1 00:00:26,791 --> 00:00:29,311 Quando penso em lisa, não é das roupas dela que me lembro... 2 00:00:29,927 --> 00:00:33,267 nem do trabalho dela, de que país ela era, ou o que ela dizia. 3 00:00:34,599 --> 00:00:37,759 Lembro do cheiro e do gosto dela... 4 00:00:38,402 --> 00:00:40,652 da pele dela contra a minha. 5 00:00:45,910 --> 00:00:49,660 "9 CANÇÕES" 6 00:00:51,949 --> 00:00:53,909 Eu a vi pela primeira vez na Brixton Academy. 7 00:00:54,786 --> 00:00:56,456 Um, dois, três! 8 00:03:20,531 --> 00:03:22,751 Ela vai salvar sua alma, sim. 9 00:04:46,484 --> 00:04:48,444 Aonde você vai? 10 00:04:49,387 --> 00:04:54,077 Tenho uma reunião hoje cedo. Com meu supervisor. 11 00:05:05,469 --> 00:05:06,929 Antártida. 12 00:05:07,338 --> 00:05:10,818 13 milhões e 800 mil quilômetros quadrados de gelo. 13 00:05:11,509 --> 00:05:13,349 Um continente de gelo. 14 00:05:13,811 --> 00:05:17,531 Um lugar onde homem nenhum havia pisado até o século 20. 15 00:08:08,552 --> 00:08:12,652 - Puxa, amor, preste atenção em mim. - Eu ia preparar seu café. 16 00:08:28,872 --> 00:08:31,012 - Me fode. - Quer que eu te foda? 17 00:08:31,508 --> 00:08:33,178 - Por favor. - Peça outra vez. 18 00:08:33,611 --> 00:08:34,721 - Por favor. - Outra vez. 19 00:09:01,772 --> 00:09:03,642 Senta aqui. 20 00:10:02,199 --> 00:10:05,039 Venha cá. Me fode. 21 00:10:06,403 --> 00:10:08,243 Me fode. 22 00:10:12,543 --> 00:10:15,173 Me ponha dentro de você. 23 00:10:41,505 --> 00:10:45,315 Mais rápido. Me fode mais rápido. 24 00:10:53,951 --> 00:10:56,581 Goze dentro de mim. Dentro de mim. 25 00:10:57,154 --> 00:10:58,674 Goze. 26 00:11:14,538 --> 00:11:16,318 Café? 27 00:11:20,544 --> 00:11:23,884 - Claro. Por que não? - Vou acender de novo. 28 00:12:05,222 --> 00:12:07,532 Acha que pareço um menino? 29 00:12:08,058 --> 00:12:09,578 Por isso gosto de você. 30 00:12:10,461 --> 00:12:12,211 Menino. 31 00:12:12,930 --> 00:12:13,800 Menina. 32 00:12:14,865 --> 00:12:17,175 Olhe que músculos. 33 00:12:21,038 --> 00:12:22,708 Ficaram parecendo asas. 34 00:12:23,574 --> 00:12:25,064 Você parece um anjo. 35 00:12:33,016 --> 00:12:33,886 O canudinho estava meio entupido. 36 00:12:56,406 --> 00:12:58,426 Só gente triste não sabe dançar. 37 00:13:06,116 --> 00:13:07,786 Como os americanos dançam? 38 00:13:08,218 --> 00:13:09,968 Assim. 39 00:13:11,922 --> 00:13:13,732 Vire-se. 40 00:13:14,191 --> 00:13:16,301 Assim? 41 00:13:18,629 --> 00:13:22,609 Todos no Brasil dançam assim. É o jeito deles. 42 00:13:31,575 --> 00:13:34,235 É assim que os americanos dançam em raves. 43 00:13:36,280 --> 00:13:38,710 Dançamos assim na Inglaterra. 44 00:13:41,184 --> 00:13:43,174 Fantástico. 45 00:14:32,002 --> 00:14:35,192 Um dia vamos transar sem camisinha? 46 00:14:38,041 --> 00:14:39,771 Não. 47 00:14:40,210 --> 00:14:43,080 Tudo bem. Faço todos os testes. Garanto que estou limpo. 48 00:14:43,680 --> 00:14:45,020 Eu sei. 49 00:14:45,415 --> 00:14:47,755 Mas eu gosto mais assim. 50 00:14:54,257 --> 00:14:56,277 Vou tomar um banho. 51 00:14:59,496 --> 00:15:01,956 Tome mesmo. Está fedida. 52 00:15:17,180 --> 00:15:18,380 Oi, Natasha. 