1 00:00:00,194 --> 00:00:09,966 Synchro: Anyone Sixe Guilamu Transcript: Anyone Suggestions critics insults: itcrowdsub@gmail.com www.forom.com 2 00:00:30,291 --> 00:00:34,436 The IT Crowd - 1x02 - Calamidade da Jen 3 00:00:48,601 --> 00:00:51,692 Isso... Já aconteceu com você? 4 00:01:05,376 --> 00:01:10,140 Desde hoje, ligando 999 não conseguirá mais os serviços de emergência. 5 00:01:10,239 --> 00:01:12,592 E essa não é a única coisa que mudou. 6 00:01:13,217 --> 00:01:15,851 Bonitas ambulâncias, rápidas em casos de emergencia, 7 00:01:15,865 --> 00:01:17,505 e bonitos motoristas 8 00:01:17,522 --> 00:01:19,754 significa que não são só serviços de emergencia, 9 00:01:19,785 --> 00:01:22,494 são "seu" serviço de emergência. Então... 10 00:01:22,555 --> 00:01:24,270 Lembre-se deste número: 11 00:01:36,032 --> 00:01:37,631 Que é... 12 00:01:48,418 --> 00:01:52,734 Olá? Eu levei um tombo... 13 00:01:52,918 --> 00:01:54,865 Bem isto é fácil de lembrar! 14 00:01:54,969 --> 00:02:03,612 0118 999 881 999 119 725... 15 00:02:03,697 --> 00:02:04,592 ...3! 16 00:02:05,365 --> 00:02:07,510 Eu não sei porquê Eles não puderam manter isto como era antes! 17 00:02:07,526 --> 00:02:09,641 Qual a dificuldade de se lembrar do 911? 18 00:02:09,676 --> 00:02:11,230 - Você quer dizer 999... - Eu quero dizer 999! 19 00:02:11,268 --> 00:02:13,121 - Que é o número americano! - Sim! 20 00:02:13,198 --> 00:02:16,000 - Seu estúpido! - Vem aqui, você está pronto? 21 00:02:16,897 --> 00:02:18,545 Eu não sei o que dizer realmente é engraçado... 22 00:02:18,556 --> 00:02:20,290 há muitas coisas no mundo, 23 00:02:20,308 --> 00:02:21,716 Elas são lindas, Eu as amo... 24 00:02:21,725 --> 00:02:24,268 Em fato estes são os mais bonitos sapatos Que eu já vi... 25 00:02:24,298 --> 00:02:26,102 você sabe, eu não posso ter tudo que eu amo, 26 00:02:26,127 --> 00:02:28,480 senão eu teria muitas coisas, e na verdade elas seriam vermelhas, 27 00:02:28,528 --> 00:02:31,850 que chamaria muita atenção, e elas não necessariamente combinariam com minhas roupas... 28 00:02:31,976 --> 00:02:33,983 Vem aqui sua doida! 29 00:02:34,076 --> 00:02:34,872 Vem aqui! 30 00:02:35,935 --> 00:02:36,900 Vem aqui! 31 00:02:37,065 --> 00:02:39,251 - Denholm's chamou o general. - Oh Deus, outro! 32 00:02:39,268 --> 00:02:39,842 Sim! 33 00:02:40,277 --> 00:02:42,611 Eu aposto que ele declarou guerra em algo! 34 00:02:43,078 --> 00:02:45,000 Ele adora declarar guerra! 35 00:02:46,165 --> 00:02:47,693 Eu estou declarando... 36 00:02:47,787 --> 00:02:48,850 GUERRA! 37 00:02:52,486 --> 00:02:54,502 Eu posso ver que atraiu sua atenção. 38 00:02:56,867 --> 00:02:58,543 Em que estou declarando guerra? 39 00:02:58,806 --> 00:03:00,260 Meus testículos?! 40 00:03:01,418 --> 00:03:02,880 estress! 41 00:03:04,127 --> 00:03:07,801 estress é uma doença, pessoal, e eu sou a cura! 42 00:03:08,216 --> 00:03:09,853 Eu sou o médico com a cura. 43 00:03:10,027 --> 00:03:12,441 Não, não! Eu sou o general! E ainda há uma guerra! 44 00:03:12,665 --> 00:03:14,223 A guerra contra a doença! 45 00:03:14,225 --> 00:03:15,303 estress! 46 00:03:16,787 --> 00:03:18,311 Há muito estress aqui ao redor. 47 00:03:18,527 --> 00:03:20,431 Elas são muito caras e também, 48 00:03:20,456 --> 00:03:23,042 a mulher na loja disse que eram muito pequenos para mim. 49 00:03:23,056 --> 00:03:25,212 - Você sabe, seja prática, vá agora! 