1
00:00:26,791 --> 00:00:29,311
Quando penso em lisa, não é das
roupas dela que me lembro...
2
00:00:29,927 --> 00:00:33,267
nem do trabalho dela, de que país
ela era, ou o que ela dizia.
3
00:00:34,599 --> 00:00:37,759
Lembro do cheiro
e do gosto dela...
4
00:00:38,402 --> 00:00:40,652
da pele dela contra a minha.
5
00:00:45,910 --> 00:00:49,660
"9 CANÇÕES"
6
00:00:51,949 --> 00:00:53,909
Eu a vi pela primeira vez
na Brixton Academy.
7
00:00:54,786 --> 00:00:56,456
Um, dois, três!
8
00:03:20,531 --> 00:03:22,751
Ela vai salvar sua alma, sim.
9
00:04:46,484 --> 00:04:48,444
Aonde você vai?
10
00:04:49,387 --> 00:04:54,077
Tenho uma reunião hoje cedo.
Com meu supervisor.
11
00:05:05,469 --> 00:05:06,929
Antártida.
12
00:05:07,338 --> 00:05:10,818
13 milhões e 800 mil quilômetros
quadrados de gelo.
13
00:05:11,509 --> 00:05:13,349
Um continente de gelo.
14
00:05:13,811 --> 00:05:17,531
Um lugar onde homem nenhum
havia pisado até o século 20.
15
00:08:08,552 --> 00:08:12,652
- Puxa, amor, preste atenção em mim.
- Eu ia preparar seu café.
16
00:08:28,872 --> 00:08:31,012
- Me fode.
- Quer que eu te foda?
17
00:08:31,508 --> 00:08:33,178
- Por favor.
- Peça outra vez.
18
00:08:33,611 --> 00:08:34,721
- Por favor.
- Outra vez.
19
00:09:01,772 --> 00:09:03,642
Senta aqui.
20
00:10:02,199 --> 00:10:05,039
Venha cá.
Me fode.
21
00:10:06,403 --> 00:10:08,243
Me fode.
22
00:10:12,543 --> 00:10:15,173
Me ponha dentro de você.
23
00:10:41,505 --> 00:10:45,315
Mais rápido.
Me fode mais rápido.
24
00:10:53,951 --> 00:10:56,581
Goze dentro de mim.
Dentro de mim.
25
00:10:57,154 --> 00:10:58,674
Goze.
26
00:11:14,538 --> 00:11:16,318
Café?
27
00:11:20,544 --> 00:11:23,884
- Claro. Por que não?
- Vou acender de novo.
28
00:12:05,222 --> 00:12:07,532
Acha que pareço um menino?
29
00:12:08,058 --> 00:12:09,578
Por isso gosto de você.
30
00:12:10,461 --> 00:12:12,211
Menino.
31
00:12:12,930 --> 00:12:13,800
Menina.
32
00:12:14,865 --> 00:12:17,175
Olhe que músculos.
33
00:12:21,038 --> 00:12:22,708
Ficaram parecendo asas.
34
00:12:23,574 --> 00:12:25,064
Você parece um anjo.
35
00:12:33,016 --> 00:12:33,886
O canudinho estava meio entupido.
36
00:12:56,406 --> 00:12:58,426
Só gente triste não sabe dançar.
37
00:13:06,116 --> 00:13:07,786
Como os americanos dançam?
38
00:13:08,218 --> 00:13:09,968
Assim.
39
00:13:11,922 --> 00:13:13,732
Vire-se.
40
00:13:14,191 --> 00:13:16,301
Assim?
41
00:13:18,629 --> 00:13:22,609
Todos no Brasil dançam assim.
É o jeito deles.
42
00:13:31,575 --> 00:13:34,235
É assim que os americanos
dançam em raves.
43
00:13:36,280 --> 00:13:38,710
Dançamos assim na Inglaterra.
44
00:13:41,184 --> 00:13:43,174
Fantástico.
45
00:14:32,002 --> 00:14:35,192
Um dia vamos
transar sem camisinha?
46
00:14:38,041 --> 00:14:39,771
Não.
47
00:14:40,210 --> 00:14:43,080
Tudo bem. Faço todos os testes.
Garanto que estou limpo.
48
00:14:43,680 --> 00:14:45,020
Eu sei.
49
00:14:45,415 --> 00:14:47,755
Mas eu gosto mais assim.
50
00:14:54,257 --> 00:14:56,277
Vou tomar um banho.