53 00:15:19,149 --> 00:15:22,609 Foi tudo bem ontem. Saí do trabalho e vim pra casa. 54 00:15:23,286 --> 00:15:25,626 O que aconteceu com você? 55 00:15:27,591 --> 00:15:30,691 Você sempre pega os melhores caras. Como é o nome dele? 56 00:15:31,762 --> 00:15:36,042 Hoje entro no trabalho às seis. A gente se vê então. 57 00:15:37,034 --> 00:15:38,704 Tchau. 58 00:15:40,103 --> 00:15:44,023 Natasha sempre conta umas histórias ridículas dos caras com quem ela sai. 59 00:15:44,775 --> 00:15:46,855 Uns caras totalmente estranhos. 60 00:15:47,444 --> 00:15:49,994 A galera mais estranha frequenta nosso bar. 61 00:15:50,547 --> 00:15:53,947 Príncipes, filhos de não sei quem, filhas de não sei quem... 62 00:15:54,618 --> 00:15:57,428 os namorados e namoradas deles, prostitutas, e sabe Deus quem. 63 00:15:58,021 --> 00:16:01,091 Uma vez saí com um cara que sempre carregava uma pasta. 64 00:16:01,825 --> 00:16:05,725 Diziam que ele levava 20 mil euros nela. O tempo todo. 65 00:16:06,930 --> 00:16:09,180 Viu esse dinheiro alguma vez? 66 00:16:09,866 --> 00:16:11,916 Vi dez mil. 67 00:19:20,223 --> 00:19:21,593 Mulher. 68 00:19:21,992 --> 00:19:22,982 Homem. 69 00:19:23,326 --> 00:19:24,226 Azul. 70 00:19:24,561 --> 00:19:25,851 Branco. 71 00:19:26,229 --> 00:19:27,599 Mar. 72 00:19:28,598 --> 00:19:29,738 Ondas. 73 00:19:30,500 --> 00:19:31,810 Deserto. 74 00:19:32,202 --> 00:19:33,872 Tempestade. 75 00:19:35,972 --> 00:19:37,372 Amor. 76 00:19:37,774 --> 00:19:39,644 Nós. 77 00:19:47,550 --> 00:19:50,510 - Esses seus óculos são horríveis. - Eu quero ficar horrível. 78 00:19:51,655 --> 00:19:54,845 - Te deixam com cara de idiota. - Quero ter cara de idiota. 79 00:20:10,807 --> 00:20:14,377 Namorei um cara da Colômbia... 80 00:20:15,078 --> 00:20:18,588 um do Brasil, um da Argentina... 81 00:20:19,783 --> 00:20:23,123 um da Alemanha, quando eu estava no colegial... 82 00:20:24,454 --> 00:20:28,844 e, agora, namoro um inglês. 83 00:20:29,659 --> 00:20:31,089 Isso não é romântico? 84 00:20:46,242 --> 00:20:48,202 O dia está lindo! 85 00:20:48,678 --> 00:20:50,868 Que mentira, está cinzento. 86 00:21:03,460 --> 00:21:05,450 Não quero, estou com medo. 87 00:22:30,547 --> 00:22:33,417 Eu só entraria nessa água sete amasse muito. 88 00:22:34,017 --> 00:22:36,567 Que chatice. 89 00:22:45,261 --> 00:22:47,811 Acho que não estamos numa praia de nudismo. 90 00:22:51,568 --> 00:22:54,558 Matt, não entre nessa água, está gelada! 91 00:22:58,741 --> 00:23:01,201 Não seio que fazer com você! 92 00:23:08,818 --> 00:23:10,398 Eu te amo. 93 00:23:10,820 --> 00:23:12,990 Eu te amo. 94 00:26:27,317 --> 00:26:29,947 A capa de gelo pode ter quatro quilômetros de profundidade. 95 00:26:30,520 --> 00:26:33,360 0 gelo tirado de lá pode ter 500 mil anos. 96 00:26:33,956 --> 00:26:37,966 O ar preso ali registra o clima de quando o cristal de gelo se formou. 97 00:26:39,495 --> 00:26:41,895 A Antártida é a memória do planeta. 98 00:26:42,899 --> 00:26:45,739 A memória de uma época anterior aos humanos. 99 00:27:34,484 --> 00:27:35,824 Ela tinha 21 anos. 100 00:27:36,219 --> 00:27:38,499 Era linda, egocêntrica... 101 00:27:39,021 --> 00:27:41,921 desencanada e maluca. 