1 00:00:28,000 --> 00:00:33,500 The Reincarnation of Sex 2 00:03:02,000 --> 00:03:06,750 You have a beautiful body. You too. 3 00:03:10,001 --> 00:03:14,500 Speak quietly. They are heavy sleepers. 4 00:03:15,750 --> 00:03:17,250 Scares me. 5 00:03:18,500 --> 00:03:19,700 Ok. 6 00:04:12,950 --> 00:04:14,450 This makes it easy. 7 00:04:55,700 --> 00:04:57,200 Antonio! 8 00:05:00,450 --> 00:05:04,000 You knew. Leave them. 9 00:05:04,250 --> 00:05:06,750 Don't go there, don't go. 10 00:05:08,000 --> 00:05:10,500 My daughter 11 00:05:12,950 --> 00:05:15,250 with an employee 12 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 I'll kill them. 13 00:05:29,259 --> 00:05:30,750 They have their rights! 14 00:05:31,000 --> 00:05:31,800 Rights? 15 00:05:32,050 --> 00:05:34,550 I'll not let you go there. 16 00:06:02,800 --> 00:06:05,900 They have the right to do so? Yes. 17 00:06:06,150 --> 00:06:07,850 And us? 18 00:06:15,100 --> 00:06:17,600 And me? 19 00:07:03,850 --> 00:07:04,351 Hi. 20 00:07:05,901 --> 00:07:08,101 Let me help you. 21 00:07:13,001 --> 00:07:14,251 Then? 22 00:07:14,991 --> 00:07:16,901 Her monthly bleeding has come? 23 00:07:19,151 --> 00:07:20,651 Here now. 24 00:07:25,201 --> 00:07:27,701 Do you lie to defend this girl? 25 00:07:27,951 --> 00:07:29,951 ...what she wants and do. 26 00:07:30,301 --> 00:07:31,701 ...is law for you. 27 00:07:32,951 --> 00:07:35,451 But we that know what is better for her. 28 00:07:35,701 --> 00:07:40,801 She's not pregnant, if this is what you want to know. 29 00:08:14,051 --> 00:08:17,551 Lia. I want to talk to you. 30 00:08:17,801 --> 00:08:19,301 Yes? 31 00:08:20,551 --> 00:08:25,050 Do not need to serve the lunch to Arthur. 32 00:08:25,300 --> 00:08:28,210 I told him to go to the city buy some tools. 33 00:08:28,460 --> 00:08:29,990 He'll eat something over there. 34 00:08:31,240 --> 00:08:33,740 Are you sure? 35 00:08:33,990 --> 00:08:35,491 Yes. 36 00:09:17,741 --> 00:09:20,241 Mom, what's happening with daddy? 37 00:09:20,491 --> 00:09:21,991 Nothing! 38 00:09:22,241 --> 00:09:24,741 Is something about Arthur? 39 00:09:24,991 --> 00:09:26,492 No. 40 00:09:41,742 --> 00:09:43,242 Come in. 41 00:09:44,492 --> 00:09:47,992 I take you there. 42 00:09:50,242 --> 00:09:53,742 Thank you Mr. Antonio. 43 00:10:27,992 --> 00:10:31,492 come with me 44 00:10:59,742 --> 00:11:02,242 What do you want Mr. Antonio? 45 00:11:02,992 --> 00:11:09,992 I was thinking... you're my employee, Patricia is my daughter and you sleep togheter 46 00:11:10,242 --> 00:11:12,742 I have the right to know 47 00:11:12,992 --> 00:11:15,492 Do you love each other? 48 00:11:16,742 --> 00:11:18,843 Yes. 49 00:11:19,093 --> 00:11:26,593 I know this story... money differences disappear when is true love 50 00:11:26,999 --> 00:11:29,943 And your love is like this 51 00:11:30,193 --> 00:11:33,693 Yes, you don't are cheating 52 00:11:33,943 --> 00:11:39,443 We was waiting for a better time to explain to you Mr. Antonio. 53 00:12:19,693 --> 00:12:21,193 I had to do it! 54 00:12:21,443 --> 00:12:23,943 I could not allow 55 00:12:24,193 --> 00:12:28,693 He crossed the line. 56 00:12:42,943 --> 00:12:44,443 Daddy? 57 00:12:44,693 --> 00:12:47,194 is Arthur 58 00:12:47,444 --> 00:12:49,944 he's taking too long. 59 00:12:50,194 --> 00:12:53,694 Maybe he has decided do not come back anymore. 60 00:12:53,944 --> 00:12:56,444 He was with your father's money to shopping. 61 00:12:56,694 --> 00:13:00,194 He can stay in the city or travel to another place. 62 00:13:00,444 --> 00:13:03,944 Maybe he had found a girlfriend over there. 63 00:14:12,194 --> 00:14:14,694 Patricia? 64 00:14:15,944 --> 00:14:18,444 Yes 65 00:14:18,694 --> 00:14:20,195 Is too late now. 66 00:14:20,445 --> 00:14:22,946 Your father wants to close here. 67 00:14:40,996 --> 00:14:42,696 Daddy? 68 00:14:52,946 --> 00:14:54,446 You are thinking on Arthur. 69 00:14:55,696 --> 00:14:57,196 Sorry. 