51
00:14:59,496 --> 00:15:01,956
Tome mesmo. Está fedida.
52
00:15:17,180 --> 00:15:18,380
Oi, Natasha.
53
00:15:19,149 --> 00:15:22,609
Foi tudo bem ontem.
Saí do trabalho e vim pra casa.
54
00:15:23,286 --> 00:15:25,626
O que aconteceu com você?
55
00:15:27,591 --> 00:15:30,691
Você sempre pega os melhores caras.
Como é o nome dele?
56
00:15:31,762 --> 00:15:36,042
Hoje entro no trabalho às seis.
A gente se vê então.
57
00:15:37,034 --> 00:15:38,704
Tchau.
58
00:15:40,103 --> 00:15:44,023
Natasha sempre conta umas histórias
ridículas dos caras com quem ela sai.
59
00:15:44,775 --> 00:15:46,855
Uns caras totalmente estranhos.
60
00:15:47,444 --> 00:15:49,994
A galera mais estranha
frequenta nosso bar.
61
00:15:50,547 --> 00:15:53,947
Príncipes, filhos de não sei quem,
filhas de não sei quem...
62
00:15:54,618 --> 00:15:57,428
os namorados e namoradas deles,
prostitutas, e sabe Deus quem.
63
00:15:58,021 --> 00:16:01,091
Uma vez saí com um cara que
sempre carregava uma pasta.
64
00:16:01,825 --> 00:16:05,725
Diziam que ele levava
20 mil euros nela. O tempo todo.
65
00:16:06,930 --> 00:16:09,180
Viu esse dinheiro alguma vez?
66
00:16:09,866 --> 00:16:11,916
Vi dez mil.
67
00:19:20,223 --> 00:19:21,593
Mulher.
68
00:19:21,992 --> 00:19:22,982
Homem.
69
00:19:23,326 --> 00:19:24,226
Azul.
70
00:19:24,561 --> 00:19:25,851
Branco.
71
00:19:26,229 --> 00:19:27,599
Mar.
72
00:19:28,598 --> 00:19:29,738
Ondas.
73
00:19:30,500 --> 00:19:31,810
Deserto.
74
00:19:32,202 --> 00:19:33,872
Tempestade.
75
00:19:35,972 --> 00:19:37,372
Amor.
76
00:19:37,774 --> 00:19:39,644
Nós.
77
00:19:47,550 --> 00:19:50,510
- Esses seus óculos são horríveis.
- Eu quero ficar horrível.
78
00:19:51,655 --> 00:19:54,845
- Te deixam com cara de idiota.
- Quero ter cara de idiota.
79
00:20:10,807 --> 00:20:14,377
Namorei um cara da Colômbia...
80
00:20:15,078 --> 00:20:18,588
um do Brasil, um da Argentina...
81
00:20:19,783 --> 00:20:23,123
um da Alemanha,
quando eu estava no colegial...
82
00:20:24,454 --> 00:20:28,844
e, agora, namoro um inglês.
83
00:20:29,659 --> 00:20:31,089
Isso não é romântico?
84
00:20:46,242 --> 00:20:48,202
O dia está lindo!
85
00:20:48,678 --> 00:20:50,868
Que mentira, está cinzento.
86
00:21:03,460 --> 00:21:05,450
Não quero, estou com medo.
87
00:22:30,547 --> 00:22:33,417
Eu só entraria nessa água
sete amasse muito.
88
00:22:34,017 --> 00:22:36,567
Que chatice.
89
00:22:45,261 --> 00:22:47,811
Acho que não estamos
numa praia de nudismo.
90
00:22:51,568 --> 00:22:54,558
Matt, não entre nessa água,
está gelada!
91
00:22:58,741 --> 00:23:01,201
Não seio que fazer com você!
92
00:23:08,818 --> 00:23:10,398
Eu te amo.
93
00:23:10,820 --> 00:23:12,990
Eu te amo.
94
00:26:27,317 --> 00:26:29,947
A capa de gelo pode ter quatro
quilômetros de profundidade.
95
00:26:30,520 --> 00:26:33,360
0 gelo tirado de lá
pode ter 500 mil anos.
96
00:26:33,956 --> 00:26:37,966
O ar preso ali registra o clima de
quando o cristal de gelo se formou.
97
00:26:39,495 --> 00:26:41,895
A Antártida é a memória do planeta.
98
00:26:42,899 --> 00:26:45,739
A memória de uma época
anterior aos humanos.
99
00:27:34,484 --> 00:27:35,824
Ela tinha 21 anos.