50 00:03:25,265 --> 00:03:26,493 Eu falo, 51 00:03:26,496 --> 00:03:29,672 mais de 18 milhões de pessoas morrem de estress. 52 00:03:34,518 --> 00:03:35,602 Que é outra. 53 00:03:36,558 --> 00:03:37,682 Que é outra. 54 00:03:38,317 --> 00:03:39,233 Mais... 55 00:03:40,416 --> 00:03:41,452 Esqueci! 56 00:03:41,828 --> 00:03:43,040 Nós temos que lidar com isso! 57 00:03:49,017 --> 00:03:50,702 - Vocês estão prontos para lidar com isso?! - Sim! 58 00:03:50,778 --> 00:03:52,372 Diga: "Eu odeio estress!" 59 00:03:52,398 --> 00:03:53,522 - Eu odeio estress! - Não! 60 00:03:53,646 --> 00:03:54,983 Você não me deixou terminar. 61 00:03:55,205 --> 00:03:56,711 Diga: "Eu odeio estress..." 62 00:03:56,846 --> 00:03:59,363 e eu quero limitar essa influência em minha vida, 63 00:03:59,568 --> 00:04:01,652 Oquê eu posso fazer quanto a isso? Alguém? 64 00:04:02,988 --> 00:04:03,983 Ir no banheiro? 65 00:04:05,045 --> 00:04:06,441 Ir no banheiro?! 66 00:04:06,675 --> 00:04:07,851 Andar de bicicleta! 67 00:04:08,427 --> 00:04:10,603 Eu ando de bicicleta para o trabalho... Todo dia! 68 00:04:10,667 --> 00:04:11,963 70 milhas! 69 00:04:12,107 --> 00:04:14,042 Ambos aqui, e aqui... 70 00:04:14,266 --> 00:04:16,360 estão duros como uma máquina de fogo! 71 00:04:17,348 --> 00:04:18,442 Alguma outra idéia? 72 00:04:20,205 --> 00:04:21,243 Jen, oque você acha? 73 00:04:21,307 --> 00:04:22,212 Sapatos! 74 00:04:22,508 --> 00:04:24,303 - Oque? - Sapatos! 75 00:04:24,777 --> 00:04:26,372 Bem, sapatos... 76 00:04:27,487 --> 00:04:28,711 Ok, olhe! 77 00:04:28,805 --> 00:04:31,460 Eu convidei o Doutor Julian Holmes 78 00:04:31,485 --> 00:04:33,082 para dar uma aula na hora do lanche. 79 00:04:33,105 --> 00:04:35,113 Ele é um líder da Europa em estress. 80 00:04:35,287 --> 00:04:37,393 Eles o chamam:" estressperto!" 81 00:04:37,446 --> 00:04:39,182 Alguém interessado em se juntar a mim e se curar 82 00:04:39,238 --> 00:04:40,683 algumas dicas em como lidar com o estress? 83 00:04:43,905 --> 00:04:45,451 Haverá um bufê grátis... 84 00:04:49,108 --> 00:04:49,900 Bom! 85 00:04:50,327 --> 00:04:51,681 Bons garotos. 86 00:04:51,935 --> 00:04:53,363 Oh! A propósito! 87 00:04:53,496 --> 00:04:55,890 Qualquer um que continuar estressado no final do dia... 88 00:04:56,705 --> 00:04:59,522 será despedido! 89 00:05:00,195 --> 00:05:01,360 Isto não está servindo! 90 00:05:01,415 --> 00:05:03,730 Sim, eu acho que serve. Só diminua o angulo um pouco. 91 00:05:03,767 --> 00:05:05,513 Você está certa que calça 36? 92 00:05:05,567 --> 00:05:08,610 - Eu não sou mentirosa. - Sim, mas eu quero dizer que eu não posso... 93 00:05:09,175 --> 00:05:09,830 Justamente... justamente... 94 00:05:09,928 --> 00:05:11,941 Eu posso sentir o calcanhar entrar no pé. 95 00:05:11,967 --> 00:05:13,040 Só diminua o angulo um pouco mais... 96 00:05:13,065 --> 00:05:14,481 Não há angulo, mas eu poderia... 97 00:05:14,516 --> 00:05:15,720 Não me deixe puxar o sapato para fora! 98 00:05:15,737 --> 00:05:17,430 Se incline contra o sapato. Se incline... 99 00:05:17,575 --> 00:05:18,720 Contra o sapato! 100 00:05:18,828 --> 00:05:19,522 Se incline! 101 00:05:31,416 --> 00:05:33,402 Nós estamos aqui... faz meia hora. 102 00:05:33,888 --> 00:05:35,272 Seus pés não querem entrar! 103 00:05:35,296 --> 00:05:37,351 Eles são dois números menores. 