70 00:14:57,446 --> 00:14:58,946 He's a betrayer. 71 00:14:59,197 --> 00:15:05,699 I gave him everything, home, food, my friendship, payment for his work. 72 00:15:05,949 --> 00:15:07,949 He abandoned me! 73 00:15:10,199 --> 00:15:13,200 I was already suspicious. 74 00:15:13,450 --> 00:15:16,950 He was only waiting an opportunity 75 00:15:17,201 --> 00:15:20,701 I put money on his hand and he left me. 76 00:15:24,950 --> 00:15:28,452 Now i do not want listen nothing about him in this house anymore 77 00:15:28,702 --> 00:15:32,202 Your mother is alright, he is certainly with some woman. 78 00:15:32,452 --> 00:15:34,952 Forget this guy 79 00:15:38,443 --> 00:15:42,803 Patricia. 80 00:15:45,053 --> 00:15:46,553 Patricia. 81 00:15:54,803 --> 00:15:57,303 Come Patricia. 82 00:17:33,553 --> 00:17:37,053 Your father Patricia. 83 00:17:38,303 --> 00:17:42,803 He killed me. 84 00:17:43,053 --> 00:17:46,553 With an ax. 85 00:18:51,803 --> 00:18:58,303 I wish i could have your whole body, but i can't. 86 00:20:01,553 --> 00:20:05,153 How did she knows about everything? 87 00:20:05,509 --> 00:20:07,903 I didn't tell you where. 88 00:20:37,153 --> 00:20:40,653 Why? 89 00:20:57,903 --> 00:21:01,403 You can't drink so much. 90 00:21:42,653 --> 00:21:44,153 Patricia. 91 00:21:50,403 --> 00:21:52,903 Patricia. 92 00:22:35,153 --> 00:22:38,653 Ten years later. 93 00:22:46,903 --> 00:22:50,704 Mr. Fabio? Me, us. 94 00:22:51,054 --> 00:22:53,354 Did you come because the ad? Yes. 95 00:22:53,604 --> 00:22:57,200 We'll marry and the house of the ad looks very good to us. 96 00:22:57,450 --> 00:22:58,951 Congratulations for your wedding. 97 00:22:59,001 --> 00:23:02,701 Thanks. Come to my office, we'll can talk privately there. 98 00:23:02,951 --> 00:23:07,452 I'll show you some photographs. Green around, fresh air and a good price for the rent. 99 00:23:07,702 --> 00:23:10,202 No complications and with guarantee. 100 00:23:10,452 --> 00:23:12,952 I'm sure we'll make a big deal. 101 00:23:13,202 --> 00:23:15,702 The house is a palace. 102 00:23:36,952 --> 00:23:38,552 Celia. 103 00:23:39,802 --> 00:23:41,802 Celia 104 00:23:50,052 --> 00:23:53,552 I want Fabio. 105 00:24:05,802 --> 00:24:07,302 Fabio! 106 00:24:10,552 --> 00:24:11,552 Yes. 107 00:24:11,802 --> 00:24:13,000 Come in. 108 00:24:13,250 --> 00:24:16,750 I need to finish this darling. 109 00:24:24,000 --> 00:24:26,000 Let's go to bed. 110 00:24:26,250 --> 00:24:27,950 i'm in the mood to make love. 111 00:24:28,200 --> 00:24:31,711 But now? Is too soon! Yes, let's go. Doesn't matter. 112 00:24:31,961 --> 00:24:34,461 I'm sweat and dirty. Doesn't matter, let's go. 113 00:26:01,211 --> 00:26:03,211 Celia 114 00:26:07,461 --> 00:26:12,961 Celia i'm tired. 115 00:26:15,211 --> 00:26:20,711 I think sex is the best thing in the world, you know. 116 00:26:20,961 --> 00:26:24,462 But i have my limits, i'm tired 117 00:26:24,712 --> 00:26:26,212 i'm so sorry. 118 00:26:26,462 --> 00:26:32,962 Sorry? I came three times, you five and you're not satisfied yet. It's enough for me. 119 00:26:33,212 --> 00:26:36,712 Ok, i'll not force you anymore. 120 00:26:36,962 --> 00:26:39,462 I worked all day my love 121 00:26:39,712 --> 00:26:43,212 Allright, i'll control myself. 122 00:26:45,462 --> 00:26:47,962 Is a nice house. 123 00:26:49,212 --> 00:26:52,712 i couldn't choose a bad estate agent. 124 00:26:53,962 --> 00:26:56,462 i knew that i could trust on you. 125 00:27:44,712 --> 00:27:46,212 Celia. 126 00:27:48,462 --> 00:27:49,962 Celia. 127 00:27:52,212 --> 00:27:53,712 Celia. 128 00:28:02,962 --> 00:28:06,462 Your body. 129 00:28:06,712 --> 00:28:09,212 Your skin. 130 00:28:10,462 --> 00:28:13,962 Feel the pleasure. 131 00:28:15,212 --> 00:28:18,712 Enjoy. 132 00:28:19,962 --> 00:28:23,462 Masturbate. 133 00:28:36,712 --> 00:28:39,212 Enjoy the pleasure 134 00:29:07,262 --> 00:29:09,961 I did the right thing fixing the car 135 00:29:11,911 --> 00:29:13,711 Is ok now. 136 00:29:19,961 --> 00:29:22,461 What do you want Mr. Antonio? 