100
00:27:36,219 --> 00:27:38,499
Era linda, egocêntrica...
101
00:27:39,021 --> 00:27:41,921
desencanada e maluca.
102
00:27:47,063 --> 00:27:49,283
Escuta isso:
103
00:27:50,733 --> 00:27:54,603
"Ao me despir, fiquei sem graça
ao ver que estava de pau duro...
104
00:27:55,338 --> 00:27:57,238
e me deitei de bruços a seu lado.
105
00:27:57,707 --> 00:28:03,067
Uma delas tinha depilado tudo,
deixando entrever a fenda delicada.
106
00:28:04,013 --> 00:28:07,033
'Sou tarada por xoxotas assim',
disse Valerie em voz baixa.
107
00:28:08,284 --> 00:28:10,654
'Dá vontade de pôr o dedo lá dentro.”
108
00:28:11,187 --> 00:28:14,727
Quando ela se deitou,
notei seus grandes lábios inchados.
109
00:28:16,025 --> 00:28:19,045
Ouvi passos se aproximando na areia
e fechei os olhos de novo."
110
00:28:20,296 --> 00:28:22,666
O sol está queimando seu rosto.
111
00:28:32,442 --> 00:28:34,632
Cuidado com esse cinto no meu rosto.
112
00:28:35,278 --> 00:28:39,848
Sabe que já me machuquei
por brincar com um cinto.
113
00:28:40,883 --> 00:28:43,633
Ah, não!
Você vai vestir minha meia?
114
00:28:47,523 --> 00:28:49,333
Assim não enxergo nada.
115
00:28:50,827 --> 00:28:53,197
Esqueça quem você é.
116
00:28:54,864 --> 00:28:56,974
Esqueça onde você está.
117
00:29:08,010 --> 00:29:10,290
Você está numa praia.
118
00:29:29,765 --> 00:29:32,395
Você está de olhos fechados...
119
00:29:33,236 --> 00:29:35,196
e não pode vê-los.
120
00:29:45,715 --> 00:29:48,295
Mas sente que eles estão te olhando.
121
00:30:15,511 --> 00:30:19,551
Tem um casal atrás de mim,
à minha direita...
122
00:30:30,026 --> 00:30:32,686
e sinto que eles estão
olhando pra mim.
123
00:30:39,702 --> 00:30:42,662
Ponho minha mão entre as pernas.
124
00:30:47,410 --> 00:30:49,550
Estou toda molhada.
125
00:30:53,149 --> 00:30:56,189
Ela desliza as mãos
sobre o corpo do namorado.
126
00:31:11,000 --> 00:31:14,780
Os seios dela são magníficos.
127
00:31:20,009 --> 00:31:22,639
Ela os acaricia.
128
00:31:39,629 --> 00:31:42,589
Ela está coberta de bronzeador.
129
00:31:54,143 --> 00:31:58,503
Ela se inclina sobre o namorado...
130
00:32:04,520 --> 00:32:07,100
agarra seu saco...
131
00:32:08,357 --> 00:32:11,137
e põe o pau dele na boca...
132
00:32:20,236 --> 00:32:22,546
Me fode, Matt.
133
00:32:23,072 --> 00:32:25,262
Venha cá e me fode.
134
00:32:26,442 --> 00:32:29,132
Venha cá e me fode.
135
00:32:30,346 --> 00:32:31,896
Matt...
136
00:32:32,314 --> 00:32:34,154
me fode.
137
00:32:37,186 --> 00:32:38,996
Me fode.
138
00:33:20,329 --> 00:33:22,849
Mais rápido.
139
00:33:23,532 --> 00:33:25,372
Me fode.
140
00:33:34,443 --> 00:33:36,283
Me fode...
141
00:33:46,088 --> 00:33:48,668
Mais rápido.
142
00:33:49,792 --> 00:33:51,962
Me fode.
143
00:34:04,140 --> 00:34:07,070
Não pare, mais rápido.
144
00:34:23,626 --> 00:34:25,616
Me fode.
145
00:37:30,946 --> 00:37:34,046
- Obrigada pelo jantar.
- Que isso...
146
00:37:36,352 --> 00:37:39,542
- Escuta, amanhã é Ação de Graças.
- Eu sei.
147
00:37:40,189 --> 00:37:42,089
Vamos fazer alguma coisa.
148
00:37:44,293 --> 00:37:46,783
Já marquei de jantar com
uns amigos americanos.
149
00:37:50,032 --> 00:37:51,902
Você iria odiar.
