1
00:00:00,194 --> 00:00:09,966
Synchro: Anyone Sixe Guilamu
Transcript: Anyone
Suggestions critics insults: itcrowdsub@gmail.com
www.forom.com
2
00:00:30,291 --> 00:00:34,436
The IT Crowd - 1x02 - Calamidade da Jen
3
00:00:48,601 --> 00:00:51,692
Isso... Já aconteceu com você?
4
00:01:05,376 --> 00:01:10,140
Desde hoje, ligando 999
não conseguirá mais os serviços de emergência.
5
00:01:10,239 --> 00:01:12,592
E essa não é a única coisa que mudou.
6
00:01:13,217 --> 00:01:15,851
Bonitas ambulâncias,
rápidas em casos de emergencia,
7
00:01:15,865 --> 00:01:17,505
e bonitos motoristas
8
00:01:17,522 --> 00:01:19,754
significa que não são
só serviços de emergencia,
9
00:01:19,785 --> 00:01:22,494
são "seu" serviço de emergência. Então...
10
00:01:22,555 --> 00:01:24,270
Lembre-se deste número:
11
00:01:36,032 --> 00:01:37,631
Que é...
12
00:01:48,418 --> 00:01:52,734
Olá? Eu levei um tombo...
13
00:01:52,918 --> 00:01:54,865
Bem isto é fácil de lembrar!
14
00:01:54,969 --> 00:02:03,612
0118 999 881 999 119 725...
15
00:02:03,697 --> 00:02:04,592
...3!
16
00:02:05,365 --> 00:02:07,510
Eu não sei porquê
Eles não puderam manter isto como era antes!
17
00:02:07,526 --> 00:02:09,641
Qual a dificuldade de se lembrar do 911?
18
00:02:09,676 --> 00:02:11,230
- Você quer dizer 999...
- Eu quero dizer 999!
19
00:02:11,268 --> 00:02:13,121
- Que é o número americano!
- Sim!
20
00:02:13,198 --> 00:02:16,000
- Seu estúpido!
- Vem aqui, você está pronto?
21
00:02:16,897 --> 00:02:18,545
Eu não sei o que dizer realmente
é engraçado...
22
00:02:18,556 --> 00:02:20,290
há muitas coisas no mundo,
23
00:02:20,308 --> 00:02:21,716
Elas são lindas, Eu as amo...
24
00:02:21,725 --> 00:02:24,268
Em fato estes são os mais bonitos sapatos
Que eu já vi...
25
00:02:24,298 --> 00:02:26,102
você sabe, eu não posso ter tudo
que eu amo,
26
00:02:26,127 --> 00:02:28,480
senão eu teria muitas coisas,
e na verdade elas seriam vermelhas,
27
00:02:28,528 --> 00:02:31,850
que chamaria muita atenção, e elas não
necessariamente combinariam com minhas roupas...
28
00:02:31,976 --> 00:02:33,983
Vem aqui sua doida!
29
00:02:34,076 --> 00:02:34,872
Vem aqui!
30
00:02:35,935 --> 00:02:36,900
Vem aqui!
31
00:02:37,065 --> 00:02:39,251
- Denholm's chamou o general.
- Oh Deus, outro!
32
00:02:39,268 --> 00:02:39,842
Sim!
33
00:02:40,277 --> 00:02:42,611
Eu aposto que ele declarou guerra em algo!
34
00:02:43,078 --> 00:02:45,000
Ele adora declarar guerra!
35
00:02:46,165 --> 00:02:47,693
Eu estou declarando...
36
00:02:47,787 --> 00:02:48,850
GUERRA!
37
00:02:52,486 --> 00:02:54,502
Eu posso ver que atraiu sua atenção.
38
00:02:56,867 --> 00:02:58,543
Em que estou declarando guerra?
39
00:02:58,806 --> 00:03:00,260
Meus testículos?!
40
00:03:01,418 --> 00:03:02,880
estress!
41
00:03:04,127 --> 00:03:07,801
estress é uma doença, pessoal,
e eu sou a cura!
42
00:03:08,216 --> 00:03:09,853
Eu sou o médico com a cura.
43
00:03:10,027 --> 00:03:12,441
Não, não! Eu sou o general!
E ainda há uma guerra!
44
00:03:12,665 --> 00:03:14,223
A guerra contra a doença!
45
00:03:14,225 --> 00:03:15,303
estress!
46
00:03:16,787 --> 00:03:18,311
Há muito estress aqui ao redor.
47
00:03:18,527 --> 00:03:20,431
Elas são muito caras e também,
48
00:03:20,456 --> 00:03:23,042
a mulher na loja disse
que eram muito pequenos para mim.
49
00:03:23,056 --> 00:03:25,212
- Você sabe, seja prática, vá agora!