137 00:29:22,711 --> 00:29:29,211 I was thinking...You're my employee, Patricia is my daughter and you sleep togheter. 138 00:29:29,461 --> 00:29:30,961 Stop the car. 139 00:29:31,211 --> 00:29:32,711 What? Stop the car! 140 00:30:01,961 --> 00:30:04,461 Are you ok? Yes, i'm fine. 141 00:30:05,711 --> 00:30:08,211 You look nervous, i can take you to Roberto. 142 00:30:08,461 --> 00:30:10,561 I'm not needing a psychiatrist. 143 00:30:11,211 --> 00:30:15,311 Roberto is your uncle and a excellent doctor, he can help you. 144 00:30:15,561 --> 00:30:19,061 I do not have any problem, i'm ok. I'm not going crazy. 145 00:30:19,311 --> 00:30:23,811 I'm just worried. Don't be worried. 146 00:30:26,061 --> 00:30:27,561 Ok. 147 00:31:23,811 --> 00:31:31,313 Celia what's happening? Celia? Do you hear me? 148 00:31:31,563 --> 00:31:34,063 Don't let's talk now. 149 00:31:34,313 --> 00:31:38,813 Let's fuck a lot. 150 00:31:44,063 --> 00:31:47,963 Fuck me, fuck me now. 151 00:31:53,213 --> 00:31:56,713 Yes, like this. 152 00:32:08,963 --> 00:32:11,464 I want you inside me. 153 00:32:11,714 --> 00:32:13,224 More, more 154 00:32:51,474 --> 00:32:53,975 Hello Roberto? Is Fabio. 155 00:32:54,225 --> 00:33:01,025 Listen me and do not talk. The honeymoon? Is nice. the new house is wonderful. 156 00:33:01,275 --> 00:33:03,775 Everything is alright, but Celia... 157 00:33:04,025 --> 00:33:05,525 What's happening? 158 00:33:05,975 --> 00:33:08,375 She has being weird 159 00:33:08,625 --> 00:33:15,125 Another day she gone into the bush like a robot, hypnotized. Looking for something that only she could see 160 00:33:15,375 --> 00:33:21,875 having high sex drive, anxiety and dificulty breathing 161 00:33:22,125 --> 00:33:24,625 Now she wants sex all the time 162 00:33:24,875 --> 00:33:27,375 Is a hysterical and sick behavior 163 00:33:27,625 --> 00:33:30,125 I want that you come to visit us 164 00:33:30,375 --> 00:33:32,875 Ok Fabio. 165 00:33:33,125 --> 00:33:35,625 Don't worry, i know how to get there. 166 00:33:35,875 --> 00:33:38,375 Give me more information about Celia 167 00:33:40,625 --> 00:33:48,225 I feel her heart beating abnormally when we have sex, I try to stop but she always wants more and more 168 00:33:48,475 --> 00:33:53,075 And never be sastisfied. Another day i felt that she would stab me if i had insisted to call you here. 169 00:33:53,325 --> 00:33:54,825 Fabio? 170 00:33:55,075 --> 00:33:56,575 Hello? 171 00:33:58,999 --> 00:34:01,325 Did you call uncle Roberto honey? 172 00:34:01,575 --> 00:34:05,095 I listened everything. You don't need to hide 173 00:34:05,345 --> 00:34:08,799 You're wrong saying i'll stab you. 174 00:34:09,049 --> 00:34:17,549 Now he'll come here to hear me and give me medicine. But he could be here to do another thing... Doesn't matter he is my relative 175 00:34:17,799 --> 00:34:21,299 Me in the middle, you behind, him in the front 176 00:34:21,549 --> 00:34:23,049 I'll go crazy fucking with two men 177 00:34:23,299 --> 00:34:25,899 Take it easy. Stop with this. 178 00:35:19,149 --> 00:35:22,649 The knife Celia, the knife. 179 00:35:23,899 --> 00:35:25,399 Take the knife 180 00:35:26,649 --> 00:35:35,149 Celia take the knife. Kill kill kill 181 00:35:39,399 --> 00:35:47,899 Enjoy, enjoy, enjoy Celia. 182 00:35:48,149 --> 00:35:49,949 Enjoy everything. 183 00:35:51,199 --> 00:35:55,699 This way, this way. 184 00:36:48,949 --> 00:36:50,449 Celia? Fabio? 185 00:36:50,699 --> 00:36:52,699 Are you there? 186 00:38:20,949 --> 00:38:22,449 Go away. 187 00:38:34,699 --> 00:38:36,199 Mr. Antonio. 188 00:38:36,449 --> 00:38:40,949 Only now i found a tenant to your house 189 00:38:41,199 --> 00:38:43,999 She don't know about the tragedy that occurred in the house 190 00:38:44,249 --> 00:38:50,749 She is a weird woman but the family pay for the rent 191 00:38:50,999 --> 00:38:53,599 I hope you understand that wasn't possible to find a couple 192 00:38:53,849 --> 00:38:59,949 But we know our new tenant will not be without man in that lonely place for too much time. 193 00:39:00,899 --> 00:39:04,199 The house was rented for a good price. 