabe como o botão funciona,
correto?
40
00:03:33,338 --> 00:03:35,000
Não, não das roupas!
41
00:03:35,066 --> 00:03:36,150
Olá, T.I.?
42
00:03:37,258 --> 00:03:38,172
Sim?
43
00:03:39,587 --> 00:03:42,511
Você já tentou inesperadamente
um reboot forçado?
44
00:03:42,526 --> 00:03:45,152
Não, não! Aqui vamos nós! Não aqui vai você,
Eu estou ouvindo isto ligar.
45
00:03:46,148 --> 00:03:48,082
Não não, essa é a música que você ouve
quando isso liga.
46
00:03:48,216 --> 00:03:49,753
Não, essa é a música que você ouve quando...
47
00:03:50,238 --> 00:03:52,182
Me desculpe, você é do passado?!
48
00:03:52,995 --> 00:03:56,411
Veja, o drive possue uma funçao de
conectar o sistema chamado table.
49
00:03:56,457 --> 00:03:57,751
Então não é seguro removê-lo,
50
00:03:57,767 --> 00:04:00,401
ao menos que outra linha seje
colocada lá e faça isso funcionar.
51
00:04:00,477 --> 00:04:03,550
... e você não quer cair
no meio de uma memória inválida.
52
00:04:06,235 --> 00:04:06,833
Olá?
53
00:04:07,938 --> 00:04:11,432
Oh realmente? Realmente, porquê você não desce
aqui e faz isso comigo?
54
00:04:11,568 --> 00:04:14,352
Oquê? Oh você acha que tenho medo de você?
Eu não tenho medo de você!
55
00:04:14,378 --> 00:04:17,003
Você pode descer aqui qualquer hora
e eu estarei esperando por você!
56
00:04:18,337 --> 00:04:19,573
Eu disse a ela!
57
00:04:21,516 --> 00:04:24,762
Oh Deus, já faz um tempo que você voltou,
Terminei tudo.
58
00:04:24,815 --> 00:04:25,673
Você tinha um trabalho?
59
00:04:26,158 --> 00:04:27,432
garota do quinto...
60
00:04:27,498 --> 00:04:29,483
Você e ela... se relacionaram amigavelmente?
61
00:04:30,346 --> 00:04:32,110
Defina "relacionar amigavelmente"?
62
00:04:33,075 --> 00:04:36,121
Ela continuou a conversar com você
uma vez que você consertou seu computador?
63
00:04:37,645 --> 00:04:38,333
Não...
64
00:04:39,235 --> 00:04:42,971
E enquanto eu estava trabalhando nisso,
ela apoiou uma xícara nas minhas costas.
65
00:04:43,045 --> 00:04:44,730
- Não?!
- Sim!
66
00:04:45,867 --> 00:04:47,071
Inacreditável!
67
00:04:47,086 --> 00:04:50,100
Sim, o pessoal de cima não tem respeito
por nós, nehum respeito seje ele qual for!
68
00:04:50,117 --> 00:04:51,880
Nós apenas fazemos um trabalho
monótono para eles.
69
00:04:51,935 --> 00:04:52,662
Sim!
70
00:04:52,805 --> 00:04:54,693
Se houvesse algo que fosse monótono,
71
00:04:54,768 --> 00:04:56,230
é o que seríamos para eles.
72
00:04:56,255 --> 00:04:57,360
É como se eles fossem os amigos de todos
73
00:04:57,368 --> 00:04:59,002
Nós estamos lá quando há um
problema com a impressora
74
00:04:59,026 --> 00:05:00,302
mas quando é arrumada...
75
00:05:00,346 --> 00:05:03,002
Eles nos arremessam como uma geléia de ontem!
76
00:05:03,008 --> 00:05:03,411
Sim!
77
00:05:03,488 --> 00:05:07,322
Geléia de ontem!
É o que nós somos para eles!
78
00:05:07,718 --> 00:05:11,050
Na verdade sabe oquê?
Isso não funciona realmente...
79
00:05:11,186 --> 00:05:13,450
sabe o porquê, geléia dura por anos...
80
00:05:15,365 --> 00:05:16,983
Olá, T.I. ?
81
00:05:17,077 --> 00:05:19,103
Você já tentou desligar
e ligar novamente??