150
00:37:54,169 --> 00:37:56,279
Mas este está uma delícia.
151
00:38:17,893 --> 00:38:20,203
Faz mais forte.
152
00:38:33,942 --> 00:38:36,022
Assim.
153
00:39:08,243 --> 00:39:10,933
Às vezes, quando me beija,
tenho vontade de te morder.
154
00:39:11,513 --> 00:39:14,553
Não uma mordidinha.
E pra te machucar.
155
00:39:15,184 --> 00:39:18,314
Tenho vontade de morder sua boca
com força até sangrar.
156
00:39:21,790 --> 00:39:23,930
Qual é o problema?
Quer conversar?
157
00:39:24,426 --> 00:39:28,646
- Não, vou me deitar um pouco.
- Tudo bem. Já estou indo.
158
00:40:46,041 --> 00:40:47,351
DANÇARINAS TOTALMENTE NUAS
159
00:41:59,715 --> 00:42:01,645
Está tudo bem?
160
00:44:21,256 --> 00:44:23,396
Lisa não quis ir pra
balada aquela noite.
161
00:44:23,892 --> 00:44:25,912
De¡ a entrada dela para alguém.
162
00:44:26,395 --> 00:44:28,705
Cinco mil pessoas num mesmo lugar
e você ainda se sente sozinho.
163
00:46:16,037 --> 00:46:17,817
Você pôs açúcar no meu chá?
164
00:46:18,340 --> 00:46:22,000
- Acho que sim.
- Não gosto de chá com açúcar.
165
00:46:23,311 --> 00:46:25,501
Te faz bem.
Vai te pôr pra cima.
166
00:46:26,014 --> 00:46:28,534
Não quero ficar por cima.
167
00:46:33,188 --> 00:46:35,358
Não vai tomar seu chá?
168
00:46:35,857 --> 00:46:38,227
Está muito quente.
169
00:46:39,394 --> 00:46:41,324
E tem muito açúcar.
170
00:46:58,280 --> 00:47:00,560
Você está muito chato hoje.
171
00:47:01,082 --> 00:47:04,512
Bobo. Um bobo. Bo-balhão.
172
00:47:05,186 --> 00:47:07,266
Tenho certeza de que tem alguém
chamado Bo Balhão.
173
00:47:08,590 --> 00:47:10,200
Bo Derek.
174
00:47:11,359 --> 00:47:14,139
E você fica superlegal quando toma
comprimidos cedo assim.
175
00:47:14,729 --> 00:47:18,209
Quer saber? Nunca tomei nenhum
comprimido a essa hora.
176
00:47:18,900 --> 00:47:23,260
Tomo remédio com receita,
todos os dias, desde que te conheci.
177
00:47:24,072 --> 00:47:27,002
Nunca tomei desse aí.
Já me viu tomar esse remédio antes?
178
00:47:27,609 --> 00:47:29,919
Você está bem na minha frente.
Fica aí e nem me vê?
179
00:47:30,445 --> 00:47:31,465
Por acaso presta atenção em mim?
180
00:47:42,390 --> 00:47:43,590
Oi.
181
00:47:44,693 --> 00:47:45,623
Oi.
182
00:47:46,628 --> 00:47:48,528
Trouxe um presente pra você.
183
00:47:56,972 --> 00:47:59,022
Pra mim.
184
00:48:08,583 --> 00:48:10,193
Estou só brincando.
185
00:49:41,142 --> 00:49:43,752
Acha que meus mamilos
estão doloridos? Pois estão.
186
00:49:44,312 --> 00:49:45,802
É mesmo?
187
00:54:56,791 --> 00:55:00,161
Explorar a Antártida é quase
como explorar o espaço.
188
00:55:00,828 --> 00:55:02,528
Você entra no vácuo.
189
00:55:02,964 --> 00:55:06,944
Milhares de quilômetros sem gente,
sem animais, sem plantas.
190
00:55:07,702 --> 00:55:10,332
Total isolamento num
continente vasto, vazio.
191
00:55:10,905 --> 00:55:13,975
Claustrofobia e agorafobia
ao mesmo tempo.
192
00:55:15,176 --> 00:55:16,726
Como duas pessoas numa cama.
193
00:56:19,574 --> 00:56:22,414
Passamos meu aniversário no hotel
onde uma amiga da lisa trabalhava.
194
00:56:27,682 --> 00:56:30,582
Lisa me deu de presente
um livro sobre a Antártida.
195
00:56:34,889 --> 00:56:37,319
"O gelo está em toda parte, em tudo.