102 00:27:47,063 --> 00:27:49,283 Escuta isso: 103 00:27:50,733 --> 00:27:54,603 "Ao me despir, fiquei sem graça ao ver que estava de pau duro... 104 00:27:55,338 --> 00:27:57,238 e me deitei de bruços a seu lado. 105 00:27:57,707 --> 00:28:03,067 Uma delas tinha depilado tudo, deixando entrever a fenda delicada. 106 00:28:04,013 --> 00:28:07,033 'Sou tarada por xoxotas assim', disse Valerie em voz baixa. 107 00:28:08,284 --> 00:28:10,654 'Dá vontade de pôr o dedo lá dentro.” 108 00:28:11,187 --> 00:28:14,727 Quando ela se deitou, notei seus grandes lábios inchados. 109 00:28:16,025 --> 00:28:19,045 Ouvi passos se aproximando na areia e fechei os olhos de novo." 110 00:28:20,296 --> 00:28:22,666 O sol está queimando seu rosto. 111 00:28:32,442 --> 00:28:34,632 Cuidado com esse cinto no meu rosto. 112 00:28:35,278 --> 00:28:39,848 Sabe que já me machuquei por brincar com um cinto. 113 00:28:40,883 --> 00:28:43,633 Ah, não! Você vai vestir minha meia? 114 00:28:47,523 --> 00:28:49,333 Assim não enxergo nada. 115 00:28:50,827 --> 00:28:53,197 Esqueça quem você é. 116 00:28:54,864 --> 00:28:56,974 Esqueça onde você está. 117 00:29:08,010 --> 00:29:10,290 Você está numa praia. 118 00:29:29,765 --> 00:29:32,395 Você está de olhos fechados... 119 00:29:33,236 --> 00:29:35,196 e não pode vê-los. 120 00:29:45,715 --> 00:29:48,295 Mas sente que eles estão te olhando. 121 00:30:15,511 --> 00:30:19,551 Tem um casal atrás de mim, à minha direita... 122 00:30:30,026 --> 00:30:32,686 e sinto que eles estão olhando pra mim. 123 00:30:39,702 --> 00:30:42,662 Ponho minha mão entre as pernas. 124 00:30:47,410 --> 00:30:49,550 Estou toda molhada. 125 00:30:53,149 --> 00:30:56,189 Ela desliza as mãos sobre o corpo do namorado. 126 00:31:11,000 --> 00:31:14,780 Os seios dela são magníficos. 127 00:31:20,009 --> 00:31:22,639 Ela os acaricia. 128 00:31:39,629 --> 00:31:42,589 Ela está coberta de bronzeador. 129 00:31:54,143 --> 00:31:58,503 Ela se inclina sobre o namorado... 130 00:32:04,520 --> 00:32:07,100 agarra seu saco... 131 00:32:08,357 --> 00:32:11,137 e põe o pau dele na boca... 132 00:32:20,236 --> 00:32:22,546 Me fode, Matt. 133 00:32:23,072 --> 00:32:25,262 Venha cá e me fode. 134 00:32:26,442 --> 00:32:29,132 Venha cá e me fode. 135 00:32:30,346 --> 00:32:31,896 Matt... 136 00:32:32,314 --> 00:32:34,154 me fode. 137 00:32:37,186 --> 00:32:38,996 Me fode. 138 00:33:20,329 --> 00:33:22,849 Mais rápido. 139 00:33:23,532 --> 00:33:25,372 Me fode. 140 00:33:34,443 --> 00:33:36,283 Me fode... 141 00:33:46,088 --> 00:33:48,668 Mais rápido. 142 00:33:49,792 --> 00:33:51,962 Me fode. 143 00:34:04,140 --> 00:34:07,070 Não pare, mais rápido. 144 00:34:23,626 --> 00:34:25,616 Me fode. 145 00:37:30,946 --> 00:37:34,046 - Obrigada pelo jantar. - Que isso... 146 00:37:36,352 --> 00:37:39,542 - Escuta, amanhã é Ação de Graças. - Eu sei. 147 00:37:40,189 --> 00:37:42,089 Vamos fazer alguma coisa. 148 00:37:44,293 --> 00:37:46,783 Já marquei de jantar com uns amigos americanos. 149 00:37:50,032 --> 00:37:51,902 Você iria odiar. 150 00:37:54,169 --> 00:37:56,279 Mas este está uma delícia. 151 00:38:17,893 --> 00:38:20,203 Faz mais forte. 