82
00:05:21,538 --> 00:05:26,540
Toaletes unisex? Vocês tem toaletes unisex,
Como Ally McBeal?
83
00:05:31,368 --> 00:05:33,491
Esse é o tipo de lugar que temos, Jen.
84
00:05:33,527 --> 00:05:37,853
Muitas pessoas sexy não fazendo
muito trabalho... e tendo romances.
85
00:05:39,875 --> 00:05:43,491
Oh meu Deus! Olhe essa vista!
86
00:05:46,448 --> 00:05:48,722
Eu me sinto como no topo do mundo.
87
00:05:49,075 --> 00:05:51,501
bem Jen, aqui é onde eu te deixo.
88
00:05:51,548 --> 00:05:53,083
Andar 34.
89
00:05:53,858 --> 00:05:57,242
Ótimo sr, muito obrigado.
OK. Onde eu estou indo?
90
00:05:57,268 --> 00:06:00,093
Todo... caminho abaixo para o subsolo.
91
00:06:00,137 --> 00:06:01,912
Boa sorte!
92
00:06:11,977 --> 00:06:13,663
Saia do elevador...
93
00:06:39,486 --> 00:06:42,460
- Oh. Não seje um tique-taque!
- Oh meu Deus!
94
00:06:42,588 --> 00:06:46,122
Oh meu Deus! Oh Deus! OK.
95
00:06:55,486 --> 00:06:56,761
Olá?
96
00:06:58,655 --> 00:07:00,221
Olá?
97
00:07:40,326 --> 00:07:45,610
Sim eu acredito que foi Tolstoy quem disse...
Oh, parece que temos uma visitante.
98
00:07:46,687 --> 00:07:49,183
Me desculpe, eu e Morris
estavamos travando
99
00:07:49,196 --> 00:07:51,761
uma série discussão
sobre livros e coisas do tipo.
100
00:07:51,817 --> 00:07:53,642
Nós não te ouvimos entrar.
101
00:07:54,245 --> 00:07:56,801
Espere um segundo, você disse que foi
Tolstoy, ele disse oquê?
102
00:07:56,865 --> 00:07:58,661
Oh não importa agora, Morris!
103
00:07:58,758 --> 00:08:00,443
quando você leu Tolstoy?
104
00:08:00,746 --> 00:08:01,900
Cala a boca, Morris!
105
00:08:02,716 --> 00:08:04,633
Porquê você está falando com essa voz estranha?
106
00:08:04,656 --> 00:08:07,411
Onde foi... Eu não me lembro
desta conversa!
107
00:08:09,095 --> 00:08:11,643
Não... Não quero interromper vocês,
Eu só queria descer aqui....
108
00:08:12,198 --> 00:08:14,220
não seje ridícula, você não interr...
109
00:08:20,136 --> 00:08:23,051
Muitas pessoas descem aqui para nos visitar!
110
00:08:23,167 --> 00:08:26,940
Oquê você está dizendo?
Quem desce? Quais pessoas?
111
00:08:29,227 --> 00:08:32,651
Porquê você está fazendo
o sinal secreto para calar a boca?!
112
00:08:33,805 --> 00:08:38,160
Então... Oquê podemos nós fazer por você?
113
00:08:38,316 --> 00:08:42,311
Eu sou a nova cabeça deste departamento.
114
00:08:42,758 --> 00:08:45,090
Este é meu escritório?
115
00:08:45,637 --> 00:08:49,243
Porquê? Oque ela... Ela disse...
116
00:08:49,387 --> 00:08:52,443
- Eu sou a cabeça deste departamento!
- Eu achei que eu fosse.
117
00:08:52,556 --> 00:08:56,473
É um de nós! Certamente não ela!
Eu vou resolver isso...
118
00:08:56,527 --> 00:08:59,021
Roy! Você tem uma ferida na cabeça...
Ferida na cabeça!
119
00:09:00,825 --> 00:09:01,623
Oi!
120
00:09:01,686 --> 00:09:03,631
Eu não quero ser rude ou algo do tipo
121
00:09:03,665 --> 00:09:07,060
mas eu não fui informado de nenhuma mudança
no departamento.
122
00:09:07,138 --> 00:09:09,200
Oh, eles não disseram sobre mim?
123
00:09:09,236 --> 00:09:09,830
Não!