50
00:03:25,265 --> 00:03:26,493
Eu falo,
51
00:03:26,496 --> 00:03:29,672
mais de 18 milhões de pessoas
morrem de estress.
52
00:03:34,518 --> 00:03:35,602
Que é outra.
53
00:03:36,558 --> 00:03:37,682
Que é outra.
54
00:03:38,317 --> 00:03:39,233
Mais...
55
00:03:40,416 --> 00:03:41,452
Esqueci!
56
00:03:41,828 --> 00:03:43,040
Nós temos que lidar com isso!
57
00:03:49,017 --> 00:03:50,702
- Vocês estão prontos para lidar com isso?!
- Sim!
58
00:03:50,778 --> 00:03:52,372
Diga: "Eu odeio estress!"
59
00:03:52,398 --> 00:03:53,522
- Eu odeio estress!
- Não!
60
00:03:53,646 --> 00:03:54,983
Você não me deixou terminar.
61
00:03:55,205 --> 00:03:56,711
Diga: "Eu odeio estress..."
62
00:03:56,846 --> 00:03:59,363
e eu quero limitar
essa influência em minha vida,
63
00:03:59,568 --> 00:04:01,652
Oquê eu posso fazer quanto a isso? Alguém?
64
00:04:02,988 --> 00:04:03,983
Ir no banheiro?
65
00:04:05,045 --> 00:04:06,441
Ir no banheiro?!
66
00:04:06,675 --> 00:04:07,851
Andar de bicicleta!
67
00:04:08,427 --> 00:04:10,603
Eu ando de bicicleta para o trabalho... Todo dia!
68
00:04:10,667 --> 00:04:11,963
70 milhas!
69
00:04:12,107 --> 00:04:14,042
Ambos aqui, e aqui...
70
00:04:14,266 --> 00:04:16,360
estão duros como uma máquina de fogo!
71
00:04:17,348 --> 00:04:18,442
Alguma outra idéia?
72
00:04:20,205 --> 00:04:21,243
Jen, oque você acha?
73
00:04:21,307 --> 00:04:22,212
Sapatos!
74
00:04:22,508 --> 00:04:24,303
- Oque?
- Sapatos!
75
00:04:24,777 --> 00:04:26,372
Bem, sapatos...
76
00:04:27,487 --> 00:04:28,711
Ok, olhe!
77
00:04:28,805 --> 00:04:31,460
Eu convidei o Doutor Julian Holmes
78
00:04:31,485 --> 00:04:33,082
para dar uma aula na hora do lanche.
79
00:04:33,105 --> 00:04:35,113
Ele é um líder da Europa em estress.
80
00:04:35,287 --> 00:04:37,393
Eles o chamam:" estressperto!"
81
00:04:37,446 --> 00:04:39,182
Alguém interessado em se juntar a mim e se curar
82
00:04:39,238 --> 00:04:40,683
algumas dicas em como lidar com o estress?
83
00:04:43,905 --> 00:04:45,451
Haverá um bufê grátis...
84
00:04:49,108 --> 00:04:49,900
Bom!
85
00:04:50,327 --> 00:04:51,681
Bons garotos.
86
00:04:51,935 --> 00:04:53,363
Oh! A propósito!
87
00:04:53,496 --> 00:04:55,890
Qualquer um que continuar estressado
no final do dia...
88
00:04:56,705 --> 00:04:59,522
será despedido!
89
00:05:00,195 --> 00:05:01,360
Isto não está servindo!
90
00:05:01,415 --> 00:05:03,730
Sim, eu acho que serve.
Só diminua o angulo um pouco.
91
00:05:03,767 --> 00:05:05,513
Você está certa que calça 36?
92
00:05:05,567 --> 00:05:08,610
- Eu não sou mentirosa.
- Sim, mas eu quero dizer que eu não posso...
93
00:05:09,175 --> 00:05:09,830
Justamente... justamente...
94
00:05:09,928 --> 00:05:11,941
Eu posso sentir o calcanhar entrar no pé.
95
00:05:11,967 --> 00:05:13,040
Só diminua o angulo um pouco mais...
96
00:05:13,065 --> 00:05:14,481
Não há angulo, mas eu poderia...
97
00:05:14,516 --> 00:05:15,720
Não me deixe puxar o sapato para fora!
98
00:05:15,737 --> 00:05:17,430
Se incline contra o sapato. Se incline...
99
00:05:17,575 --> 00:05:18,720
Contra o sapato!
100
00:05:18,828 --> 00:05:19,522
Se incline!
101
00:05:31,416 --> 00:05:33,402
Nós estamos aqui... faz meia hora.
102
00:05:33,888 --> 00:05:35,272
Seus pés não querem entrar!
103
00:05:35,296 --> 00:05:37,351
Eles são dois números menores.