194 00:39:35,949 --> 00:39:38,249 Ligia 195 00:39:40,499 --> 00:39:41,999 Ligia. 196 00:39:44,249 --> 00:39:46,749 Ligia. 197 00:39:50,999 --> 00:39:53,499 You're so lonely. 198 00:39:54,949 --> 00:39:58,949 You need love. 199 00:39:59,999 --> 00:40:05,499 The road Lidia. The road. 200 00:40:11,749 --> 00:40:17,249 A man, Ligia a man to love. 201 00:40:18,499 --> 00:40:23,998 Any man Ligia, anyone. 202 00:40:43,248 --> 00:40:47,748 You'll not regret. I can't be here too long. 203 00:40:47,998 --> 00:40:49,499 You'll want to stay. 204 00:40:49,749 --> 00:40:53,269 I have to deliver a shipment in the city tomorrow morning 205 00:40:53,519 --> 00:40:58,329 We'll fuck just once, very fast and i 'll go ok? 206 00:40:58,579 --> 00:41:00,069 Don't speak. 207 00:41:00,319 --> 00:41:02,819 Wait and you'll see 208 00:41:03,069 --> 00:41:04,569 What a big house! 209 00:41:04,819 --> 00:41:06,319 Do you like it? 210 00:41:06,569 --> 00:41:08,269 Cool. 211 00:41:26,519 --> 00:41:28,019 Come on let's go. 212 00:41:28,269 --> 00:41:30,769 Do you want something to drink? 213 00:41:34,019 --> 00:41:36,519 Whisky, martini? 214 00:41:36,769 --> 00:41:39,869 I'll drive! Only the bed and fast 215 00:41:41,119 --> 00:41:43,619 And music? 216 00:41:43,869 --> 00:41:48,379 No. Only the bed and be fast. 217 00:41:48,629 --> 00:41:55,139 Ligia undress! I have time to go 218 00:41:55,389 --> 00:41:58,889 i'm getting nervous 219 00:42:04,139 --> 00:42:07,639 Delicious! 220 00:42:09,889 --> 00:42:14,000 I do anything you want 221 00:42:14,250 --> 00:42:25,750 I do not like men, i like women they smell good, soft skin 222 00:42:26,000 --> 00:42:32,100 Because of this i could not live in the city, my family discovered everything 223 00:42:32,350 --> 00:42:34,251 I couldn't stand 224 00:42:35,000 --> 00:42:40,750 I'm struggling with this now, i'll like they could see me now 225 00:42:41,000 --> 00:42:43,501 They could understand my effort. 226 00:42:54,751 --> 00:42:56,251 Come. 227 00:42:56,501 --> 00:42:59,002 I'll get along. 228 00:43:44,252 --> 00:43:47,752 You're so cold Ligia 229 00:43:50,002 --> 00:43:52,002 Try 230 00:43:53,252 --> 00:43:54,752 Try. 231 00:43:57,002 --> 00:43:58,502 Try. 232 00:43:58,752 --> 00:44:03,252 I need a body Ligia 233 00:44:03,502 --> 00:44:06,502 A man's body. 234 00:44:09,752 --> 00:44:11,252 Shit! 235 00:44:11,502 --> 00:44:13,002 Fuck! 236 00:44:16,252 --> 00:44:18,752 What's happening? 237 00:44:20,002 --> 00:44:22,502 Don't go, don't go. 238 00:44:22,752 --> 00:44:25,252 Shit! Let me go! 239 00:44:25,502 --> 00:44:27,002 I'm not a woman. 240 00:44:27,252 --> 00:44:29,752 I don't have pussy 241 00:44:30,002 --> 00:44:33,501 I know what you want. You want to rubb in a pussy! 242 00:44:33,751 --> 00:44:41,251 So go finger fucking. Nobody will listen you. Go finger fucking. Shit. 243 00:44:41,501 --> 00:44:43,501 I do not know what this fucking bitch is thinking. 244 00:44:43,751 --> 00:44:46,251 I could be in the city now. 245 00:44:46,501 --> 00:44:51,001 Shit! I'm belated again. 246 00:44:55,251 --> 00:44:58,751 This always happens with me, fucking shit! 247 00:44:59,001 --> 00:45:00,511 Oh no. 248 00:45:08,761 --> 00:45:10,261 Fuck! 249 00:46:20,511 --> 00:46:21,211 Hello 250 00:46:21,461 --> 00:46:22,963 Ana Maria? 251 00:46:23,213 --> 00:46:24,715 Yes. 252 00:46:26,565 --> 00:46:28,466 Ligia? 253 00:46:29,016 --> 00:46:31,216 I want to see you. 254 00:46:31,466 --> 00:46:36,966 You ran away without tell where you was going. You disappeared. 