152 00:38:33,942 --> 00:38:36,022 Assim. 153 00:39:08,243 --> 00:39:10,933 Às vezes, quando me beija, tenho vontade de te morder. 154 00:39:11,513 --> 00:39:14,553 Não uma mordidinha. E pra te machucar. 155 00:39:15,184 --> 00:39:18,314 Tenho vontade de morder sua boca com força até sangrar. 156 00:39:21,790 --> 00:39:23,930 Qual é o problema? Quer conversar? 157 00:39:24,426 --> 00:39:28,646 - Não, vou me deitar um pouco. - Tudo bem. Já estou indo. 158 00:40:46,041 --> 00:40:47,351 DANÇARINAS TOTALMENTE NUAS 159 00:41:59,715 --> 00:42:01,645 Está tudo bem? 160 00:44:21,256 --> 00:44:23,396 Lisa não quis ir pra balada aquela noite. 161 00:44:23,892 --> 00:44:25,912 De¡ a entrada dela para alguém. 162 00:44:26,395 --> 00:44:28,705 Cinco mil pessoas num mesmo lugar e você ainda se sente sozinho. 163 00:46:16,037 --> 00:46:17,817 Você pôs açúcar no meu chá? 164 00:46:18,340 --> 00:46:22,000 - Acho que sim. - Não gosto de chá com açúcar. 165 00:46:23,311 --> 00:46:25,501 Te faz bem. Vai te pôr pra cima. 166 00:46:26,014 --> 00:46:28,534 Não quero ficar por cima. 167 00:46:33,188 --> 00:46:35,358 Não vai tomar seu chá? 168 00:46:35,857 --> 00:46:38,227 Está muito quente. 169 00:46:39,394 --> 00:46:41,324 E tem muito açúcar. 170 00:46:58,280 --> 00:47:00,560 Você está muito chato hoje. 171 00:47:01,082 --> 00:47:04,512 Bobo. Um bobo. Bo-balhão. 172 00:47:05,186 --> 00:47:07,266 Tenho certeza de que tem alguém chamado Bo Balhão. 173 00:47:08,590 --> 00:47:10,200 Bo Derek. 174 00:47:11,359 --> 00:47:14,139 E você fica superlegal quando toma comprimidos cedo assim. 175 00:47:14,729 --> 00:47:18,209 Quer saber? Nunca tomei nenhum comprimido a essa hora. 176 00:47:18,900 --> 00:47:23,260 Tomo remédio com receita, todos os dias, desde que te conheci. 177 00:47:24,072 --> 00:47:27,002 Nunca tomei desse aí. Já me viu tomar esse remédio antes? 178 00:47:27,609 --> 00:47:29,919 Você está bem na minha frente. Fica aí e nem me vê? 179 00:47:30,445 --> 00:47:31,465 Por acaso presta atenção em mim? 180 00:47:42,390 --> 00:47:43,590 Oi. 181 00:47:44,693 --> 00:47:45,623 Oi. 182 00:47:46,628 --> 00:47:48,528 Trouxe um presente pra você. 183 00:47:56,972 --> 00:47:59,022 Pra mim. 184 00:48:08,583 --> 00:48:10,193 Estou só brincando. 185 00:49:41,142 --> 00:49:43,752 Acha que meus mamilos estão doloridos? Pois estão. 186 00:49:44,312 --> 00:49:45,802 É mesmo? 187 00:54:56,791 --> 00:55:00,161 Explorar a Antártida é quase como explorar o espaço. 188 00:55:00,828 --> 00:55:02,528 Você entra no vácuo. 189 00:55:02,964 --> 00:55:06,944 Milhares de quilômetros sem gente, sem animais, sem plantas. 190 00:55:07,702 --> 00:55:10,332 Total isolamento num continente vasto, vazio. 191 00:55:10,905 --> 00:55:13,975 Claustrofobia e agorafobia ao mesmo tempo. 192 00:55:15,176 --> 00:55:16,726 Como duas pessoas numa cama. 193 00:56:19,574 --> 00:56:22,414 Passamos meu aniversário no hotel onde uma amiga da lisa trabalhava. 194 00:56:27,682 --> 00:56:30,582 Lisa me deu de presente um livro sobre a Antártida. 195 00:56:34,889 --> 00:56:37,319 "O gelo está em toda parte, em tudo. 196 00:56:37,859 --> 00:56:40,439 Um vazio infinito... 