104
00:05:37,485 --> 00:05:38,981
E mesmo se eles entrassem,
105
00:05:39,098 --> 00:05:40,273
você não conseguiria andar direito.
106
00:05:40,578 --> 00:05:42,320
Você não quer isso, quer?
107
00:06:00,166 --> 00:06:02,722
Eu mesmo, tenho sido sujeito a alguns...
108
00:06:03,068 --> 00:06:06,160
terríveis momentos de raiva, mas... Sim?
109
00:06:06,608 --> 00:06:09,972
- Me desculpe. Esta é a classe de estress?
- Oh sim. Entre.
110
00:06:10,248 --> 00:06:11,222
Obrigado.
111
00:06:12,728 --> 00:06:14,160
Moss!
112
00:06:14,536 --> 00:06:18,982
É aqui! Moss!
113
00:06:23,597 --> 00:06:25,430
Pode entrar.
114
00:06:55,278 --> 00:06:56,410
Obrigado.
115
00:07:11,777 --> 00:07:12,311
Ok.
116
00:07:15,458 --> 00:07:16,403
Você está bem?
117
00:07:18,895 --> 00:07:20,623
Como eu ia dizendo...
118
00:07:20,817 --> 00:07:23,491
Eu mesmo tenho sido sujeito
a alguns terríveis momentos de raiva.
119
00:07:23,765 --> 00:07:25,063
Onde eu tenho...
120
00:07:25,165 --> 00:07:27,620
brigado com minha mulher ou falado estupidamente
121
00:07:27,868 --> 00:07:30,193
com um colega de trabalho, porcausa do estress.
122
00:07:30,338 --> 00:07:34,300
Se eu... justamente... pensasse sobre isso agora,
Eu perceberia que eu estou...
123
00:07:34,388 --> 00:07:35,423
aumentando minha voz.
124
00:07:35,905 --> 00:07:37,201
me desculpe.
125
00:07:39,536 --> 00:07:42,152
estress é a principal causa
de ataque de corações.
126
00:07:42,305 --> 00:07:45,273
E mesmo só um pouco... bem...
127
00:07:46,485 --> 00:07:48,703
Deixe-me mostrar o que o estress pode causar.
128
00:07:53,568 --> 00:07:55,460
Eu preciso de um voluntário.
129
00:07:56,508 --> 00:07:57,772
Sim. Pode vir.
130
00:08:01,388 --> 00:08:04,361
Está bem. Você pode colocar sua mão esquerda
aqui?
131
00:08:04,438 --> 00:08:06,010
Agora relaxe.
132
00:08:06,248 --> 00:08:08,982
Eu vou te perguntar
uma questão muito pessoal.
133
00:08:10,418 --> 00:08:11,470
Aqui vamos nós, você vê?
134
00:08:11,818 --> 00:08:13,532
Desculpe, Eu não vou te perguntar
nada.
135
00:08:13,548 --> 00:08:15,742
É só para mostrar o pouco que é preciso
136
00:08:15,756 --> 00:08:17,890
para que um baixo de nível de estress suba.
137
00:08:17,895 --> 00:08:19,360
Justamente uma simples afirmação como esta
138
00:08:19,376 --> 00:08:21,343
é registrada completamente
no display.
139
00:08:21,375 --> 00:08:22,813
- Sim, outro voluntário?
- Sim.
140
00:08:22,995 --> 00:08:23,532
Ok.
141
00:08:23,616 --> 00:08:25,772
Eu irei... tirar isto.
142
00:08:27,155 --> 00:08:29,631
Ah! Aí vai! Sim, aumentando!
143
00:08:29,686 --> 00:08:31,580
Olhe isso! Brilhante!
144
00:08:31,712 --> 00:08:35,131
Brilhante, excelente!
É uma super máquina!
145
00:08:42,208 --> 00:08:43,824
Uau, bonitos sapatos!
146
00:08:43,928 --> 00:08:44,995
Muito obrigada.
147
00:08:46,319 --> 00:08:48,473
Eu realmente invejo mulheres com pés delicados.
148
00:08:48,587 --> 00:08:49,940
Quanto calça? 36?
149
00:08:50,408 --> 00:08:52,762
Sim! 36...
150
00:08:55,876 --> 00:09:00,023
Bem, só um mal entendido eu imagino. Bem...
151
00:09:00,217 --> 00:09:02,010
- Hum podem ir...
- Wow!
152
00:09:02,258 --> 00:09:04,791
Eu na verdade não tive um propósito ainda.
153
00:09:04,877 --> 00:09:07,423
Bem, eu não preciso me ajuntar... não posso,
o que aconteceu lá...
154
00:09:07,478 --> 00:09:09,190
Na verdade eu não acho que seje justo...