255 00:46:37,216 --> 00:46:39,716 Leaving us. 256 00:46:40,966 --> 00:46:44,466 Are you sure that you really want to see me? 257 00:46:46,716 --> 00:46:50,216 I miss you! 258 00:46:50,466 --> 00:46:55,967 I was with a man here. A man? Yes a man. 259 00:46:56,217 --> 00:47:02,521 You are so versatile, but do you liked? I don't know, we do not fucked. 260 00:47:02,771 --> 00:47:08,971 I was confused and the guy became furious and said to me go finger fucking. 261 00:47:09,221 --> 00:47:11,721 He was a trucker. 262 00:47:11,971 --> 00:47:13,375 This is so ironic. 263 00:47:14,625 --> 00:47:16,125 Stupid. 264 00:47:17,675 --> 00:47:21,875 Your isolation is dangerous. What do you mean? 265 00:47:22,125 --> 00:47:24,725 Is dangerous for me 266 00:47:24,975 --> 00:47:28,875 I want to take you back, let's live together. 267 00:47:29,125 --> 00:47:31,625 I don't care about your family. 268 00:47:31,875 --> 00:47:35,375 I don't want to waste more time. 269 00:47:35,625 --> 00:47:37,525 We need more liberty. 270 00:47:40,775 --> 00:47:44,275 Let's live with who undertand us. 271 00:50:17,525 --> 00:50:20,125 This place is not bad 272 00:50:20,375 --> 00:50:22,875 Yes i know 273 00:50:23,125 --> 00:50:25,625 Is good to be in isolation 274 00:50:25,875 --> 00:50:30,675 But what we did here could be done in my place in the city. 275 00:50:30,925 --> 00:50:35,425 We have food delivery there. 276 00:50:35,675 --> 00:50:42,175 It would be great, but i think i'm beginning to like this place 277 00:50:42,425 --> 00:50:51,925 Ok, let's spend your parent s money on this rent. I can come and go any time. 278 00:50:52,175 --> 00:51:04,675 I'll let you with good companion. So you'll not wish to go around and find someone. 279 00:51:05,192 --> 00:51:07,192 I'm so curious to know what it is. 280 00:51:16,242 --> 00:51:22,753 Ta - da .... A vibrator 281 00:51:23,004 --> 00:51:24,703 Yes 282 00:51:26,953 --> 00:51:32,455 A guarantee of fidelity, better than any male. 283 00:51:32,704 --> 00:51:39,204 No weight, no sweat, and no hair to irritate your skin 284 00:51:39,454 --> 00:51:42,254 Is just to introduce and turn on. 285 00:51:42,504 --> 00:51:47,184 You have an higienic and easy orgasm because is just you that cum. 286 00:51:47,434 --> 00:51:48,935 Let's try it? 287 00:51:49,185 --> 00:51:51,885 I can do a free demonstration for you. 288 00:51:52,135 --> 00:51:54,935 No, let's do the opposite 289 00:51:55,185 --> 00:51:56,985 I'll stick on you 290 00:51:57,235 --> 00:52:02,435 Like if we were man and woman 291 00:52:05,685 --> 00:52:07,585 Suck this 292 00:52:07,835 --> 00:52:11,355 Hold it tight, i want to try 293 00:52:11,605 --> 00:52:15,105 I want know how it would be 294 00:53:06,999 --> 00:53:08,855 Patricia 295 00:53:09,105 --> 00:53:12,705 do not allow this 296 00:53:15,955 --> 00:53:18,455 Do not allow, Patricia 297 00:53:18,705 --> 00:53:21,205 Do not allow 298 00:53:29,455 --> 00:53:33,955 Terminate with this 299 00:53:38,605 --> 00:53:42,705 Hold tight Patricia 300 00:53:47,955 --> 00:53:49,455 Stronger 301 00:53:52,705 --> 00:53:55,205 She's dying 302 00:55:19,455 --> 00:55:21,955 Come in 303 00:55:29,205 --> 00:55:32,705 Hi, are you lost? 304 00:55:32,955 --> 00:55:34,457 No, i live near here 305 00:55:34,707 --> 00:55:36,209 I'm home alone 306 00:55:36,459 --> 00:55:37,959 Do you want a lift? 307 00:55:38,209 --> 00:55:41,709 yes 308 00:55:45,959 --> 00:55:48,459 I like of you 309 00:55:48,709 --> 00:55:52,209 i never had someone like you 310 00:56:01,459 --> 00:56:05,959 You turn me on 311 00:56:06,209 --> 00:56:08,709 Wide open 312 00:56:10,969 --> 00:56:14,459 I'll get inside of you 313 00:56:26,209 --> 00:56:29,229 Everything is inside, move now. 314 00:56:29,479 --> 00:56:33,979 Ligia i need this body 315 00:56:34,529 --> 00:56:37,729 I need Ligia. 