124
00:09:09,907 --> 00:09:13,291
E nós estamos perfeitamente bem
aqui embaixo, muito obrigado,
125
00:09:13,436 --> 00:09:15,811
nos somos mais que capazes
de cuidar de nós mesmos.
126
00:09:15,827 --> 00:09:16,841
Claro... claro...
127
00:09:16,966 --> 00:09:18,451
Você sabe que está coberto de sangue?
128
00:09:20,008 --> 00:09:20,932
Moss!
129
00:09:21,745 --> 00:09:23,000
Sedex da Amazon.
130
00:09:23,085 --> 00:09:24,463
Ah! Malvado!
131
00:09:24,528 --> 00:09:27,090
Eu sei oque é isto.
É o novo Harry Potter.
132
00:09:27,167 --> 00:09:30,053
Eu obtive a edição infantil
e a edição adulta
133
00:09:30,097 --> 00:09:33,182
só para checar que não há
diferenças no texto.
134
00:09:35,948 --> 00:09:38,372
Desculpe mas eu não serei capaz
de lidar com aquela mulher!
135
00:09:39,548 --> 00:09:42,482
Se ninguém vai atender o telefone?
Eu acho que eu que vou ter!
136
00:09:42,518 --> 00:09:45,211
Não, esse não é o telefone.
Eu vou me deitar um pouco.
137
00:09:50,808 --> 00:09:51,571
Pode entrar!
138
00:09:52,615 --> 00:09:55,310
Sim, Denholm. sim, sim.
139
00:09:55,928 --> 00:09:59,133
Não não não... De longe eles estão muito bem.
140
00:09:59,316 --> 00:10:02,081
Sim. Eu acho que nós vamos nos dar muito bem.
141
00:10:02,887 --> 00:10:03,991
Sim, eu sei.
142
00:10:04,108 --> 00:10:07,130
Tudo certo então , se cuide.
Tudo certo, sim eu vou, sim.
143
00:10:08,975 --> 00:10:09,640
Ok!
144
00:10:09,702 --> 00:10:11,951
Ok, se cuida, se cuida!
145
00:10:12,068 --> 00:10:13,624
Ok tchau! tchau!
146
00:10:14,958 --> 00:10:16,685
Oh, então, olá!
147
00:10:16,829 --> 00:10:20,141
Oquê posso eu fazer por você...
Oquê eu posso fazer por você?
148
00:10:20,287 --> 00:10:22,871
Olá. eu só ia te perguntar...
149
00:10:22,946 --> 00:10:25,640
Você quer que eu conecte seu telefone?
150
00:10:33,626 --> 00:10:36,182
Não não não... Não.
151
00:10:36,308 --> 00:10:40,080
Está funcionando.
Eu estava conversando com Denholm.
152
00:10:40,148 --> 00:10:41,541
Mas como?!
153
00:10:41,596 --> 00:10:45,751
Oh você se importa... você se importa
de fechar a porta para mim?
154
00:10:45,967 --> 00:10:48,101
- Oh sim, claro.
- Sim, Ok.
155
00:10:49,627 --> 00:10:50,981
Sim. Pelo outro lado...
156
00:10:52,887 --> 00:10:53,830
Claro.
157
00:10:57,326 --> 00:10:59,072
- Assim?
- Isso!
158
00:11:00,148 --> 00:11:01,842
- Comigo aqui...
- Obrigada!
159
00:11:12,885 --> 00:11:14,513
Está tudo bem?
160
00:11:14,636 --> 00:11:16,962
Oh sim, Moss, estou bem!
161
00:11:16,977 --> 00:11:19,782
A enfermeira me disse que não
me trará nenhum sério dano.
162
00:11:19,837 --> 00:11:21,021
Estou aqui!
163
00:11:21,047 --> 00:11:23,561
Eu sei, eu sei, estou brincando, estou bem!
164
00:11:23,637 --> 00:11:24,790
Oquê faremos com ela?
165
00:11:24,945 --> 00:11:28,671
Bem, Eu estava lá agora, e ela estava
fingindo uma conversa.
166
00:11:28,816 --> 00:11:30,230
- Realmente?
- Sim.
167
00:11:30,267 --> 00:11:33,811
Ela é um pouco estúpida...
para se dizer ao menos.
168
00:11:35,158 --> 00:11:35,990
Oquê é?
169
00:11:36,076 --> 00:11:38,371
Oh só água.