155
00:09:09,215 --> 00:09:10,393
Eu gostaria de ir, e eu acho
156
00:09:10,508 --> 00:09:13,031
Roy deveria ser punido por
quase matar aquela moça.
157
00:09:13,098 --> 00:09:15,040
Bem, eu acho que eu deveria ir primeiro!
158
00:09:15,045 --> 00:09:16,113
Eu sei, bem, vamos...
159
00:09:16,126 --> 00:09:17,852
- Quando você crescer um pouco?
- Um pouco.
160
00:09:17,876 --> 00:09:19,823
- Nós precisamos ir...
- E eu acho que nós podemos...
161
00:09:20,106 --> 00:09:21,090
Nós não podemos apenas ir?
162
00:09:21,136 --> 00:09:23,112
Você é velho ? Você é muito velho?
163
00:09:23,135 --> 00:09:24,211
Vamos!
164
00:09:25,935 --> 00:09:27,293
Oh! Cala a boca!
165
00:09:31,516 --> 00:09:32,582
Oquê você está comendo?
166
00:09:32,836 --> 00:09:33,852
Muffin.
167
00:09:34,047 --> 00:09:35,750
Um muffin? Como pode você estar com fome,
168
00:09:35,778 --> 00:09:37,830
você comeu uma galinha inteira
no bufê de estress!
169
00:09:39,228 --> 00:09:40,020
Oquê é aquilo?
170
00:09:40,336 --> 00:09:42,013
Oh, Eu fiz uma máquina de estress
171
00:09:42,046 --> 00:09:44,641
para me testar,
igual a da classe.
172
00:09:44,826 --> 00:09:45,731
Veja isso.
173
00:09:46,607 --> 00:09:49,683
Eu vou me perguntar
algo muito pessoal.
174
00:09:52,738 --> 00:09:56,260
Não se preocupe, Eu não vou realmente
fazer nenhuma pergunta.
175
00:09:57,805 --> 00:09:59,020
Muito bom.
176
00:09:59,117 --> 00:10:01,941
Não tão bom quanto
a da classe de estress.
177
00:10:22,916 --> 00:10:24,460
Os sapatos!
178
00:10:26,617 --> 00:10:28,021
Oquê foi aquilo?
179
00:10:28,255 --> 00:10:30,891
Bem, como todas as mulheres,
ela tem um sapato doido!
180
00:10:30,937 --> 00:10:32,450
Isso é um pouco sexista, não é?
181
00:10:32,626 --> 00:10:35,030
Você conhece uma mulher
que não seje obcecada com sapatos?
182
00:10:35,115 --> 00:10:37,053
Não, mas eu só conheço uma mulher.
183
00:10:37,227 --> 00:10:40,382
E ela acabou de sair daqui gritando:
"os sapatos!".
184
00:11:01,755 --> 00:11:04,432
As agulhadas estão me deixando pirado!
185
00:11:08,336 --> 00:11:10,263
tente não se machucar!
186
00:11:14,267 --> 00:11:15,973
- Moss?
- Huh?
187
00:11:16,208 --> 00:11:19,181
Você usou o ferro de soldar
para fazer essa máquina de estress?
188
00:11:19,228 --> 00:11:19,960
Sim.
189
00:11:20,337 --> 00:11:21,533
Você a desligou?
190
00:11:21,627 --> 00:11:23,803
Oh Estou quase certo que sim!
191
00:11:25,798 --> 00:11:29,121
Porque, você se lembra
oquê aconteceu uma vez, certo?
192
00:11:29,197 --> 00:11:31,031
Sim! Aquilo foi muito engraçado!
193
00:11:31,048 --> 00:11:32,362
Bem não! Não.
194
00:11:33,446 --> 00:11:36,142
Aquilo foi muito perigoso
e alguém quase morreu!
195
00:11:37,008 --> 00:11:38,301
Certo! Não!
196
00:11:38,328 --> 00:11:41,222
Eu estava pensando em outro acidente.
Aquele do curso de golfe.
197
00:11:41,615 --> 00:11:42,603
Oquê?
198
00:11:43,385 --> 00:11:45,421
Estou falando sobre fogo!
199
00:11:45,497 --> 00:11:49,233
Oh sim, fogo desculpe! Eu sempre
me confundo entre golf e fogo.
200
00:11:49,998 --> 00:11:52,310
- Só tenha certeza que esteje desligado!
- Está desligado.
201
00:11:52,425 --> 00:11:53,263
Eu acho.
202
00:11:53,778 --> 00:11:56,472
- Bem, só tenha certeza disso.
- Eu irei verificar.
203
00:11:57,337 --> 00:11:58,943
E se já estiver desligado...
204
00:12:02,278 --> 00:12:04,192
Apenas vou embora!
205
00:12:06,946 --> 00:12:11,410
Ele não vai sair das minhas costas! Oquê ele é?