316 00:56:41,000 --> 00:56:42,579 Come on! 317 00:56:43,329 --> 00:56:46,100 Kill him. 318 00:56:46,350 --> 00:56:50,850 Give me the body 319 00:56:51,100 --> 00:56:53,602 Kill him 320 00:56:55,852 --> 00:56:58,351 It's my chance 321 00:57:02,602 --> 00:57:05,302 Make me vibrate, make me cum 322 00:57:05,552 --> 00:57:07,052 Cool. 323 00:57:07,302 --> 00:57:10,902 Kill him, give me 324 00:57:11,802 --> 00:57:13,302 You'll not take him 325 00:57:14,855 --> 00:57:17,852 Don't dare me Ligia 326 00:57:18,102 --> 00:57:20,602 Don't dare me. 327 00:57:20,852 --> 00:57:25,372 More, do not stop now. Take me, take me away 328 00:57:25,622 --> 00:57:27,122 I warned you Ligia 329 00:57:28,372 --> 00:57:30,872 Feel your heart 330 00:57:31,122 --> 00:57:34,622 It will explode 331 00:57:34,872 --> 00:57:36,872 Takes me 332 00:57:38,122 --> 00:57:40,622 What is that? 333 00:57:40,872 --> 00:57:43,672 Stop stop stop 334 00:57:44,722 --> 00:57:47,422 I want you 335 00:57:47,672 --> 00:57:49,272 Fuck! 336 00:57:53,522 --> 00:57:55,022 Good grief! 337 00:57:58,272 --> 00:58:03,772 I warned you Ligia, i warned 338 00:58:07,022 --> 00:58:09,522 Good grief this woman is crazy 339 00:58:10,772 --> 00:58:12,273 Good grief 340 00:58:38,523 --> 00:58:48,623 He witnessed everything, a judge determined an inquiry in the house. The papers published what happened and we can not rent the house. 341 00:58:48,873 --> 00:58:52,373 This scientist is investigating the house 342 00:58:52,623 --> 00:58:55,523 The police relatory do not satisfied him 343 00:58:55,773 --> 00:58:59,213 He said wasn't the madness that made Celia kill her husband 344 00:58:59,463 --> 00:59:02,963 And Ligia did not have heart related problems 345 00:59:03,613 --> 00:59:05,713 He had access to the autopsy. 346 00:59:05,963 --> 00:59:08,863 Celia is my niece 347 00:59:10,113 --> 00:59:13,113 I want to know what made her insanity 348 00:59:13,506 --> 00:59:14,863 She's in an asylum now. 349 00:59:15,113 --> 00:59:17,613 Saying things about psychic influences 350 00:59:17,863 --> 00:59:24,363 about a head and a potted plant that forced her to kill her husband 351 00:59:24,613 --> 00:59:27,113 The potted plant 352 00:59:27,363 --> 00:59:33,863 A girl named Tatiana said more people was in the house 353 00:59:34,113 --> 00:59:39,613 Ana Maria, a Ligia's friend 354 00:59:40,863 --> 00:59:47,100 A scientist can't do nothing about what happened 355 00:59:47,350 --> 00:59:50,050 What happened Mr. Antonio? 356 00:59:51,100 --> 00:59:54,000 Is not the house 357 00:59:55,050 --> 01:00:02,750 We bought the house ten, eleven years ago 358 01:00:03,000 --> 01:00:14,001 Myself, my wife Lia and my daughter Patricia came from the country side 359 01:00:14,251 --> 01:00:18,751 and employed a person from the neighborhood 360 01:00:19,001 --> 01:00:28,501 he helped me with the reconstruction of the place. Arthur was poor 361 01:00:28,751 --> 01:00:34,251 one night when i waked up 362 01:00:34,501 --> 01:00:44,001 i discovered that him and my daughter was having sex 363 01:00:47,251 --> 01:00:53,751 I couldn't stand that situation 364 01:00:54,001 --> 01:00:57,501 and i killed him on the road 365 01:00:57,751 --> 01:01:05,251 You don't belive me Sir 366 01:01:05,501 --> 01:01:15,001 So why Lia my wife drunk until death too 367 01:01:15,251 --> 01:01:20,251 was because what i've done 368 01:01:20,501 --> 01:01:24,001 my crimes 369 01:01:24,251 --> 01:01:28,751 His head cut is over there 370 01:01:29,001 --> 01:01:31,501 no decomposition 371 01:01:31,751 --> 01:01:37,251 emits vibrations and forces the people 372 01:01:37,501 --> 01:01:41,002 Come on let's go! 373 01:01:43,252 --> 01:01:48,752 Shit! Fuck this rain! Is an abandoned place 374 01:03:12,002 --> 01:03:14,502 enjoy 375 01:03:37,752 --> 01:03:38,252 Mario 376 01:03:39,802 --> 01:03:41,302 Fuck 377 01:03:43,552 --> 01:03:46,255 We have to keep this joint burning 378 01:03:46,505 --> 01:03:51,005 You're burning me 379 01:03:54,255 --> 01:03:56,755 gimme this shit 380 01:03:57,005 --> 01:03:59,505 What is this? 381 01:04:02,755 --> 01:04:05,255 Leave him 382 01:04:06,005 --> 01:04:07,505 Son of a bitch 383 01:04:07,755 --> 01:04:09,585 What's happening here fuck! You're burning me. 384 01:04:09,835 --> 01:04:11,335 Faggot 385 01:04:11,585 --> 01:04:13,185 You bitch! 