104 00:05:37,485 --> 00:05:38,981 E mesmo se eles entrassem, 105 00:05:39,098 --> 00:05:40,273 você não conseguiria andar direito. 106 00:05:40,578 --> 00:05:42,320 Você não quer isso, quer? 107 00:06:00,166 --> 00:06:02,722 Eu mesmo, tenho sido sujeito a alguns... 108 00:06:03,068 --> 00:06:06,160 terríveis momentos de raiva, mas... Sim? 109 00:06:06,608 --> 00:06:09,972 - Me desculpe. Esta é a classe de estress? - Oh sim. Entre. 110 00:06:10,248 --> 00:06:11,222 Obrigado. 111 00:06:12,728 --> 00:06:14,160 Moss! 112 00:06:14,536 --> 00:06:18,982 É aqui! Moss! 113 00:06:23,597 --> 00:06:25,430 Pode entrar. 114 00:06:55,278 --> 00:06:56,410 Obrigado. 115 00:07:11,777 --> 00:07:12,311 Ok. 116 00:07:15,458 --> 00:07:16,403 Você está bem? 117 00:07:18,895 --> 00:07:20,623 Como eu ia dizendo... 118 00:07:20,817 --> 00:07:23,491 Eu mesmo tenho sido sujeito a alguns terríveis momentos de raiva. 119 00:07:23,765 --> 00:07:25,063 Onde eu tenho... 120 00:07:25,165 --> 00:07:27,620 brigado com minha mulher ou falado estupidamente 121 00:07:27,868 --> 00:07:30,193 com um colega de trabalho, porcausa do estress. 122 00:07:30,338 --> 00:07:34,300 Se eu... justamente... pensasse sobre isso agora, Eu perceberia que eu estou... 123 00:07:34,388 --> 00:07:35,423 aumentando minha voz. 124 00:07:35,905 --> 00:07:37,201 me desculpe. 125 00:07:39,536 --> 00:07:42,152 estress é a principal causa de ataque de corações. 126 00:07:42,305 --> 00:07:45,273 E mesmo só um pouco... bem... 127 00:07:46,485 --> 00:07:48,703 Deixe-me mostrar o que o estress pode causar. 128 00:07:53,568 --> 00:07:55,460 Eu preciso de um voluntário. 129 00:07:56,508 --> 00:07:57,772 Sim. Pode vir. 130 00:08:01,388 --> 00:08:04,361 Está bem. Você pode colocar sua mão esquerda aqui? 131 00:08:04,438 --> 00:08:06,010 Agora relaxe. 132 00:08:06,248 --> 00:08:08,982 Eu vou te perguntar uma questão muito pessoal. 133 00:08:10,418 --> 00:08:11,470 Aqui vamos nós, você vê? 134 00:08:11,818 --> 00:08:13,532 Desculpe, Eu não vou te perguntar nada. 135 00:08:13,548 --> 00:08:15,742 É só para mostrar o pouco que é preciso 136 00:08:15,756 --> 00:08:17,890 para que um baixo de nível de estress suba. 137 00:08:17,895 --> 00:08:19,360 Justamente uma simples afirmação como esta 138 00:08:19,376 --> 00:08:21,343 é registrada completamente no display. 139 00:08:21,375 --> 00:08:22,813 - Sim, outro voluntário? - Sim. 140 00:08:22,995 --> 00:08:23,532 Ok. 141 00:08:23,616 --> 00:08:25,772 Eu irei... tirar isto. 142 00:08:27,155 --> 00:08:29,631 Ah! Aí vai! Sim, aumentando! 143 00:08:29,686 --> 00:08:31,580 Olhe isso! Brilhante! 144 00:08:31,712 --> 00:08:35,131 Brilhante, excelente! É uma super máquina! 145 00:08:42,208 --> 00:08:43,824 Uau, bonitos sapatos! 146 00:08:43,928 --> 00:08:44,995 Muito obrigada. 147 00:08:46,319 --> 00:08:48,473 Eu realmente invejo mulheres com pés delicados. 148 00:08:48,587 --> 00:08:49,940 Quanto calça? 36? 149 00:08:50,408 --> 00:08:52,762 Sim! 36... 150 00:08:55,876 --> 00:09:00,023 Bem, só um mal entendido eu imagino. Bem... 151 00:09:00,217 --> 00:09:02,010 - Hum podem ir... - Wow! 152 00:09:02,258 --> 00:09:04,791 Eu na verdade não tive um propósito ainda. 153 00:09:04,877 --> 00:09:07,423 Bem, eu não preciso me ajuntar... não posso, o que aconteceu lá... 154 00:09:07,478 --> 00:09:09,190 Na verdade eu não acho que seje justo... 