A polícia do ferro de soldar?
206
00:12:14,075 --> 00:12:15,893
Está desligado...
207
00:12:16,065 --> 00:12:18,562
Significa que eu tinha ... ligado...
208
00:12:18,896 --> 00:12:20,882
E apenas vou embora!
209
00:12:51,988 --> 00:12:54,151
Oh 4! I mean 5!
210
00:12:54,235 --> 00:12:55,421
Eu quero dizer fogo!
211
00:13:05,148 --> 00:13:07,530
Agora deixe-me ver o que tenho aqui.
212
00:13:08,015 --> 00:13:10,190
"Para cima."
213
00:13:11,635 --> 00:13:13,163
Agora, eu não posso ler isso...
214
00:13:13,678 --> 00:13:14,820
Oh, não eu!
215
00:13:14,995 --> 00:13:17,193
Fico com tontura!
216
00:13:18,697 --> 00:13:19,562
Ok.
217
00:13:19,835 --> 00:13:21,731
"Remova o clipe de segurança."
218
00:13:23,335 --> 00:13:25,691
- Não olhe para meus pés!
- Fogo?
219
00:13:26,165 --> 00:13:27,411
Fogo...
220
00:13:28,235 --> 00:13:28,823
Não...?
221
00:13:30,327 --> 00:13:33,130
"Apontar o bico para a base do fogo."
222
00:13:38,525 --> 00:13:40,681
Oh, isso é típico!
223
00:13:42,425 --> 00:13:43,963
Porquê aconteceu aquilo?
224
00:13:44,075 --> 00:13:46,081
"Feito na Grã-Betanhã"
225
00:13:54,085 --> 00:13:56,653
Eu irei colocar ali
com o resto...
226
00:13:56,915 --> 00:13:58,291
do fogo.
227
00:14:04,995 --> 00:14:07,431
011 53... Não.
228
00:14:07,646 --> 00:14:09,690
011 hum...
229
00:14:11,235 --> 00:14:14,110
0118 999...
230
00:14:17,037 --> 00:14:18,162
...3!
231
00:14:19,388 --> 00:14:22,182
Olá? É do serviço de emergência?
232
00:14:23,168 --> 00:14:25,122
Então, com qual país eu estou falando?
233
00:14:25,427 --> 00:14:27,443
Olá? Olá?
234
00:14:29,365 --> 00:14:30,723
Eu sei!
235
00:14:32,278 --> 00:14:33,241
Ok.
236
00:14:33,976 --> 00:14:35,412
"Assunto:..."
237
00:14:35,616 --> 00:14:36,720
"...fogo!"
238
00:14:36,916 --> 00:14:38,842
"Caro Senhor", traço, "Madame."
239
00:14:38,876 --> 00:14:41,042
"Eu estou escrevendo para lhes informar um incêndio
240
00:14:41,075 --> 00:14:43,081
"ao qual tem causado danos
no local do..."
241
00:14:43,177 --> 00:14:44,552
Não. Está muito formal.
242
00:14:48,886 --> 00:14:51,181
"Caro Senhor", traço, "Madame."
243
00:14:51,468 --> 00:14:53,772
"Fogo!", ponto de exclamação.
244
00:14:54,076 --> 00:14:56,480
"Fogo!", ponto de exclamação.
245
00:14:56,637 --> 00:14:59,132
"Socorro!', ponto de exclamação.
246
00:14:59,266 --> 00:15:01,621
"123, estrada Carendon."
247
00:15:01,807 --> 00:15:04,110
"Aguardarei seu contato."
248
00:15:04,385 --> 00:15:07,113
"Tudo de bom, Maurice Moss."
249
00:15:10,836 --> 00:15:15,072
Porquê você está calçando tamanho 36?
Você deve calçar no mínimo uns 39!
250
00:15:15,116 --> 00:15:15,942
39?
251
00:15:16,007 --> 00:15:17,202
Como você se atreve?!
252
00:15:17,257 --> 00:15:19,961
Aquele pé está completamente multilado.
253
00:15:20,365 --> 00:15:22,411
E o outro ainda pior.
254
00:15:22,625 --> 00:15:24,382
Você não pode calçar isso novamente.
255
00:15:24,435 --> 00:15:26,723
Mas eu joguei fora meu outro par de sapato,
256
00:15:26,988 --> 00:15:28,981
Oquê eu devo usar?
257
00:15:40,728 --> 00:15:43,132
Olá! Olá!
258
00:15:43,298 --> 00:15:46,162
Você se lembra de mim?
Posso usar sua máquina agora?
259
00:16:03,678 --> 00:16:06,052
- olá novamente!
- oi!
260
00:16:10,818 --> 00:16:14,781
Por favor, agradeça Yamamoto San
por esta bela espada cerimonial.