As vezes, meu ouvido esquenta,
170
00:11:38,418 --> 00:11:39,832
e isso ajuda a esfriá-lo.
171
00:11:40,726 --> 00:11:42,950
Ela é estranha...
172
00:11:43,445 --> 00:11:45,862
Você percebeu como
ela nem ao menos ficou entusiasmada
173
00:11:45,866 --> 00:11:47,722
quando ela viu o ZX-IT 1 original?
174
00:11:47,817 --> 00:11:49,662
Sim, foi estranho.
175
00:11:49,717 --> 00:11:52,072
É quase se como ela nem soubesse
nada sobre computadores.
176
00:11:52,127 --> 00:11:52,913
Oquê?!
177
00:11:54,728 --> 00:11:55,512
Olhe oque você fez!
178
00:11:55,596 --> 00:11:58,033
Oh não se preocupe, por isso
eu sempre tenho 2 xícaras de chá.
179
00:11:59,315 --> 00:12:00,720
De qualquer maneira, sobre oque falávamos?
180
00:12:00,737 --> 00:12:02,693
Oh, ela não saber nada sobre computadores.
181
00:12:02,746 --> 00:12:03,432
Oquê?!
182
00:12:08,288 --> 00:12:10,723
"Caro sr, traço, madame."
183
00:12:10,776 --> 00:12:12,852
"Fogo!" Ponto de exclamação.
184
00:12:12,946 --> 00:12:15,781
"Fogo!" Ponto de exclamação.
185
00:12:15,825 --> 00:12:18,222
"Socorro!" Ponto de exclamação.
186
00:12:18,276 --> 00:12:20,582
"123, Estrada Carendon."
187
00:12:20,657 --> 00:12:23,133
"Aguardarei seu contato!"
188
00:12:23,216 --> 00:12:25,532
"Tudo de bom, Morris Moss."
189
00:12:25,548 --> 00:12:27,650
The IT Crowd continua!
190
00:12:32,708 --> 00:12:34,593
Definitivamente quero me livrar dela.
191
00:12:34,715 --> 00:12:36,021
Eu concordo.
192
00:12:36,115 --> 00:12:38,241
Ok, então, aqui vai o plano:
193
00:12:38,476 --> 00:12:42,452
um plano? Deixe colocar
meu fino óculos largo.
194
00:12:47,385 --> 00:12:48,903
Ok, fale!
195
00:12:49,548 --> 00:12:51,250
- Ok. Nós vamos entrar lá...
- Quando?
196
00:12:52,698 --> 00:12:54,070
Você sabe, em um minuto.
197
00:12:54,208 --> 00:12:56,401
Será que é tempo suficiente para
eu conhecer o plano?
198
00:12:57,626 --> 00:13:00,030
Sim, sabe oquê?
Eu não deveria ter usado a palavra "plano"!
199
00:13:00,067 --> 00:13:02,220
Eu... claramente te deixei
muito entusiasmado!
200
00:13:02,268 --> 00:13:04,130
"vapor" seria uma palavra melhor?
201
00:13:04,177 --> 00:13:07,183
Embora isso seje entusiasmante,
eu deveria usar estes.
202
00:13:11,976 --> 00:13:14,172
Tudo que eu ia dizer é...
203
00:13:14,248 --> 00:13:17,693
Nós vamos entrar, eu fiz uma lista
de coisas sobre computadores
204
00:13:17,708 --> 00:13:19,180
e veremos se ela vai entender.
205
00:13:22,467 --> 00:13:25,041
Sim. Eu posso ver porque
você não quer usar a palavra "plano".
206
00:13:26,417 --> 00:13:27,361
Deixe me falar.
207
00:13:27,395 --> 00:13:28,043
Certo.
208
00:13:29,926 --> 00:13:30,993
Ouh, Moss, Moss Moss!
209
00:13:31,576 --> 00:13:33,733
Ok, nós precisamos fazer o certo?
210
00:13:33,837 --> 00:13:35,991
Nós... Nós precisamos ficar calmos.
211
00:13:36,118 --> 00:13:38,530
Nós não podemos entrar lá meio que sem senso.
212
00:13:51,027 --> 00:13:52,150
Espere, garotos.
213
00:13:53,706 --> 00:13:55,022
Como posso ajudá-los?