155 00:09:09,215 --> 00:09:10,393 Eu gostaria de ir, e eu acho 156 00:09:10,508 --> 00:09:13,031 Roy deveria ser punido por quase matar aquela moça. 157 00:09:13,098 --> 00:09:15,040 Bem, eu acho que eu deveria ir primeiro! 158 00:09:15,045 --> 00:09:16,113 Eu sei, bem, vamos... 159 00:09:16,126 --> 00:09:17,852 - Quando você crescer um pouco? - Um pouco. 160 00:09:17,876 --> 00:09:19,823 - Nós precisamos ir... - E eu acho que nós podemos... 161 00:09:20,106 --> 00:09:21,090 Nós não podemos apenas ir? 162 00:09:21,136 --> 00:09:23,112 Você é velho ? Você é muito velho? 163 00:09:23,135 --> 00:09:24,211 Vamos! 164 00:09:25,935 --> 00:09:27,293 Oh! Cala a boca! 165 00:09:31,516 --> 00:09:32,582 Oquê você está comendo? 166 00:09:32,836 --> 00:09:33,852 Muffin. 167 00:09:34,047 --> 00:09:35,750 Um muffin? Como pode você estar com fome, 168 00:09:35,778 --> 00:09:37,830 você comeu uma galinha inteira no bufê de estress! 169 00:09:39,228 --> 00:09:40,020 Oquê é aquilo? 170 00:09:40,336 --> 00:09:42,013 Oh, Eu fiz uma máquina de estress 171 00:09:42,046 --> 00:09:44,641 para me testar, igual a da classe. 172 00:09:44,826 --> 00:09:45,731 Veja isso. 173 00:09:46,607 --> 00:09:49,683 Eu vou me perguntar algo muito pessoal. 174 00:09:52,738 --> 00:09:56,260 Não se preocupe, Eu não vou realmente fazer nenhuma pergunta. 175 00:09:57,805 --> 00:09:59,020 Muito bom. 176 00:09:59,117 --> 00:10:01,941 Não tão bom quanto a da classe de estress. 177 00:10:22,916 --> 00:10:24,460 Os sapatos! 178 00:10:26,617 --> 00:10:28,021 Oquê foi aquilo? 179 00:10:28,255 --> 00:10:30,891 Bem, como todas as mulheres, ela tem um sapato doido! 180 00:10:30,937 --> 00:10:32,450 Isso é um pouco sexista, não é? 181 00:10:32,626 --> 00:10:35,030 Você conhece uma mulher que não seje obcecada com sapatos? 182 00:10:35,115 --> 00:10:37,053 Não, mas eu só conheço uma mulher. 183 00:10:37,227 --> 00:10:40,382 E ela acabou de sair daqui gritando: "os sapatos!". 184 00:11:01,755 --> 00:11:04,432 As agulhadas estão me deixando pirado! 185 00:11:08,336 --> 00:11:10,263 tente não se machucar! 186 00:11:14,267 --> 00:11:15,973 - Moss? - Huh? 187 00:11:16,208 --> 00:11:19,181 Você usou o ferro de soldar para fazer essa máquina de estress? 188 00:11:19,228 --> 00:11:19,960 Sim. 189 00:11:20,337 --> 00:11:21,533 Você a desligou? 190 00:11:21,627 --> 00:11:23,803 Oh Estou quase certo que sim! 191 00:11:25,798 --> 00:11:29,121 Porque, você se lembra oquê aconteceu uma vez, certo? 192 00:11:29,197 --> 00:11:31,031 Sim! Aquilo foi muito engraçado! 193 00:11:31,048 --> 00:11:32,362 Bem não! Não. 194 00:11:33,446 --> 00:11:36,142 Aquilo foi muito perigoso e alguém quase morreu! 195 00:11:37,008 --> 00:11:38,301 Certo! Não! 196 00:11:38,328 --> 00:11:41,222 Eu estava pensando em outro acidente. Aquele do curso de golfe. 197 00:11:41,615 --> 00:11:42,603 Oquê? 198 00:11:43,385 --> 00:11:45,421 Estou falando sobre fogo! 199 00:11:45,497 --> 00:11:49,233 Oh sim, fogo desculpe! Eu sempre me confundo entre golf e fogo. 200 00:11:49,998 --> 00:11:52,310 - Só tenha certeza que esteje desligado! - Está desligado. 201 00:11:52,425 --> 00:11:53,263 Eu acho. 202 00:11:53,778 --> 00:11:56,472 - Bem, só tenha certeza disso. - Eu irei verificar. 203 00:11:57,337 --> 00:11:58,943 E se já estiver desligado... 204 00:12:02,278 --> 00:12:04,192 Apenas vou embora! 