197 00:56:40,995 --> 00:56:42,865 de branco, rigorosamente geométrico e hostil a perder de vista. 198 00:56:43,998 --> 00:56:47,538 A Antártida é o continente mais alto, mais seco, mais assolado pelo vento. 199 00:56:48,236 --> 00:56:50,376 Sua topografia e dinâmica são as mais simples da Terra. 200 00:56:50,872 --> 00:56:53,682 Um exercício de reducionismo. 201 00:56:58,246 --> 00:57:00,616 O iceberg é um microcosmo da Antártida. 202 00:57:01,149 --> 00:57:05,129 Um fragmento que se desprendeu do continente: substância e símbolo. 203 00:57:05,887 --> 00:57:09,047 No seu cristal, temos o registro de toda a história do gelo. 204 00:57:10,124 --> 00:57:12,904 À medida que se afasta da massa polar, o iceberg se desintegra. 205 00:57:14,495 --> 00:57:16,665 A maioria dura menos do que dois meses em mar aberto." 206 00:57:25,173 --> 00:57:27,423 ...e faz assim com a bunda. 207 00:57:31,479 --> 00:57:35,459 Só isso, pra frente e pra trás. Precisa mexer mais a bunda. 208 00:57:46,060 --> 00:57:48,170 - Gostou? - Dê uma voltinha. 209 00:57:48,663 --> 00:57:50,883 Incline-se pra frente. 210 00:57:54,001 --> 00:57:56,281 - Que horas são? - Não sei. 211 00:57:58,206 --> 00:57:59,636 Vai uma carreira? 212 00:58:06,714 --> 00:58:08,734 Nossa, que sedutor. 213 00:58:10,318 --> 00:58:12,218 Não se preocupe. 214 00:58:13,621 --> 00:58:16,051 Guardamos o resto pra depois. 215 00:58:17,925 --> 00:58:21,115 Era o concerto de 60 anos do Michael Nyman. 216 00:59:06,741 --> 00:59:09,051 Foi então que ela me disse que ia voltar para os Estados Unidos. 217 00:59:12,913 --> 00:59:16,813 - Assim você parece um gângster. - Eu quero parecer um gângster. 218 00:59:21,856 --> 00:59:23,846 Mas você fica feio. 219 00:59:25,393 --> 00:59:27,003 Eu quero ficar feio. 220 00:59:27,428 --> 00:59:29,508 E só por um ano. 221 00:59:41,442 --> 00:59:44,252 Às vezes é preciso ter fé nas pessoas. 222 01:00:16,410 --> 01:00:19,040 - Vai sentir minha falta? - Sempre. 223 01:02:40,221 --> 01:02:42,091 Faltava só uma semana para o voo dela. 224 01:02:43,390 --> 01:02:45,790 Ela agia como turista de férias em Londres. 225 01:02:46,327 --> 01:02:48,137 Comprou lembrancinhas e presentes de Natal. 226 01:02:49,897 --> 01:02:51,327 Ela estava feliz por ir embora. 227 01:02:54,635 --> 01:02:56,005 Pronta? 228 01:02:56,403 --> 01:02:58,243 Um, dois, três! 229 01:03:00,074 --> 01:03:03,234 Assim? Estou vendo seu futuro... 230 01:03:12,653 --> 01:03:16,933 A 1ª vez que ela me chamou a seu apartamento foi no dia em que partiu. 231 01:03:17,725 --> 01:03:20,915 Ela não quis que eu a acompanhasse ao metrô ou ao aeroporto. 232 01:03:21,562 --> 01:03:22,872 Não queria uma longa despedida. 233 01:03:55,029 --> 01:03:58,489 Ao voar sobre o continente, fazemos o caminho inverso do gelo. 234 01:03:59,166 --> 01:04:04,436 O mar, os icebergs, as geleiras, a plataforma e a capa de gelo. 235 01:04:05,506 --> 01:04:07,996 Todo ano, o gelo se afasta alguns milímetros do polo... 236 01:04:08,542 --> 01:04:11,292 em direção ao mar, ao qual enfim se funde. 237 01:04:17,751 --> 01:04:19,591 É lindo! 238 01:04:36,170 --> 01:04:38,160 Acho que vocês conhecem esta. 239 01:09:34,801 --> 01:09:37,431 LEGENDAS VIDEOLAR