214
00:13:55,086 --> 00:13:57,860
Bem, nós gostaríamos
agora que você é a "Chefe",
215
00:13:57,986 --> 00:14:00,142
Você gostaria que nós
acessasemos o data supplier
216
00:14:00,176 --> 00:14:01,530
e conecta-se você a matriz?
217
00:14:04,585 --> 00:14:07,060
Você já fez tudo isso.
218
00:14:08,136 --> 00:14:10,580
Você não sabe nada
sobre computadores, admita isso!
219
00:14:10,598 --> 00:14:14,642
Você irá parar de me encher!
Agora vá lá,
220
00:14:14,695 --> 00:14:17,463
e faça algum serviço, faça com os computadores!
221
00:14:17,906 --> 00:14:20,621
Eu irei estar lá em um minuto
e irei checar!
222
00:14:21,025 --> 00:14:22,951
Ok, moça!
223
00:14:23,006 --> 00:14:26,350
Você ganhou esse round, mas podemos esperar!
224
00:14:26,656 --> 00:14:28,592
Você irá se descuidar um dia,
225
00:14:28,668 --> 00:14:31,112
e acredite,
nós estaremos lá quando você fizer!
226
00:14:31,158 --> 00:14:33,160
Será uma evidência que irá provar
227
00:14:33,165 --> 00:14:34,301
sem sombra de dúvidas
228
00:14:34,305 --> 00:14:36,162
que você nã sabe
nada sobre computadores.
229
00:14:36,197 --> 00:14:37,333
Oquê você está fazendo?
230
00:14:38,036 --> 00:14:40,220
Plugando seu computador.
231
00:14:41,775 --> 00:14:43,682
pode ser algo que você diga...
232
00:14:43,765 --> 00:14:45,291
ou algo que você faça!
233
00:14:45,766 --> 00:14:49,310
Mas quando percebermos isso,
e acredite nós iremos perceber isso,
234
00:14:49,317 --> 00:14:51,913
será um longo caminho para fora,
doce moça!
235
00:14:56,935 --> 00:14:58,811
Ele aparecerá em um segundo...
236
00:15:08,047 --> 00:15:11,091
Eu não acredito que você vai dizer
sobre mim.
237
00:15:11,237 --> 00:15:14,711
Vocês são como um par de horríveis
mulheres idosas.
238
00:15:15,058 --> 00:15:16,222
Oquê ela disse?
239
00:15:17,177 --> 00:15:18,840
Ela disse que somos como horríveis
mulheres velhas.
240
00:15:18,937 --> 00:15:20,121
Ela não disse!
241
00:15:20,835 --> 00:15:22,002
Ei garotos!
242
00:15:22,247 --> 00:15:23,481
Ok, vocês tem algo a me dizer?
243
00:15:23,486 --> 00:15:25,180
Sim, bem, é assim:
244
00:15:25,267 --> 00:15:27,642
Olhe para vocês! Meu time de T.I.
245
00:15:27,927 --> 00:15:30,023
- Sim.
- Todos e cada um de vocês são o time.
246
00:15:30,036 --> 00:15:31,031
Sim, oque ela...
247
00:15:31,057 --> 00:15:33,572
Não há lugar para pessoas
que não querem agir como um time no meu time!
248
00:15:33,938 --> 00:15:35,113
Desculpe me.
249
00:15:35,286 --> 00:15:36,460
Olá?
250
00:15:36,717 --> 00:15:37,771
Oquê?!
251
00:15:38,378 --> 00:15:40,510
Bem, se você não pode trabalhar como um time,
vocês todos estão despedidos!
252
00:15:40,777 --> 00:15:43,282
É isso, você me ouviu, certo!
Pegue suas coisas e vá!
253
00:15:45,175 --> 00:15:46,011
Olá, Segurança?
254
00:15:46,475 --> 00:15:48,123
Todos do 4° andar estão demitidos.
255
00:15:48,665 --> 00:15:49,872
Acompanhe-os do local.
256
00:15:49,998 --> 00:15:50,992
E faça isso como um time!
257
00:15:51,118 --> 00:15:54,012
Se lembre, vocês são um time, e se não podem
agir como um time, vocês estão demitidos também!
258
00:15:55,498 --> 00:15:56,171
Dawn!
259
00:15:56,446 --> 00:15:59,002
Vá até o recrutamento.