205 00:12:06,946 --> 00:12:11,410 Ele não vai sair das minhas costas! Oquê ele é? A polícia do ferro de soldar? 206 00:12:14,075 --> 00:12:15,893 Está desligado... 207 00:12:16,065 --> 00:12:18,562 Significa que eu tinha ... ligado... 208 00:12:18,896 --> 00:12:20,882 E apenas vou embora! 209 00:12:51,988 --> 00:12:54,151 Oh 4! I mean 5! 210 00:12:54,235 --> 00:12:55,421 Eu quero dizer fogo! 211 00:13:05,148 --> 00:13:07,530 Agora deixe-me ver o que tenho aqui. 212 00:13:08,015 --> 00:13:10,190 "Para cima." 213 00:13:11,635 --> 00:13:13,163 Agora, eu não posso ler isso... 214 00:13:13,678 --> 00:13:14,820 Oh, não eu! 215 00:13:14,995 --> 00:13:17,193 Fico com tontura! 216 00:13:18,697 --> 00:13:19,562 Ok. 217 00:13:19,835 --> 00:13:21,731 "Remova o clipe de segurança." 218 00:13:23,335 --> 00:13:25,691 - Não olhe para meus pés! - Fogo? 219 00:13:26,165 --> 00:13:27,411 Fogo... 220 00:13:28,235 --> 00:13:28,823 Não...? 221 00:13:30,327 --> 00:13:33,130 "Apontar o bico para a base do fogo." 222 00:13:38,525 --> 00:13:40,681 Oh, isso é típico! 223 00:13:42,425 --> 00:13:43,963 Porquê aconteceu aquilo? 224 00:13:44,075 --> 00:13:46,081 "Feito na Grã-Betanhã" 225 00:13:54,085 --> 00:13:56,653 Eu irei colocar ali com o resto... 226 00:13:56,915 --> 00:13:58,291 do fogo. 227 00:14:04,995 --> 00:14:07,431 011 53... Não. 228 00:14:07,646 --> 00:14:09,690 011 hum... 229 00:14:11,235 --> 00:14:14,110 0118 999... 230 00:14:17,037 --> 00:14:18,162 ...3! 231 00:14:19,388 --> 00:14:22,182 Olá? É do serviço de emergência? 232 00:14:23,168 --> 00:14:25,122 Então, com qual país eu estou falando? 233 00:14:25,427 --> 00:14:27,443 Olá? Olá? 234 00:14:29,365 --> 00:14:30,723 Eu sei! 235 00:14:32,278 --> 00:14:33,241 Ok. 236 00:14:33,976 --> 00:14:35,412 "Assunto:..." 237 00:14:35,616 --> 00:14:36,720 "...fogo!" 238 00:14:36,916 --> 00:14:38,842 "Caro Senhor", traço, "Madame." 239 00:14:38,876 --> 00:14:41,042 "Eu estou escrevendo para lhes informar um incêndio 240 00:14:41,075 --> 00:14:43,081 "ao qual tem causado danos no local do..." 241 00:14:43,177 --> 00:14:44,552 Não. Está muito formal. 242 00:14:48,886 --> 00:14:51,181 "Caro Senhor", traço, "Madame." 243 00:14:51,468 --> 00:14:53,772 "Fogo!", ponto de exclamação. 244 00:14:54,076 --> 00:14:56,480 "Fogo!", ponto de exclamação. 245 00:14:56,637 --> 00:14:59,132 "Socorro!', ponto de exclamação. 246 00:14:59,266 --> 00:15:01,621 "123, estrada Carendon." 247 00:15:01,807 --> 00:15:04,110 "Aguardarei seu contato." 248 00:15:04,385 --> 00:15:07,113 "Tudo de bom, Maurice Moss." 249 00:15:10,836 --> 00:15:15,072 Porquê você está calçando tamanho 36? Você deve calçar no mínimo uns 39! 250 00:15:15,116 --> 00:15:15,942 39? 251 00:15:16,007 --> 00:15:17,202 Como você se atreve?! 252 00:15:17,257 --> 00:15:19,961 Aquele pé está completamente multilado. 253 00:15:20,365 --> 00:15:22,411 E o outro ainda pior. 254 00:15:22,625 --> 00:15:24,382 Você não pode calçar isso novamente. 255 00:15:24,435 --> 00:15:26,723 Mas eu joguei fora meu outro par de sapato, 256 00:15:26,988 --> 00:15:28,981 Oquê eu devo usar? 257 00:15:40,728 --> 00:15:43,132 Olá! Olá! 258 00:15:43,298 --> 00:15:46,162 Você se lembra de mim? Posso usar sua máquina agora? 259 00:16:03,678 --> 00:16:06,052 - olá novamente! - oi! 260 00:16:10,818 --> 00:16:14,781 Por favor, agradeça Yamamoto San por esta bela espada cerimonial. 261 00:16:14,956 --> 00:16:17,692 É um símbolo magnífico de nossa nova fusão. 