386 01:04:22,435 --> 01:04:26,935 Patricia finish this 387 01:04:29,985 --> 01:04:32,685 What's happening, who's knocking? 388 01:04:32,935 --> 01:04:34,437 Come here 389 01:04:37,687 --> 01:04:43,587 Are you crazy? you're hurting me. Leave me alone. Fuck! 390 01:05:25,837 --> 01:05:27,337 Leave me 391 01:06:14,587 --> 01:06:16,087 Stop with this, stop 392 01:06:16,337 --> 01:06:18,837 fuck! 393 01:06:25,087 --> 01:06:27,587 Are you crazy? 394 01:06:32,837 --> 01:06:37,337 You're alright. What we're doing? 395 01:06:41,587 --> 01:06:44,087 Crazy, man. 396 01:06:44,337 --> 01:06:46,837 Step behind 397 01:06:51,087 --> 01:06:53,587 Did you fell a thrill? 398 01:06:53,837 --> 01:06:55,237 Let's get away from here 399 01:06:55,887 --> 01:06:58,987 I also hade to escape 400 01:07:02,237 --> 01:07:06,737 Please go there dr. and prove 401 01:07:10,987 --> 01:07:13,486 Do you belive in that old man? 402 01:07:14,000 --> 01:07:15,237 I do not know 403 01:07:15,487 --> 01:07:18,987 he doesn't know if was 10, 11 or 12 years ago he bought the house 404 01:07:19,237 --> 01:07:20,737 is sclerotic 405 01:07:20,987 --> 01:07:24,000 i'm surprised, a scientist with many doubts 406 01:07:24,250 --> 01:07:25,750 But we have some evidence 407 01:07:26,000 --> 01:07:30,500 What evidence the deaths? Your friend's disappearance? 408 01:07:30,750 --> 01:07:33,250 There are many evidences of the craziness of all these people 409 01:07:33,500 --> 01:07:36,500 That old man is on the right place, a hospice 410 01:07:36,750 --> 01:07:40,250 But we need more, isolation he needs 411 01:07:40,500 --> 01:07:47,000 And Ligia? Her family do not want to see her anymore 412 01:07:47,250 --> 01:07:53,750 They knew she will die, die of depression 413 01:07:59,600 --> 01:08:01,500 Doctor 414 01:08:08,750 --> 01:08:10,250 Is Ana 415 01:08:10,500 --> 01:08:12,003 How do you know? 416 01:08:12,253 --> 01:08:15,759 her hair clip 417 01:08:21,009 --> 01:08:24,509 Call the police. I'll go to the house 418 01:08:24,759 --> 01:08:27,259 This story.... 419 01:08:27,509 --> 01:08:31,009 There are a dead woman s body here, burned 420 01:08:31,259 --> 01:08:39,759 and maybe we find more bodies and because of this you'll call the police 421 01:08:40,009 --> 01:08:45,509 If i believe or not in what that old man said is my problem 422 01:08:45,759 --> 01:08:48,259 Here, give this to her. 423 01:08:48,509 --> 01:08:51,009 Come with us, you'll not prove nothing going there 424 01:08:52,000 --> 01:08:53,759 No 425 01:08:55,809 --> 01:08:58,509 You can't manage that 426 01:09:08,759 --> 01:09:10,259 Go faster. 427 01:09:10,509 --> 01:09:13,009 Is not necessary 428 01:09:16,259 --> 01:09:18,000 He can be in danger 429 01:09:18,250 --> 01:09:22,750 No, and i hope you not believe in this bullshit 430 01:09:23,000 --> 01:09:26,900 I should not leave him go there 431 01:09:27,150 --> 01:09:28,650 Is my house. 432 01:09:29,900 --> 01:09:31,400 What do you mean? 433 01:09:31,650 --> 01:09:39,651 I did an agreement with that old man, the house is mine since i always rent it to someone 434 01:09:42,901 --> 01:09:43,801 Stop the car 435 01:09:44,051 --> 01:09:49,851 Let's have a break, Roberto will understand how this is ridiculous and back out 436 01:09:50,101 --> 01:09:53,101 He'll not arrive to the house 437 01:09:53,351 --> 01:09:55,853 Stop! I want go out of the car! 438 01:09:56,103 --> 01:09:57,605 Are you crazy? 439 01:09:58,855 --> 01:09:59,955 Wait. 440 01:12:02,205 --> 01:12:14,706 Go there doctor, see the pot and prove i'm saying the truth 441 01:13:08,055 --> 01:13:10,455 Mine 442 01:13:12,705 --> 01:13:14,205 car 443 01:13:47,455 --> 01:13:49,955 Is here 444 01:13:52,205 --> 01:13:53,705 Police! 445 01:13:57,955 --> 01:13:58,955 Is him 446 01:13:59,205 --> 01:14:01,705 Stop, if you move i shot. 447 01:14:01,955 --> 01:14:05,455 He is in the trap, we catch him. 448 01:15:12,705 --> 01:15:16,205 Celia what are you doing here? You should be in ... 