Diga para eles procurarem por um time de segurança
260
00:15:59,005 --> 00:15:59,983
que trabalhe com um time.
261
00:16:00,476 --> 00:16:02,862
Eles devem acompanhar nosso
time de segurança fora do prédio,
262
00:16:02,945 --> 00:16:05,171
Por não agirem como um time!
263
00:16:06,517 --> 00:16:10,231
Time! Time time time time time!
264
00:16:10,537 --> 00:16:12,293
eu adoro dizer a palavra "time".
265
00:16:13,547 --> 00:16:15,481
Você provavelmente acha que
é a foto da minha família?
266
00:16:17,386 --> 00:16:18,430
É o Esquadrão classe A.
267
00:16:19,756 --> 00:16:23,190
Body, Doyle, Tiger, e o Joalheiro!
268
00:16:23,596 --> 00:16:24,753
Todos eles!
269
00:16:26,008 --> 00:16:27,592
Então, oquê vocês iam me dizer?
270
00:16:27,655 --> 00:16:29,212
Bem, isso não está dando certo.
271
00:16:31,307 --> 00:16:33,063
- Ele está brincando!
- Mas você disse...
272
00:16:33,106 --> 00:16:34,171
Não está dando certo?
273
00:16:34,206 --> 00:16:35,901
Oh não! Não!
274
00:16:35,987 --> 00:16:38,332
Nós somos como uma
grande casa pegando fogo!
275
00:16:38,367 --> 00:16:40,182
- Sim!
- Meus ouvidos estão esquentando!
276
00:16:42,047 --> 00:16:45,003
Não... Você sabe oquê?
Nós deveríamos ir, agora, porquê
277
00:16:45,167 --> 00:16:46,460
você sabe, nós somos pessoas ocupadas
278
00:16:46,477 --> 00:16:48,493
e temos tomado muito
do seu tempo.
279
00:16:48,495 --> 00:16:50,302
Jen você pode abrir a porta para mim?
280
00:16:50,326 --> 00:16:51,363
Absolutamente Roy!
281
00:16:51,377 --> 00:16:53,122
Então porquê vocês vieram aqui?
282
00:16:55,697 --> 00:16:59,622
Nós instalamos um sistema de voz
no seu computador.
283
00:16:59,706 --> 00:17:01,200
Eu acho que você vai gostar.
284
00:17:01,226 --> 00:17:03,953
Pode ser que leve um pouco
para compreender o tom correto da voz
285
00:17:03,976 --> 00:17:06,102
mas apesar disso, vá em frente!
Muito obrigado!
286
00:17:06,125 --> 00:17:07,202
- Tchau tchau!
- Obrigado!
287
00:17:07,526 --> 00:17:08,652
Que emocionante!
288
00:17:12,408 --> 00:17:13,161
Olá...
289
00:17:16,556 --> 00:17:17,741
Olá computador!
290
00:17:21,655 --> 00:17:22,843
Olá!
291
00:17:24,727 --> 00:17:27,442
Olá... Olá computador...
292
00:17:30,077 --> 00:17:32,131
Quanto você sabe?
293
00:17:32,146 --> 00:17:34,753
Obviamente você não sabe nada
sobre computadores.
294
00:17:34,787 --> 00:17:36,152
Não mas... OK.
295
00:17:36,195 --> 00:17:37,543
Mas eu posso aprender.
296
00:17:37,656 --> 00:17:40,671
Você sabe, Quero dizer, por examplo Moss,
297
00:17:40,727 --> 00:17:42,840
Você poderia me colocar pode dentro
do que você está fazendo agora.
298
00:17:42,906 --> 00:17:44,070
Será um prazer!
299
00:17:44,356 --> 00:17:47,242
Eu estou trabalhando em um pedaço muito simples
de um código de programa.
300
00:17:55,548 --> 00:17:56,843
Entendi...
301
00:17:57,988 --> 00:18:00,783
Oh Deus, não, eu estou mentindo novamente!
Eu não entendi nada daquilo!
302
00:18:00,796 --> 00:18:03,082
Eu não sei nada
sobre computadores, quero dizer...
303
00:18:03,136 --> 00:18:07,183
Eu sou absolutamente sem valor para você
Eu deveria pegar minhas coisas e ir para casa.
304
00:18:09,227 --> 00:18:13,041
Oi! O Roy está por aí?