261
00:16:14,956 --> 00:16:17,692
É um símbolo magnífico
de nossa nova fusão.
262
00:16:20,678 --> 00:16:22,230
Me desculpe que minha lembrança...
263
00:16:22,385 --> 00:16:24,180
seje um imenso par de Doc' Martins,
264
00:16:24,627 --> 00:16:26,993
é extremamente grosso e do tipo pesado.
265
00:16:27,245 --> 00:16:29,351
Não como se comparar.
266
00:16:32,835 --> 00:16:35,620
Por favor fique seguro
que meu conselheiro cultural será demitido
267
00:16:35,665 --> 00:16:37,543
logo que esta reunião termine.
268
00:16:47,356 --> 00:16:49,371
- Esses tênis são muito pesados.
- Sim.
269
00:16:52,987 --> 00:16:54,891
Ele se sente como... Godzilla!
270
00:16:55,746 --> 00:16:56,482
Verdade?
271
00:16:56,528 --> 00:16:57,261
Godzilla!
272
00:16:57,297 --> 00:16:59,120
Vá! Marque suas pegadas!
273
00:16:59,226 --> 00:17:00,570
Palmas para ele!
274
00:17:00,665 --> 00:17:01,413
Bom!
275
00:17:02,735 --> 00:17:04,241
Oh sim! O Japa ama isso!
276
00:17:04,285 --> 00:17:06,902
Vá! Quebre algo!
277
00:17:10,538 --> 00:17:12,782
Coloque seu peso nisso!
278
00:17:14,736 --> 00:17:17,051
Seu @#$%% idiota!!
279
00:17:18,837 --> 00:17:20,313
Seu velho estúpido @#$%%
280
00:17:20,747 --> 00:17:22,370
Seu @#$% @#$%%
281
00:17:22,587 --> 00:17:25,311
e seu grande sapatos de ¨@#$%@!
282
00:17:25,575 --> 00:17:30,581
Oh você não é! Você não é nada!
Mas eu @#$% @#$%
283
00:17:56,445 --> 00:18:00,743
- Eu... desculpe, Denholm.
- Isso não parecia nem de longe você Jen.
284
00:18:01,386 --> 00:18:02,593
Isto poderia ter sido pior
285
00:18:02,637 --> 00:18:05,203
se Paul não tivesse ido até
a campainha da profanidade.
286
00:18:05,955 --> 00:18:06,953
Muito bom, Paul!
287
00:18:06,987 --> 00:18:08,733
Você está de volta a folha de pagamento.
288
00:18:09,206 --> 00:18:10,850
E você... está ferrada!
289
00:18:11,865 --> 00:18:13,781
Gritando para os Japas! Pé louco!
290
00:18:13,895 --> 00:18:15,760
Ambos são clássicos sinais de estress!
291
00:18:15,827 --> 00:18:17,720
E você sabe como me sinto sobre estress...
292
00:18:18,197 --> 00:18:20,241
Vá para seu escritório, e espere por mim.
293
00:18:31,018 --> 00:18:34,300
Coisas estranhas acontecem... Fogo!
294
00:18:34,606 --> 00:18:35,780
Fogo!
295
00:18:35,927 --> 00:18:37,691
Eu já mandei um e-mail. Está tudo bem!
296
00:18:38,217 --> 00:18:40,462
Um e-mail?! É um incêndio! Onde...
297
00:18:41,387 --> 00:18:43,341
Onde está o extintor?
298
00:18:46,896 --> 00:18:50,991
- Feito na Grã-Betanhã!
- Isto é como o incidente no curso de golfe!
299
00:18:51,065 --> 00:18:52,183
Você quer dizer o incidente do fogo?
300
00:18:52,196 --> 00:18:54,492
Eu quero dizer o incidente do fogo!
Claro que quero dizer o incidente do fogo!
301
00:18:54,517 --> 00:18:55,502
Oquê você tem aí?
302
00:18:55,535 --> 00:18:57,012
Oh Estou com problemas! Estou realmente com problemas!
303
00:18:57,046 --> 00:18:58,950
Me ajude a colocar os sapatos!
Eu tenho que colocar meus sapatos!
304
00:18:59,007 --> 00:19:00,741
Me ajude a colocar meus sapatos
antes que Denholm chegue!
305
00:19:00,777 --> 00:19:01,932
- Denholm's está vindo?
- Sim.
306
00:19:01,948 --> 00:19:03,681
E ele tem... fogo! Fogo! Fogo!
307
00:19:04,588 --> 00:19:07,062
Eu estou cuidando disso.
308
00:19:07,075 --> 00:19:09,521
Eu tenho que dizer que me sinto
um pouco insultado
309
00:19:09,547 --> 00:19:11,481
pela falta de fé de vocês.