262 00:16:20,678 --> 00:16:22,230 Me desculpe que minha lembrança... 263 00:16:22,385 --> 00:16:24,180 seje um imenso par de Doc' Martins, 264 00:16:24,627 --> 00:16:26,993 é extremamente grosso e do tipo pesado. 265 00:16:27,245 --> 00:16:29,351 Não como se comparar. 266 00:16:32,835 --> 00:16:35,620 Por favor fique seguro que meu conselheiro cultural será demitido 267 00:16:35,665 --> 00:16:37,543 logo que esta reunião termine. 268 00:16:47,356 --> 00:16:49,371 - Esses tênis são muito pesados. - Sim. 269 00:16:52,987 --> 00:16:54,891 Ele se sente como... Godzilla! 270 00:16:55,746 --> 00:16:56,482 Verdade? 271 00:16:56,528 --> 00:16:57,261 Godzilla! 272 00:16:57,297 --> 00:16:59,120 Vá! Marque suas pegadas! 273 00:16:59,226 --> 00:17:00,570 Palmas para ele! 274 00:17:00,665 --> 00:17:01,413 Bom! 275 00:17:02,735 --> 00:17:04,241 Oh sim! O Japa ama isso! 276 00:17:04,285 --> 00:17:06,902 Vá! Quebre algo! 277 00:17:10,538 --> 00:17:12,782 Coloque seu peso nisso! 278 00:17:14,736 --> 00:17:17,051 Seu @#$%% idiota!! 279 00:17:18,837 --> 00:17:20,313 Seu velho estúpido @#$%% 280 00:17:20,747 --> 00:17:22,370 Seu @#$% @#$%% 281 00:17:22,587 --> 00:17:25,311 e seu grande sapatos de ¨@#$%@! 282 00:17:25,575 --> 00:17:30,581 Oh você não é! Você não é nada! Mas eu @#$% @#$% 283 00:17:56,445 --> 00:18:00,743 - Eu... desculpe, Denholm. - Isso não parecia nem de longe você Jen. 284 00:18:01,386 --> 00:18:02,593 Isto poderia ter sido pior 285 00:18:02,637 --> 00:18:05,203 se Paul não tivesse ido até a campainha da profanidade. 286 00:18:05,955 --> 00:18:06,953 Muito bom, Paul! 287 00:18:06,987 --> 00:18:08,733 Você está de volta a folha de pagamento. 288 00:18:09,206 --> 00:18:10,850 E você... está ferrada! 289 00:18:11,865 --> 00:18:13,781 Gritando para os Japas! Pé louco! 290 00:18:13,895 --> 00:18:15,760 Ambos são clássicos sinais de estress! 291 00:18:15,827 --> 00:18:17,720 E você sabe como me sinto sobre estress... 292 00:18:18,197 --> 00:18:20,241 Vá para seu escritório, e espere por mim. 293 00:18:31,018 --> 00:18:34,300 Coisas estranhas acontecem... Fogo! 294 00:18:34,606 --> 00:18:35,780 Fogo! 295 00:18:35,927 --> 00:18:37,691 Eu já mandei um e-mail. Está tudo bem! 296 00:18:38,217 --> 00:18:40,462 Um e-mail?! É um incêndio! Onde... 297 00:18:41,387 --> 00:18:43,341 Onde está o extintor? 298 00:18:46,896 --> 00:18:50,991 - Feito na Grã-Betanhã! - Isto é como o incidente no curso de golfe! 299 00:18:51,065 --> 00:18:52,183 Você quer dizer o incidente do fogo? 300 00:18:52,196 --> 00:18:54,492 Eu quero dizer o incidente do fogo! Claro que quero dizer o incidente do fogo! 301 00:18:54,517 --> 00:18:55,502 Oquê você tem aí? 302 00:18:55,535 --> 00:18:57,012 Oh Estou com problemas! Estou realmente com problemas! 303 00:18:57,046 --> 00:18:58,950 Me ajude a colocar os sapatos! Eu tenho que colocar meus sapatos! 304 00:18:59,007 --> 00:19:00,741 Me ajude a colocar meus sapatos antes que Denholm chegue! 305 00:19:00,777 --> 00:19:01,932 - Denholm's está vindo? - Sim. 306 00:19:01,948 --> 00:19:03,681 E ele tem... fogo! Fogo! Fogo! 307 00:19:04,588 --> 00:19:07,062 Eu estou cuidando disso. 308 00:19:07,075 --> 00:19:09,521 Eu tenho que dizer que me sinto um pouco insultado 309 00:19:09,547 --> 00:19:11,481 pela falta de fé de vocês. 