305
00:18:13,555 --> 00:18:15,221
Olá moça!
306
00:18:15,305 --> 00:18:18,780
Você está perdida?
Como posso ajudá-la? Sou o Roy.
307
00:18:21,135 --> 00:18:22,602
Você queria que eu decesse aqui?!
308
00:18:23,716 --> 00:18:24,772
Bem aqui estou eu!!
309
00:18:24,778 --> 00:18:26,172
Não na cara!!
310
00:18:26,905 --> 00:18:28,220
Não na cara!!
311
00:18:28,365 --> 00:18:30,743
Bem talvez isso irá te ensinar
312
00:18:30,776 --> 00:18:33,300
a tratar as pessoas com
um pouco mais de respeito!
313
00:18:34,598 --> 00:18:37,492
Isso é porque nós nos falamos
no fone mais cedo?
314
00:18:38,646 --> 00:18:41,180
Oh meu Deus! São da Manolo?
315
00:18:41,236 --> 00:18:41,843
Sim!
316
00:18:41,936 --> 00:18:44,641
São elegantes! Foram caros?
317
00:18:44,696 --> 00:18:46,893
Não, não não não! Comprei na liquidação.
318
00:18:46,945 --> 00:18:48,212
Oh Deus! Esperta você!
319
00:18:48,226 --> 00:18:50,141
Eu nunca tenho sorte o bastante
para achar uma pechinça dessas.
320
00:18:50,155 --> 00:18:51,713
Bem, Eu deveria te levar as compras.
321
00:18:51,736 --> 00:18:53,673
Sim, seria fantástico.
322
00:18:53,725 --> 00:18:56,142
Oh irei te ligar.
Prazer em te conhecer! Se cuida!
323
00:18:56,187 --> 00:18:59,731
- Prazer em te conhecer!
- Presidente! uau!
324
00:18:59,805 --> 00:19:02,271
Você difundiu a situação por inteiro!
325
00:19:02,346 --> 00:19:03,560
Qual situação?
326
00:19:03,788 --> 00:19:07,870
Oh oh, aquela.. sim!
Oh meu Deus, isso acontece muito?
327
00:19:08,095 --> 00:19:11,020
são muito regulares,
as pancadas, sim.
328
00:19:11,118 --> 00:19:13,500
Diria que estamos na semana das pancadas.
329
00:19:13,578 --> 00:19:15,232
Ah isso não é tão mal!
330
00:19:15,298 --> 00:19:17,961
Ah, vem aqui Roy! É muito ruim...
331
00:19:18,447 --> 00:19:21,281
talvez eu possa ajudar com isto.
Você sabe, quero dizer...
332
00:19:21,527 --> 00:19:23,621
Eu sou uma pessoa...
333
00:19:23,737 --> 00:19:26,310
pessoas gostam que você precise de uma pessoa
para lidar com pessoas...
334
00:19:26,345 --> 00:19:28,992
uma pessoa como eu. Oh meu Deus!
335
00:19:29,155 --> 00:19:31,880
Idéias estão surgindo!
Coisas estão acontecendo aqui!
336
00:19:31,928 --> 00:19:33,942
Ok, Ok, oquê você diria,
337
00:19:34,095 --> 00:19:36,261
se eu te dissesse que tenho um plano
338
00:19:36,338 --> 00:19:40,321
para aumentar seu perfil para 100%.
Oquê você diria?
339
00:19:40,477 --> 00:19:42,323
Isso não pode ser feito! Você é louca!
340
00:19:42,388 --> 00:19:46,090
Oquê você diz Roy?
Roy morreu! Ok!
341
00:19:46,317 --> 00:19:49,572
Eu preciso de uma caneta hidrocor e papel.
342
00:20:12,806 --> 00:20:15,911
FESTA - T.I. DEPT 5.45 HOJE
343
00:20:18,386 --> 00:20:24,973
Não não! Oh não, realmente realmente realmente,
foi uma história verdadeira!
344
00:20:25,045 --> 00:20:26,413
Inacreditável!
345
00:20:26,605 --> 00:20:29,493
Eu disse porquê não saímos
com os garotos da T.I. mais frequentemente?
346
00:20:29,548 --> 00:20:31,822
- Vocês são hilários!
- Sim nós somos!