310
00:19:11,515 --> 00:19:13,172
oquê aconteceu com seu pé?
311
00:19:13,206 --> 00:19:13,991
Oquê é isso?
312
00:19:14,026 --> 00:19:15,630
Eu acho que fogo no escritório
313
00:19:15,686 --> 00:19:18,292
requer um pouco mais de atenção
que meu pé, você não acha?
314
00:19:18,306 --> 00:19:20,352
Como... você conseguiu
a máquina de estress do Roy?
315
00:19:20,446 --> 00:19:22,362
Eu... realmente não sei.
316
00:19:22,485 --> 00:19:25,430
Encontrei Dr. Holmes no elevador.
317
00:19:25,508 --> 00:19:27,812
Ele não era legal?
Eu achei que ele fosse um homem adorável.
318
00:19:27,846 --> 00:19:29,452
Sim eu achei que ele era encantador.
319
00:19:29,536 --> 00:19:34,633
Mas eu encontrei com ele no elevador,
e ele foi justamente sem... mentalidade!
320
00:19:35,657 --> 00:19:39,743
E uma coisa leva a outra
e eu justamente... roubei isso!
321
00:19:40,156 --> 00:19:42,453
- Você roubou isso...
- Sim!
322
00:19:43,056 --> 00:19:44,770
Mas isso é um roubo!
323
00:19:45,597 --> 00:19:46,403
Sim!
324
00:19:46,568 --> 00:19:49,621
Você não sabia o que era uma máquina do estress
esta manhã e agora nós temos 2 delas.
325
00:19:49,685 --> 00:19:51,862
Eu odeio lembrar todos mas
326
00:19:51,986 --> 00:19:53,112
Eu acabei com a fusão das esmpresas
327
00:19:53,116 --> 00:19:55,090
que provavelmente levou centenas de anos
para se estabelecer,
328
00:19:55,187 --> 00:19:57,680
o escritório está sob fogo,
Denholm está furioso, então
329
00:19:57,716 --> 00:19:59,752
Nós poderíamos por favor nos concentrar
no que é importante,
330
00:19:59,936 --> 00:20:02,172
e me ajudar com meus sapatos!
331
00:20:02,277 --> 00:20:03,872
Que poderia colocá-lo em problema!
332
00:20:04,785 --> 00:20:05,893
Vazio!
333
00:20:07,616 --> 00:20:08,942
Há um pouco mais ali!
334
00:20:09,636 --> 00:20:12,050
Oh rápido! Não, não! Rápido, não!
335
00:20:12,088 --> 00:20:13,713
Estes são tamanho 36...
336
00:20:13,848 --> 00:20:15,580
quanto você calça, 40?
337
00:20:15,657 --> 00:20:16,842
Cala a boca!
338
00:20:17,017 --> 00:20:18,563
- Vamos!
- Estou empurrando!
339
00:20:18,597 --> 00:20:20,410
Empurre isso! Não me deixe te derrubar
para trás!
340
00:20:20,428 --> 00:20:22,323
- Está calçado?
- Vamos!
341
00:20:22,366 --> 00:20:24,031
Empurre forte!
342
00:20:26,567 --> 00:20:28,293
O calcanhar está certo!
343
00:20:28,305 --> 00:20:30,531
Oh meu Deus, isto machuca muito!
344
00:20:31,625 --> 00:20:34,093
- Oh agora, Estou sangrando!
- Jen!
345
00:20:34,778 --> 00:20:36,402
- Onde você está Jen?
- É o Denholm!
346
00:20:36,506 --> 00:20:37,560
Oquê?
347
00:20:38,437 --> 00:20:40,270
Esconda a máquina de estress!
348
00:20:40,355 --> 00:20:42,901
A máquina de estress?
E o fogo?!
349
00:20:42,947 --> 00:20:45,163
Ok! Coloque a máquina de estress
na sala da Jen!
350
00:20:45,187 --> 00:20:47,123
- Ele não vai entrar lá!
- mas e se ele entrar?
351
00:20:47,135 --> 00:20:48,853
Não tem problema!
Ele não saberá o que é isso!
352
00:20:48,918 --> 00:20:50,640
Eu não quero ir para a prisão Roy!
353
00:20:50,728 --> 00:20:52,472
Eles vão abusar de mim!
354
00:20:56,376 --> 00:20:58,102
Você! Segure ele na porta!
355
00:20:58,137 --> 00:20:59,683
Eu segurar... Como?
356
00:20:59,748 --> 00:21:01,422
Eu não sei! Use sua feminilidade!
357
00:21:01,485 --> 00:21:04,161
Ok Moss! Me dê aquela tela do monitor.
A quebrada.
358
00:21:07,238 --> 00:21:08,260
Aí está você!