449 01:15:16,455 --> 01:15:19,956 They are over there with Fabio 450 01:15:20,206 --> 01:15:22,706 We got married just few time ago 451 01:15:22,956 --> 01:15:25,456 He shouldn't have done this 452 01:15:28,706 --> 01:15:32,206 You did not go to our wedding party 453 01:15:32,456 --> 01:15:36,956 I searched for you and i did not find you 454 01:15:37,206 --> 01:15:38,906 I was very sad 455 01:15:39,956 --> 01:15:41,656 He is dead 456 01:15:42,906 --> 01:15:44,406 Dead? 457 01:16:18,556 --> 01:16:20,156 Come here, come 458 01:16:39,406 --> 01:16:41,906 We're waiting for you 459 01:16:42,156 --> 01:16:50,796 We're in a new kind of terapy the free love in the marriage or just the free love 460 01:16:51,046 --> 01:16:54,549 She wants to fuck with you. And i want that you fuck with her. 461 01:16:54,799 --> 01:17:00,299 Did you never imagine to fuck with my wife? You will be the world's first stupid uncle 462 01:17:00,549 --> 01:17:05,049 Because nieces are always delicious, hot 463 01:17:05,299 --> 01:17:07,799 Bring she here and let's make love 464 01:17:08,049 --> 01:17:09,749 Yes an orgy 465 01:17:10,999 --> 01:17:18,499 Let's make an orgy because the family that fuck together will be always together 466 01:17:42,749 --> 01:17:45,249 Ghost! hahaha 467 01:17:47,499 --> 01:17:49,999 I will kill you 468 01:18:42,249 --> 01:18:44,749 You're trapped 469 01:18:44,999 --> 01:18:49,099 Patricia will finish everything 470 01:18:49,349 --> 01:18:50,859 You can't 471 01:18:51,109 --> 01:18:56,609 She just finished with all the corrupted people 472 01:19:00,859 --> 01:19:02,359 Patricia 473 01:19:02,609 --> 01:19:05,109 he'll not accept you before this 474 01:19:08,359 --> 01:19:13,859 Everybody was without hope, distorted and corrupted ones 475 01:19:14,109 --> 01:19:17,609 She died to help me 476 01:19:20,859 --> 01:19:22,379 She can't 477 01:19:43,629 --> 01:19:45,129 Our dream 478 01:19:45,379 --> 01:19:47,979 No, do not listen. 479 01:19:48,229 --> 01:19:50,729 Is the essence 480 01:19:50,979 --> 01:19:52,779 Don't pay attention 481 01:19:53,029 --> 01:19:54,528 Listen what i say 482 01:19:54,778 --> 01:19:57,298 Listen what i say 483 01:19:57,548 --> 01:19:59,048 useless demagoge 484 01:19:59,298 --> 01:20:00,798 Lies! 485 01:20:01,048 --> 01:20:05,548 Truth, you'll know 486 01:20:07,098 --> 01:20:09,298 Listen. 487 01:20:09,548 --> 01:20:11,648 Listen. 488 01:20:12,198 --> 01:20:14,398 Listen. 489 01:20:14,648 --> 01:20:16,548 Listen. 490 01:20:21,798 --> 01:20:29,598 Your brain and your science will remain, your body and your nature will disappear 491 01:20:29,848 --> 01:20:32,948 Will be mine! 492 01:20:34,198 --> 01:20:37,698 Son of a bitch! 493 01:21:24,948 --> 01:21:27,748 Now, Patricia 494 01:21:58,398 --> 01:22:00,498 Protect the girl. 495 01:22:00,748 --> 01:22:02,248 Let's go there. 496 01:22:02,498 --> 01:22:03,998 Ok boss 497 01:22:04,248 --> 01:22:06,748 He's dead his head was cut. 498 01:22:06,998 --> 01:22:09,498 He is dead. 499 01:22:10,748 --> 01:22:12,548 His head. 500 01:22:12,798 --> 01:22:14,998 This girl is crazy, there's nothing here. 501 01:22:15,248 --> 01:22:16,749 In the living room 502 01:22:17,999 --> 01:22:20,499 Yeah, i think she is really crazy. 503 01:22:26,749 --> 01:22:34,349 Dr had succeed. 504 01:22:34,599 --> 01:22:36,909 I tried to avoid the police to go to the house. 505 01:22:37,159 --> 01:22:39,959 That girl ,Tatiana disturbed everything. 506 01:22:40,209 --> 01:22:49,709 She told about her friend, told about the recorder, told everything. 507 01:22:49,959 --> 01:22:52,459 This is the end of our agreement. 508 01:22:52,709 --> 01:22:58,609 I don't want to be the owner of the house anymore. They are here outside. 509 01:23:01,759 --> 01:23:04,959 Doesn't matter. 510 01:23:16,209 --> 01:24:33,700( more movies at www.rarelust.com )