347
00:20:33,678 --> 00:20:36,271
Vocês deveriam descer aqui
mais frequentemente,
348
00:20:36,437 --> 00:20:38,971
vocês deveriam ver isto como uma nova
era para as indústrias Reynholm.
349
00:20:39,018 --> 00:20:40,863
"A nova era para as indústrias Reynholm!"
350
00:20:42,555 --> 00:20:45,342
Sabem oquê! Se vocês quiserem
ouvir algo muito engraçado,
351
00:20:45,355 --> 00:20:46,503
uma verdadeira história engraçada,
352
00:20:46,518 --> 00:20:48,202
vocês deveriam ouvir oque aconteceu
com Moss e eu,
353
00:20:48,226 --> 00:20:49,890
quando estavamos muito bêbados em Amsterdam
354
00:20:49,926 --> 00:20:51,830
Moss perdeu seus óculos!
355
00:20:52,455 --> 00:20:54,063
Moss! Moss!
356
00:20:54,748 --> 00:20:55,660
vem aqui! vem aqui!
357
00:20:55,758 --> 00:20:58,572
Conte a eles aquela história
sobre quando estávamos bêbados Amsterdam.
358
00:20:58,606 --> 00:20:59,251
Realmente?
359
00:20:59,385 --> 00:21:00,850
Sim sim sim! Oh é brilhante!
360
00:21:00,875 --> 00:21:02,690
É uma ótima história,
vocês vão amá-la!
361
00:21:02,765 --> 00:21:04,542
Eu só vou pegar outra caixa de vinho!
362
00:21:06,636 --> 00:21:07,913
Bem vamos lá então.
363
00:21:09,608 --> 00:21:10,811
Certo.
364
00:21:11,976 --> 00:21:15,960
- bem, uma noite, nós estavamos muito bêbados.
- Sim.
365
00:21:16,206 --> 00:21:21,373
E hum, nós estavamos tão bêbados
que decidimos contratar umas prostitutas.
366
00:21:22,918 --> 00:21:26,153
E quando chegamos no hotel,
nós estavamos tão assustados para fazer algo,
367
00:21:26,196 --> 00:21:27,930
então trouxemos elas para o elevador.
368
00:21:28,828 --> 00:21:31,713
realmente belo! No final,
elas só nos cobraram metade.
369
00:21:31,806 --> 00:21:33,841
Mas tivemos que pagar
por todo o trajeto.
370
00:21:40,156 --> 00:21:43,132
não é justamente a melhor história?
371
00:21:43,347 --> 00:21:44,771
Oh, cara!
372
00:21:44,996 --> 00:21:47,232
Você me disse para nunca contar
aquela história para ninguém.
373
00:21:47,265 --> 00:21:49,511
Bem, sobre oquê você está falando?
É uma história brilhante!
374
00:21:49,547 --> 00:21:51,162
E então você quase foi parar
no canal!
375
00:21:51,185 --> 00:21:53,022
Já contou aquela parte do barqueiro?
376
00:21:56,685 --> 00:21:59,821
Você quer dizer a história
quando eu perdi meus óculos?
377
00:22:03,647 --> 00:22:04,851
Sim!
378
00:22:09,138 --> 00:22:11,572
Qual história você achou que eu quis dizer?
379
00:22:12,406 --> 00:22:13,571
Moss?
380
00:22:15,026 --> 00:22:18,350
Oquê você disse?! Oquê você disse?!
381
00:22:20,566 --> 00:22:22,110
Tudo certo com vocês dois.
382
00:22:23,075 --> 00:22:25,601
Vocês foram sociais como piranhas...
383
00:22:28,886 --> 00:22:31,942
Eu usualmente sou uma pessoa muito popular.
384
00:22:31,975 --> 00:22:36,880
Aquela garota, que tentou me bater até
a morte com os sapatos,
385
00:22:37,118 --> 00:22:38,942
alguém pegou seu número?
386
00:22:40,006 --> 00:22:42,390
Foi um belo dia, não foi?
387
00:22:45,075 --> 00:22:47,200
Com Brandy e Crystal!
388
00:22:50,475 --> 00:22:51,851
Olá T.I.?
389
00:22:53,458 --> 00:22:56,220
Sim. Você já tentou desligar
e ligar novamente?
390
00:23:27,705 --> 00:23:30,471
Olá ! Olá !