196
00:56:37,859 --> 00:56:40,439
Um vazio infinito...
197
00:56:40,995 --> 00:56:42,865
de branco, rigorosamente geométrico
e hostil a perder de vista.
198
00:56:43,998 --> 00:56:47,538
A Antártida é o continente mais alto,
mais seco, mais assolado pelo vento.
199
00:56:48,236 --> 00:56:50,376
Sua topografia e dinâmica
são as mais simples da Terra.
200
00:56:50,872 --> 00:56:53,682
Um exercício de reducionismo.
201
00:56:58,246 --> 00:57:00,616
O iceberg é um microcosmo
da Antártida.
202
00:57:01,149 --> 00:57:05,129
Um fragmento que se desprendeu do
continente: substância e símbolo.
203
00:57:05,887 --> 00:57:09,047
No seu cristal, temos o registro
de toda a história do gelo.
204
00:57:10,124 --> 00:57:12,904
À medida que se afasta da massa
polar, o iceberg se desintegra.
205
00:57:14,495 --> 00:57:16,665
A maioria dura menos do que
dois meses em mar aberto."
206
00:57:25,173 --> 00:57:27,423
...e faz assim com a bunda.
207
00:57:31,479 --> 00:57:35,459
Só isso, pra frente e pra trás.
Precisa mexer mais a bunda.
208
00:57:46,060 --> 00:57:48,170
- Gostou?
- Dê uma voltinha.
209
00:57:48,663 --> 00:57:50,883
Incline-se pra frente.
210
00:57:54,001 --> 00:57:56,281
- Que horas são?
- Não sei.
211
00:57:58,206 --> 00:57:59,636
Vai uma carreira?
212
00:58:06,714 --> 00:58:08,734
Nossa, que sedutor.
213
00:58:10,318 --> 00:58:12,218
Não se preocupe.
214
00:58:13,621 --> 00:58:16,051
Guardamos o resto pra depois.
215
00:58:17,925 --> 00:58:21,115
Era o concerto de 60 anos
do Michael Nyman.
216
00:59:06,741 --> 00:59:09,051
Foi então que ela me disse que ia
voltar para os Estados Unidos.
217
00:59:12,913 --> 00:59:16,813
- Assim você parece um gângster.
- Eu quero parecer um gângster.
218
00:59:21,856 --> 00:59:23,846
Mas você fica feio.
219
00:59:25,393 --> 00:59:27,003
Eu quero ficar feio.
220
00:59:27,428 --> 00:59:29,508
E só por um ano.
221
00:59:41,442 --> 00:59:44,252
Às vezes é preciso
ter fé nas pessoas.
222
01:00:16,410 --> 01:00:19,040
- Vai sentir minha falta?
- Sempre.
223
01:02:40,221 --> 01:02:42,091
Faltava só uma semana
para o voo dela.
224
01:02:43,390 --> 01:02:45,790
Ela agia como turista
de férias em Londres.
225
01:02:46,327 --> 01:02:48,137
Comprou lembrancinhas
e presentes de Natal.
226
01:02:49,897 --> 01:02:51,327
Ela estava feliz por ir embora.
227
01:02:54,635 --> 01:02:56,005
Pronta?
228
01:02:56,403 --> 01:02:58,243
Um, dois, três!
229
01:03:00,074 --> 01:03:03,234
Assim?
Estou vendo seu futuro...
230
01:03:12,653 --> 01:03:16,933
A 1ª vez que ela me chamou a seu
apartamento foi no dia em que partiu.
231
01:03:17,725 --> 01:03:20,915
Ela não quis que eu a acompanhasse
ao metrô ou ao aeroporto.
232
01:03:21,562 --> 01:03:22,872
Não queria uma longa despedida.
233
01:03:55,029 --> 01:03:58,489
Ao voar sobre o continente,
fazemos o caminho inverso do gelo.
234
01:03:59,166 --> 01:04:04,436
O mar, os icebergs, as geleiras,
a plataforma e a capa de gelo.
235
01:04:05,506 --> 01:04:07,996
Todo ano, o gelo se afasta
alguns milímetros do polo...
236
01:04:08,542 --> 01:04:11,292
em direção ao mar,
ao qual enfim se funde.
237
01:04:17,751 --> 01:04:19,591
É lindo!
238
01:04:36,170 --> 01:04:38,160
Acho que vocês conhecem esta.
239
01:09:34,801 --> 01:09:37,431
LEGENDAS VIDEOLAR