310 00:19:11,515 --> 00:19:13,172 oquê aconteceu com seu pé? 311 00:19:13,206 --> 00:19:13,991 Oquê é isso? 312 00:19:14,026 --> 00:19:15,630 Eu acho que fogo no escritório 313 00:19:15,686 --> 00:19:18,292 requer um pouco mais de atenção que meu pé, você não acha? 314 00:19:18,306 --> 00:19:20,352 Como... você conseguiu a máquina de estress do Roy? 315 00:19:20,446 --> 00:19:22,362 Eu... realmente não sei. 316 00:19:22,485 --> 00:19:25,430 Encontrei Dr. Holmes no elevador. 317 00:19:25,508 --> 00:19:27,812 Ele não era legal? Eu achei que ele fosse um homem adorável. 318 00:19:27,846 --> 00:19:29,452 Sim eu achei que ele era encantador. 319 00:19:29,536 --> 00:19:34,633 Mas eu encontrei com ele no elevador, e ele foi justamente sem... mentalidade! 320 00:19:35,657 --> 00:19:39,743 E uma coisa leva a outra e eu justamente... roubei isso! 321 00:19:40,156 --> 00:19:42,453 - Você roubou isso... - Sim! 322 00:19:43,056 --> 00:19:44,770 Mas isso é um roubo! 323 00:19:45,597 --> 00:19:46,403 Sim! 324 00:19:46,568 --> 00:19:49,621 Você não sabia o que era uma máquina do estress esta manhã e agora nós temos 2 delas. 325 00:19:49,685 --> 00:19:51,862 Eu odeio lembrar todos mas 326 00:19:51,986 --> 00:19:53,112 Eu acabei com a fusão das esmpresas 327 00:19:53,116 --> 00:19:55,090 que provavelmente levou centenas de anos para se estabelecer, 328 00:19:55,187 --> 00:19:57,680 o escritório está sob fogo, Denholm está furioso, então 329 00:19:57,716 --> 00:19:59,752 Nós poderíamos por favor nos concentrar no que é importante, 330 00:19:59,936 --> 00:20:02,172 e me ajudar com meus sapatos! 331 00:20:02,277 --> 00:20:03,872 Que poderia colocá-lo em problema! 332 00:20:04,785 --> 00:20:05,893 Vazio! 333 00:20:07,616 --> 00:20:08,942 Há um pouco mais ali! 334 00:20:09,636 --> 00:20:12,050 Oh rápido! Não, não! Rápido, não! 335 00:20:12,088 --> 00:20:13,713 Estes são tamanho 36... 336 00:20:13,848 --> 00:20:15,580 quanto você calça, 40? 337 00:20:15,657 --> 00:20:16,842 Cala a boca! 338 00:20:17,017 --> 00:20:18,563 - Vamos! - Estou empurrando! 339 00:20:18,597 --> 00:20:20,410 Empurre isso! Não me deixe te derrubar para trás! 340 00:20:20,428 --> 00:20:22,323 - Está calçado? - Vamos! 341 00:20:22,366 --> 00:20:24,031 Empurre forte! 342 00:20:26,567 --> 00:20:28,293 O calcanhar está certo! 343 00:20:28,305 --> 00:20:30,531 Oh meu Deus, isto machuca muito! 344 00:20:31,625 --> 00:20:34,093 - Oh agora, Estou sangrando! - Jen! 345 00:20:34,778 --> 00:20:36,402 - Onde você está Jen? - É o Denholm! 346 00:20:36,506 --> 00:20:37,560 Oquê? 347 00:20:38,437 --> 00:20:40,270 Esconda a máquina de estress! 348 00:20:40,355 --> 00:20:42,901 A máquina de estress? E o fogo?! 349 00:20:42,947 --> 00:20:45,163 Ok! Coloque a máquina de estress na sala da Jen! 350 00:20:45,187 --> 00:20:47,123 - Ele não vai entrar lá! - mas e se ele entrar? 351 00:20:47,135 --> 00:20:48,853 Não tem problema! Ele não saberá o que é isso! 352 00:20:48,918 --> 00:20:50,640 Eu não quero ir para a prisão Roy! 353 00:20:50,728 --> 00:20:52,472 Eles vão abusar de mim! 354 00:20:56,376 --> 00:20:58,102 Você! Segure ele na porta! 355 00:20:58,137 --> 00:20:59,683 Eu segurar... Como? 356 00:20:59,748 --> 00:21:01,422 Eu não sei! Use sua feminilidade! 357 00:21:01,485 --> 00:21:04,161 Ok Moss! Me dê aquela tela do monitor. A quebrada. 