359
00:21:08,935 --> 00:21:09,773
Olá!
360
00:21:09,895 --> 00:21:12,191
Não use sua feminilidade comigo Jen!
361
00:21:12,527 --> 00:21:13,951
Você está em grandes problemas!
362
00:21:15,868 --> 00:21:16,780
Belo protetor de tela!
363
00:21:20,077 --> 00:21:21,073
Obrigado.
364
00:21:25,378 --> 00:21:26,653
Uma máquina de estress!
365
00:21:27,126 --> 00:21:28,281
Justo o que eu queria!
366
00:21:28,847 --> 00:21:30,210
levante suas mangas, Jen.
367
00:21:30,386 --> 00:21:31,582
Vamos acabar com isso.
368
00:21:34,188 --> 00:21:36,782
Só há uma maneira
de arrumarmos isso Roy.
369
00:21:36,848 --> 00:21:38,381
Sem volta!
370
00:21:41,077 --> 00:21:44,503
Eu realmente estou perdendo muito sangue!
371
00:21:44,657 --> 00:21:46,440
Você entende que é sua última chance?
372
00:21:46,647 --> 00:21:48,071
se o ponteiro for além...
373
00:21:48,205 --> 00:21:49,470
você será demitida!
374
00:21:50,398 --> 00:21:51,991
Isso faz com que você fique eestressada?
375
00:21:52,405 --> 00:21:54,133
Jen! Faz?
376
00:21:54,347 --> 00:21:55,680
Não? Você tem certeza?
377
00:21:55,858 --> 00:21:56,730
Você tem certeza?
378
00:21:57,115 --> 00:21:58,053
Você tem certeza?
379
00:21:58,297 --> 00:21:59,123
Você tem certeza?
380
00:21:59,415 --> 00:22:00,310
Você tem certeza?
381
00:22:00,645 --> 00:22:01,573
Você tem certeza?
382
00:22:01,827 --> 00:22:02,763
Você tem certeza?
383
00:22:03,076 --> 00:22:04,053
Você tem certeza?
384
00:22:04,238 --> 00:22:05,181
Você tem certeza?
385
00:22:05,427 --> 00:22:06,551
Você tem certeza?
386
00:22:06,656 --> 00:22:07,670
Você tem certeza?
387
00:22:07,888 --> 00:22:08,862
Você tem certeza?
388
00:22:08,965 --> 00:22:10,481
Vou ser sincero com você Roy.
389
00:22:10,557 --> 00:22:13,160
Eu não acho que eu poderia
prosperar numa prisão.
390
00:22:15,106 --> 00:22:16,850
Posso tentar com seus óculos novos?
391
00:22:18,177 --> 00:22:19,553
veja este balão, Jen?
392
00:22:20,028 --> 00:22:21,430
Eu vou estorá-lo.
393
00:22:21,626 --> 00:22:23,132
mas eu não vou te dizer quando...
394
00:22:24,707 --> 00:22:27,070
Você se sente estressada Jen? Jen? Jen?
395
00:22:27,208 --> 00:22:28,120
Olhe aquilo!
396
00:22:29,647 --> 00:22:30,980
É uma parte de sua mente!
397
00:22:31,086 --> 00:22:32,402
E isso vai estalar!
398
00:22:33,536 --> 00:22:35,262
Você se sente estressada agora, Jen?
399
00:22:35,385 --> 00:22:35,870
Jen!
400
00:22:37,727 --> 00:22:41,110
Jen! Jen! Está estressada?!
401
00:22:42,687 --> 00:22:43,933
Evidentimente não.
402
00:22:45,317 --> 00:22:46,880
Muito bem Jen!
403
00:22:47,237 --> 00:22:49,263
Você não será despedida por mim...
404
00:22:49,477 --> 00:22:50,943
neste preciso momento.
405
00:22:56,098 --> 00:22:59,002
Eu amo a maneira como a fumaça
parece estar saindo do topo disso.
406
00:23:01,557 --> 00:23:02,911
Só um secundo...
407
00:23:05,466 --> 00:23:06,822
Estou atrsado para o golf!
408
00:23:14,097 --> 00:23:16,320
Eu gostaria de saber porquê
isso não funcionou...
409
00:23:17,908 --> 00:23:20,273
"Feito na Grã-Betanhã"
410
00:23:22,667 --> 00:23:24,963
Eu não sei se é a falta de sangue
411
00:23:24,985 --> 00:23:28,993
ou o plástico derretido do monitor
mas eu me sinto ótimo!
412
00:23:31,627 --> 00:23:35,513
É tão ironico, mas a situação inteira
tem sido muito estressante.
413
00:23:37,307 --> 00:23:38,601
Eu irei pedir ajuda...
414
00:23:41,676 --> 00:23:44,291
Você mandou um e-mail sobre fogo?