358 00:21:07,238 --> 00:21:08,260 Aí está você! 359 00:21:08,935 --> 00:21:09,773 Olá! 360 00:21:09,895 --> 00:21:12,191 Não use sua feminilidade comigo Jen! 361 00:21:12,527 --> 00:21:13,951 Você está em grandes problemas! 362 00:21:15,868 --> 00:21:16,780 Belo protetor de tela! 363 00:21:20,077 --> 00:21:21,073 Obrigado. 364 00:21:25,378 --> 00:21:26,653 Uma máquina de estress! 365 00:21:27,126 --> 00:21:28,281 Justo o que eu queria! 366 00:21:28,847 --> 00:21:30,210 levante suas mangas, Jen. 367 00:21:30,386 --> 00:21:31,582 Vamos acabar com isso. 368 00:21:34,188 --> 00:21:36,782 Só há uma maneira de arrumarmos isso Roy. 369 00:21:36,848 --> 00:21:38,381 Sem volta! 370 00:21:41,077 --> 00:21:44,503 Eu realmente estou perdendo muito sangue! 371 00:21:44,657 --> 00:21:46,440 Você entende que é sua última chance? 372 00:21:46,647 --> 00:21:48,071 se o ponteiro for além... 373 00:21:48,205 --> 00:21:49,470 você será demitida! 374 00:21:50,398 --> 00:21:51,991 Isso faz com que você fique eestressada? 375 00:21:52,405 --> 00:21:54,133 Jen! Faz? 376 00:21:54,347 --> 00:21:55,680 Não? Você tem certeza? 377 00:21:55,858 --> 00:21:56,730 Você tem certeza? 378 00:21:57,115 --> 00:21:58,053 Você tem certeza? 379 00:21:58,297 --> 00:21:59,123 Você tem certeza? 380 00:21:59,415 --> 00:22:00,310 Você tem certeza? 381 00:22:00,645 --> 00:22:01,573 Você tem certeza? 382 00:22:01,827 --> 00:22:02,763 Você tem certeza? 383 00:22:03,076 --> 00:22:04,053 Você tem certeza? 384 00:22:04,238 --> 00:22:05,181 Você tem certeza? 385 00:22:05,427 --> 00:22:06,551 Você tem certeza? 386 00:22:06,656 --> 00:22:07,670 Você tem certeza? 387 00:22:07,888 --> 00:22:08,862 Você tem certeza? 388 00:22:08,965 --> 00:22:10,481 Vou ser sincero com você Roy. 389 00:22:10,557 --> 00:22:13,160 Eu não acho que eu poderia prosperar numa prisão. 390 00:22:15,106 --> 00:22:16,850 Posso tentar com seus óculos novos? 391 00:22:18,177 --> 00:22:19,553 veja este balão, Jen? 392 00:22:20,028 --> 00:22:21,430 Eu vou estorá-lo. 393 00:22:21,626 --> 00:22:23,132 mas eu não vou te dizer quando... 394 00:22:24,707 --> 00:22:27,070 Você se sente estressada Jen? Jen? Jen? 395 00:22:27,208 --> 00:22:28,120 Olhe aquilo! 396 00:22:29,647 --> 00:22:30,980 É uma parte de sua mente! 397 00:22:31,086 --> 00:22:32,402 E isso vai estalar! 398 00:22:33,536 --> 00:22:35,262 Você se sente estressada agora, Jen? 399 00:22:35,385 --> 00:22:35,870 Jen! 400 00:22:37,727 --> 00:22:41,110 Jen! Jen! Está estressada?! 401 00:22:42,687 --> 00:22:43,933 Evidentimente não. 402 00:22:45,317 --> 00:22:46,880 Muito bem Jen! 403 00:22:47,237 --> 00:22:49,263 Você não será despedida por mim... 404 00:22:49,477 --> 00:22:50,943 neste preciso momento. 405 00:22:56,098 --> 00:22:59,002 Eu amo a maneira como a fumaça parece estar saindo do topo disso. 406 00:23:01,557 --> 00:23:02,911 Só um secundo... 407 00:23:05,466 --> 00:23:06,822 Estou atrsado para o golf! 408 00:23:14,097 --> 00:23:16,320 Eu gostaria de saber porquê isso não funcionou... 409 00:23:17,908 --> 00:23:20,273 "Feito na Grã-Betanhã" 410 00:23:22,667 --> 00:23:24,963 Eu não sei se é a falta de sangue 411 00:23:24,985 --> 00:23:28,993 ou o plástico derretido do monitor mas eu me sinto ótimo! 412 00:23:31,627 --> 00:23:35,513 É tão ironico, mas a situação inteira tem sido muito estressante. 413 00:23:37,307 --> 00:23:38,601 Eu irei pedir ajuda... 414 00:23:41,676 --> 00:23:44,291 Você mandou um e-mail sobre fogo?